Текст и перевод песни Josimar y su Yambú - Amar y Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Querer
Любить и хотеть
Casi
todos
sabemos
querer
Почти
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
Y
es
que
amar
y
querer
no
es
igual
Ведь
любить
и
хотеть
— не
одно
и
то
же,
Amar
es
sufrir,
querer
es
gozar
Любить
— значит
страдать,
хотеть
— наслаждаться.
El
que
ama
pretende
servir
Тот,
кто
любит,
стремится
служить,
El
que
ama
su
vida
la
da
Тот,
кто
любит,
жизнь
свою
отдаст.
Y
el
que
quiere
pretende
vivir
А
тот,
кто
хочет,
стремится
жить,
Y
nunca
sufrir
y
nunca
sufrir
И
никогда
не
страдать,
никогда
не
страдать.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
Todo
lo
da,
todo
lo
da
Всё
отдаёт,
всё
отдаёт.
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
Todo
lo
da,
todo
lo
da
Всё
отдаёт,
всё
отдаёт.
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
amar
es
la
cielo
y
la
luz
Любить
— это
небо
и
свет,
El
amar
es
total
plenitud
Любить
— это
полная
полнота,
Es
el
mar
que
no
tiene
final
Это
море,
не
имеющее
конца,
Es
la
gloria
y
la
paz,
es
la
gloria
y
la
paz
Это
слава
и
мир,
это
слава
и
мир.
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
Todo
lo
da,
todo
lo
da
Всё
отдаёт,
всё
отдаёт.
El
que
quiere
pretende
olvidar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть,
Y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
И
никогда
не
плакать,
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
(En
cuestiones
del
amor,
pocos
saben
qué
es
amar)
(В
вопросах
любви
мало
кто
знает,
что
такое
любить)
El
que
ama
no
puede
pensar
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
Todo
lo
da,
todo
lo
da
Всё
отдаёт,
всё
отдаёт.
(En
cuestiones
del
amor,
pocos
saben
qué
es
amar)
(В
вопросах
любви
мало
кто
знает,
что
такое
любить)
Si
para
amar
hay
que
sufrir,
hay
que
entender
que
enloquecer
Если
любить
— значит
страдать,
нужно
понять,
что
значит
сходить
с
ума.
Difícil
es
amar,
fácil
es
querer
Любить
трудно,
хотеть
легко.
(En
cuestiones
del
amor,
pocos
saben
qué
es
amar)
(В
вопросах
любви
мало
кто
знает,
что
такое
любить)
Como
yo
que
te
enregué
mi
vida
Как
я,
отдавший
тебе
свою
жизнь,
Como
yo
no
te
amarán
Как
я,
тебя
никто
не
полюбит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Magdalena, Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder, Perez Manuel Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.