Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuts & Bruises
Schnitte und Blutergüsse
And
I
know
you
feel
the
same
as
me
Und
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
wie
ich
When
our
eyes
meet
Wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
Can't
help
but
smile
from
my
head
to
feet
Kann
nicht
anders
als
zu
lächeln
von
Kopf
bis
Fuß
And
I'm
never
gonna
leave
Und
ich
werde
dich
nie
verlassen
You're
all
I
ever
need
Du
bist
alles,
was
ich
je
brauche
You
heal
my
cuts
and
bruises
with
your
loving
energy
Du
heilst
meine
Schnitte
und
Blutergüsse
mit
deiner
liebevollen
Energie
And
it
always
calms
my
nerves
to
know
you're
there
for
me
Und
es
beruhigt
meine
Nerven
immer
zu
wissen,
du
bist
für
mich
da
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(some
day,
some
day,
some
day)
Du
kaufst
mir
eines
Tages
einen
Ring
(eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(start
to
fade)
Doch
wenn
die
Diamanten
verblassen
(verblassen)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Lassen
wir
uns
unsere
Namen
tätowieren
So
we
will
always
bе
the
same
Damit
wir
immer
dasselbe
bleiben
That
way
thesе
things
will
never
change
So
werden
diese
Dinge
sich
niemals
ändern
Can't
speak
(can't
speak)
Kann
nicht
sprechen
(kann
nicht
sprechen)
My
jokes
aren't
funny
but
you
laugh
with
me
(laugh
with
me)
Meine
Witze
sind
nicht
lustig,
doch
du
lachst
mit
mir
(lachst
mit
mir)
Don't
sleep
Schläfst
nicht
'Cause
we
laugh
so
much
at
our
midnight
feast
Denn
wir
lachen
so
viel
bei
unserem
Mitternachtsmahl
And
I'm
never
gonna
leave
Und
ich
werde
dich
nie
verlassen
You're
all
I
ever
need
Du
bist
alles,
was
ich
je
brauche
You
heal
my
cuts
and
bruises
with
your
loving
energy
Du
heilst
meine
Schnitte
und
Blutergüsse
mit
deiner
liebevollen
Energie
And
it
always
calms
my
nerves
to
know
you're
there
for
me
Und
es
beruhigt
meine
Nerven
immer
zu
wissen,
du
bist
für
mich
da
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(some
day,
some
day,
some
day)
Du
kaufst
mir
eines
Tages
einen
Ring
(eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(start
to
fade)
Doch
wenn
die
Diamanten
verblassen
(verblassen)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Lassen
wir
uns
unsere
Namen
tätowieren
So
we
will
always
be
the
same
(always
be
the
same)
Damit
wir
immer
dasselbe
bleiben
(immer
dasselbe
bleiben)
That
way
these
things
will
never
change
So
werden
diese
Dinge
sich
niemals
ändern
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
mmm
Oh-uh-oh,
mmm
Oh
no,
these
things
will
never
change
Oh
nein,
diese
Dinge
werden
sich
nie
ändern
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
oh
Oh-uh-oh,
ooh
Oh-uh-oh,
ooh
Will
never
change
(never
change)
Werden
sich
nie
ändern
(nie
ändern)
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(some
day,
some
day,
some
day)
Du
kaufst
mir
eines
Tages
einen
Ring
(eines
Tages,
eines
Tages,
eines
Tages)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(start
to
fade)
Doch
wenn
die
Diamanten
verblassen
(verblassen)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Lassen
wir
uns
unsere
Namen
tätowieren
So
we
will
always
be
the
same
Damit
wir
immer
dasselbe
bleiben
That
way
these
things
will
never
change
So
werden
diese
Dinge
sich
niemals
ändern
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(ta-ra-ra-ta-ta-ta,
ooh)
Du
kaufst
mir
eines
Tages
einen
Ring
(ta-ra-ra-ta-ta-ta,
ooh)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(oh-uh-oh,
ooh)
Doch
wenn
die
Diamanten
verblassen
(oh-uh-oh,
ooh)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Lassen
wir
uns
unsere
Namen
tätowieren
So
we
will
always
be
the
same
Damit
wir
immer
dasselbe
bleiben
That
way
these
things
will
never
change
So
werden
diese
Dinge
sich
niemals
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Lydia Sophia Yadi, Thomas Christopher Baxter, Josie Elizabeth Gah Lai Man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.