Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuts & Bruises
Порезы и синяки
And
I
know
you
feel
the
same
as
me
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
When
our
eyes
meet
Когда
наши
взгляды
встречаются
Can't
help
but
smile
from
my
head
to
feet
Не
могу
не
улыбнуться
с
головы
до
пят
And
I'm
never
gonna
leave
И
я
никогда
не
уйду
You're
all
I
ever
need
Ты
всё,
что
мне
нужно
You
heal
my
cuts
and
bruises
with
your
loving
energy
Ты
лечишь
мои
порезы
и
синяки
своей
любящей
энергией
And
it
always
calms
my
nerves
to
know
you're
there
for
me
И
мне
всегда
спокойно,
ведь
ты
рядом
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(some
day,
some
day,
some
day)
Когда-нибудь
ты
купишь
мне
кольцо
(когда-нибудь,
когда-нибудь)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(start
to
fade)
Но
когда
бриллианты
потускнеют
(потускнеют)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Мы
сделаем
тату
с
нашими
именами
So
we
will
always
bе
the
same
Чтобы
оставаться
прежними
That
way
thesе
things
will
never
change
Чтобы
эти
вещи
никогда
не
менялись
Can't
speak
(can't
speak)
Не
могу
говорить
(не
могу
говорить)
My
jokes
aren't
funny
but
you
laugh
with
me
(laugh
with
me)
Мои
шутки
несмешные,
но
ты
смеёшься
со
мной
(смеёшься
со
мной)
'Cause
we
laugh
so
much
at
our
midnight
feast
Потому
что
мы
так
много
смеёмся
за
полуночным
ужином
And
I'm
never
gonna
leave
И
я
никогда
не
уйду
You're
all
I
ever
need
Ты
всё,
что
мне
нужно
You
heal
my
cuts
and
bruises
with
your
loving
energy
Ты
лечишь
мои
порезы
и
синяки
своей
любящей
энергией
And
it
always
calms
my
nerves
to
know
you're
there
for
me
И
мне
всегда
спокойно,
ведь
ты
рядом
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(some
day,
some
day,
some
day)
Когда-нибудь
ты
купишь
мне
кольцо
(когда-нибудь,
когда-нибудь)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(start
to
fade)
Но
когда
бриллианты
потускнеют
(потускнеют)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Мы
сделаем
тату
с
нашими
именами
So
we
will
always
be
the
same
(always
be
the
same)
Чтобы
оставаться
прежними
(оставаться
прежними)
That
way
these
things
will
never
change
Чтобы
эти
вещи
никогда
не
менялись
Oh
no,
these
things
will
never
change
О
нет,
эти
вещи
никогда
не
изменятся
Will
never
change
(never
change)
Никогда
не
изменятся
(никогда
не
изменятся)
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(some
day,
some
day,
some
day)
Когда-нибудь
ты
купишь
мне
кольцо
(когда-нибудь,
когда-нибудь)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(start
to
fade)
Но
когда
бриллианты
потускнеют
(потускнеют)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Мы
сделаем
тату
с
нашими
именами
So
we
will
always
be
the
same
Чтобы
оставаться
прежними
That
way
these
things
will
never
change
Чтобы
эти
вещи
никогда
не
менялись
You'll
buy
a
ring
for
me
some
day
(ta-ra-ra-ta-ta-ta,
ooh)
Когда-нибудь
ты
купишь
мне
кольцо
(та-ра-ра-та-та-та,
ууу)
But
when
the
diamonds
start
to
fade
(oh-uh-oh,
ooh)
Но
когда
бриллианты
потускнеют
(о-у-о,
ууу)
We'll
get
a
tattoo
of
our
names
Мы
сделаем
тату
с
нашими
именами
So
we
will
always
be
the
same
Чтобы
оставаться
прежними
That
way
these
things
will
never
change
Чтобы
эти
вещи
никогда
не
менялись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Lydia Sophia Yadi, Thomas Christopher Baxter, Josie Elizabeth Gah Lai Man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.