Josie Man - by the end of the night - перевод текста песни на русский

by the end of the night - Josie Manперевод на русский




by the end of the night
к концу ночи
I go out at night to the back of the garden
Я выхожу ночью в дальний угол сада
There's something 'bout my eyes, when I see 'em, I cry
Что-то в моих глазах увидев их, плачу
But if I'm gonna cry, then I'll do it in private
Но если плакать, то только в одиночестве
I promise I'll be fine by the end of the night
Обещаю, я справлюсь к концу ночи
Sometimes I go quiet, but I'm just tired
Иногда я затихаю, но я просто устала
And I don't wanna talk too much
И не хочу говорить лишнего
Other times, I'm frightened of life
А порой я боюсь этой жизни
'Cause it's just not what I thought it was
Ведь она не такая, как я думала
I only feel better when I'm crying in middle of night
Мне становится легче, только когда рыдаю в глухую ночь
When there's no around me and my heart is broken
Когда рядом никого и сердце разбито
Crying in the middle of night
Рыдаю в глухую ночь
When there's no one to hold me, but I can reopen
Когда некому обнять, но я могу снова открыться
Crying in the middle of night
Рыдаю в глухую ночь
When I am wide awake and I should give myself a break
Когда не сплю, и мне бы дать себе передышку
Well, I'm trying, trying, trying
Но я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
To be better by the end of night
Стать лучше к концу ночи
I go out at night so that no one can hear me (no one can hear me)
Я выхожу ночью, чтоб никто не слышал (никто не слышал)
Something 'bout the silence puts me at ease
Тишина дарит мне покой
For a second in time, I can see clearly (I can see clearly)
Лишь на миг всё становится ясно (всё ясно)
For a second in time, I can just breathe
Лишь на миг я могу дышать
So if I go quiet, I'm just tired
Так что если я замолчу, я просто устала
And I don't wanna talk too much
И не хочу говорить лишнего
Other times, I'm frightened of life
А порой я боюсь этой жизни
'Cause it's just not what I thought it was
Ведь она не такая, как я думала
I don't know why
Не знаю почему
But I only feel better when I'm crying in middle of night
Но мне становится легче, только когда рыдаю в глухую ночь
When there's no around me, and my heart is broken
Когда рядом никого, и сердце разбито
Crying in the middle of night
Рыдаю в глухую ночь
When there's no one to hold me, but I can reopen
Когда некому обнять, но я могу снова открыться
Crying in the middle of night
Рыдаю в глухую ночь
When I am wide awake, and I should give myself a break
Когда не сплю, и мне бы дать себе передышку
Well, I'm trying, trying, trying
Но я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
To be better by the end of night
Стать лучше к концу ночи





Авторы: John Barnabas Greenwell Lister, Josie Elizabeth Gah Lai Man, Ines Dunn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.