Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Canso
Ich werde nicht müde
Solo
quise
enamorarte
y
que
fueras
mía
Ich
wollte
dich
nur
erobern
und
dass
du
mein
wärst
Solo
quise
regalarte
todo
mi
amor
Ich
wollte
dir
nur
all
meine
Liebe
schenken
Esos
días
que
pasamos
juntos,
mi
nena
linda
Jene
Tage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
mein
süßes
Mädchen
Son
los
días
que
me
convencí
que
eras
tú
mi
amor
Sind
die
Tage,
an
denen
ich
überzeugt
wurde,
dass
du
meine
Liebe
bist
Desde
ese
día
no
quiero
alejar
mi
vida
de
tu
vida
Seit
diesem
Tag
will
ich
mein
Leben
nicht
von
deinem
Leben
trennen
Porque
algún
día
yo
quiero
que
tengas
todo
mi
amor
Weil
ich
eines
Tages
will,
dass
du
all
meine
Liebe
bekommst
Llegó
la
noche
en
que
partiste
y
que
nunca
volverías
Es
kam
die
Nacht,
in
der
du
gingst
und
niemals
zurückkehren
würdest
Esa
noche
fue
la
que
acabó
toditita
mi
vida
Diese
Nacht
war
es,
die
mein
ganzes
Leben
beendete
No
me
canso
de
pensarte
Ich
werde
nicht
müde,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen,
Leben
meines
Lebens
Porque
soy
solo
tuyo
Weil
ich
nur
dein
bin
Aunque
suene
absurdo
Auch
wenn
es
absurd
klingt
Si
no
te
encuentro,
moriría
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
würde
ich
sterben
No
me
canso
de
pensarte
Ich
werde
nicht
müde,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen,
Leben
meines
Lebens
Solo
quiero
abrazarte
Ich
will
dich
nur
umarmen
Solo
quiero
besarte
Ich
will
dich
nur
küssen
Y
quiero
confesarte
que
no
he
dejado
de
pensarte
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
ich
nicht
aufgehört
habe,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte
porque
quiero
amarte
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen,
weil
ich
dich
lieben
will
Desde
ese
día
no
quiero
alejar
mi
vida
de
tu
vida
Seit
diesem
Tag
will
ich
mein
Leben
nicht
von
deinem
Leben
trennen
Porque
algún
día
yo
quiero
que
tengas
todo
mi
amor
Weil
ich
eines
Tages
will,
dass
du
all
meine
Liebe
bekommst
Llegó
la
noche
que
partiste
y
que
nunca
volverías
Es
kam
die
Nacht,
in
der
du
gingst
und
niemals
zurückkehren
würdest
Esa
noche
fue
la
que
acabó
toditita
mi
vida
Diese
Nacht
war
es,
die
mein
ganzes
Leben
beendete
No
me
canso
de
pensarte
Ich
werde
nicht
müde,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen,
Leben
meines
Lebens
Porque
soy
solo
tuyo
Weil
ich
nur
dein
bin
Aunque
suene
absurdo
Auch
wenn
es
absurd
klingt
Si
no
te
encuentro,
moriría
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
würde
ich
sterben
No
me
canso
de
pensarte
Ich
werde
nicht
müde,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte,
vida
de
mi
vida
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen,
Leben
meines
Lebens
Solo
quiero
abrazarte
Ich
will
dich
nur
umarmen
Solo
quiero
besarte
Ich
will
dich
nur
küssen
Y
quiero
confesarte
que
no
he
dejado
de
pensarte
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
ich
nicht
aufgehört
habe,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte
porque
quiero
amarte,
¡epa!
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen,
weil
ich
dich
lieben
will,
Hey!
No
me
canso
de
pensarte
Ich
werde
nicht
müde,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen
No
me
canso,
no
me
canso
de
amarte
Ich
werde
nicht
müde,
ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
lieben
Y
no
entiendo,
mamita,
porque
me
abandonaste
(no
me
canso
de
pensarte)
Und
ich
verstehe
nicht,
Schatz,
warum
du
mich
verlassen
hast
(Ich
werde
nicht
müde,
an
dich
zu
denken)
No
me
canso
de
buscarte
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen
Pero
tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo
nada
más
Aber
du
und
ich,
du
und
ich,
nur
du
und
ich
Pero
tú
y
yo
sabemos
que
fuimos
amantes
de
verdad
Aber
du
und
ich
wissen,
dass
wir
wirklich
Liebende
waren
No
me
canso
de
pensarte
Ich
werde
nicht
müde,
an
dich
zu
denken
No
me
canso
de
buscarte
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
suchen
Abrazarte,
besarte,
confesarte
Dich
umarmen,
dich
küssen,
dir
gestehen
Que
sigo
pensando
en
buscarte,
mi
amor
Dass
ich
immer
noch
daran
denke,
dich
zu
suchen,
meine
Liebe
Y
hacerte
mía
toda
la
vida
Und
dich
mein
zu
machen,
für
das
ganze
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josimar Diego Alejandro Fidel Farfan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.