Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Misma Moneda
Mit gleicher Münze
Una
tramposa
como
tú
que
por
día
miente
tanto
Eine
Betrügerin
wie
du,
die
täglich
so
viel
lügt
Y
que
prometía
serme
fiel
mientras
me
estaba
engañando
Und
die
versprach,
mir
treu
zu
sein,
während
sie
mich
betrog
Una
tramposa
como
tú
que
aguanté
por
muchos
años
Eine
Betrügerin
wie
du,
die
ich
viele
Jahre
ertrug
Pero
un
día
me
cansé,
ahora
escucha
mi
relato
Aber
eines
Tages
wurde
ich
es
leid,
hör
jetzt
meine
Geschichte
Ella
besó,
me
acarició,
hasta
mi
alma
estremeció
Sie
küsste
mich,
streichelte
mich,
ließ
meine
Seele
erbeben
No
me
acordé
jamás
de
ti,
en
esa
cama
fui
feliz
Ich
dachte
nie
an
dich,
in
diesem
Bett
war
ich
glücklich
Hacía
mucho
no
sentía
tanto
fuego
Ich
hatte
lange
nicht
so
viel
Feuer
gespürt
Que
hasta
creí
que
me
quemaba
todo
el
cuerpo
Dass
ich
sogar
glaubte,
mein
ganzer
Körper
würde
brennen
Y
me
amó,
me
cuidó,
muchas
cosas
me
enseñó
Und
sie
liebte
mich,
kümmerte
sich
um
mich,
lehrte
mich
viele
Dinge
Me
entregué
y
viví
lo
que,
por
ti,
no
conocí
Ich
gab
mich
hin
und
erlebte,
was
ich
durch
dich
nicht
kannte
Ya
no
hay
más
nada
de
que
hablar,
esta
venganza
hizo
el
final
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen,
diese
Rache
brachte
das
Ende
Y
por
vergüenza
creo
que
sólo
te
irás
Und
aus
Scham,
glaube
ich,
wirst
du
einfach
gehen
Con
la
misma
moneda
te
pagué,
infeliz
Mit
gleicher
Münze
habe
ich
dir
heimgezahlt,
Unglückliche
Ahora
vas
a
saber
lo
que
es
ir
por
ahí
Jetzt
wirst
du
wissen,
wie
es
ist,
herumzugehen
A
que
se
rían
de
mí,
a
que
se
burlen
de
ti
Dass
man
über
dich
lacht,
dass
man
dich
verspottet
Y
que
te
hagan
las
seña,
ay,
con
los
dedos
así
Und
dass
sie
dir
das
Zeichen
machen,
oh,
mit
den
Fingern
so
Con
la
misma
moneda
te
pagué,
infeliz
Mit
gleicher
Münze
habe
ich
dir
heimgezahlt,
Unglückliche
Ahora
tienes
la
marca,
ay,
mira
me
la
debes
a
mí
Jetzt
trägst
du
das
Mal,
oh,
sieh
her,
das
verdankst
du
mir
Solo
y
lastimado,
como
tonta,
tú
lloras
Allein
und
verletzt,
wie
eine
Närrin
weinst
du
Pero,
vete
ya
es
tarde,
ella
me
viene
a
buscar
Aber
geh,
es
ist
schon
zu
spät,
sie
kommt
mich
holen
Síguele,
síguele
Weiter
so,
weiter
so
Josimar
y
su
yambú
Josimar
y
su
yambú
Y
me
besó,
me
acarició,
hasta
mi
alma
estremeció
Und
sie
küsste
mich,
streichelte
mich,
ließ
meine
Seele
erbeben
No
me
acordé
jamás
de
ti,
en
esa
cama
fui
feliz
Ich
dachte
nie
an
dich,
in
diesem
Bett
war
ich
glücklich
Hacía
mucho
no
sentía
tanto
fuego
Ich
hatte
lange
nicht
so
viel
Feuer
gespürt
Que
hasta
creí
que
me
quemaba
todo
el
cuerpo
Dass
ich
sogar
glaubte,
mein
ganzer
Körper
würde
brennen
Y
me
amó,
me
cuidó,
muchas
cosas
me
enseñó
Und
sie
liebte
mich,
kümmerte
sich
um
mich,
lehrte
mich
viele
Dinge
Me
entregué
y
viví
lo
que,
por
ti,
no
conocí
Ich
gab
mich
hin
und
erlebte,
was
ich
durch
dich
nicht
kannte
Ya
no
hay
más
nada
de
que
hablar,
esta
venganza
hizo
el
final
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen,
diese
Rache
brachte
das
Ende
Y
por
vergüenza
creo
que
sólo
te
irás
Und
aus
Scham,
glaube
ich,
wirst
du
einfach
gehen
Con
la
misma
moneda
te
pagué,
infeliz
Mit
gleicher
Münze
habe
ich
dir
heimgezahlt,
Unglückliche
Ahora
vas
a
saber
lo
que
es
ir
por
ahí
Jetzt
wirst
du
wissen,
wie
es
ist,
herumzugehen
Ay,
que
se
rían
de
mí,
ay,
que
se
burlen
de
ti
Oh,
dass
man
über
dich
lacht,
oh,
dass
man
dich
verspottet
Y
que
te
hagan
la
seña,
ay,
con
los
dedos
así
Und
dass
sie
dir
das
Zeichen
machen,
oh,
mit
den
Fingern
so
Con
la
misma
moneda
te
pagué,
infeliz
Mit
gleicher
Münze
habe
ich
dir
heimgezahlt,
Unglückliche
Ahora
tienes
la
marca,
ay,
me
la
debes
a
mí
Jetzt
trägst
du
das
Mal,
oh,
das
verdankst
du
mir
Solo
y
lastimado,
como
tonta,
tú
lloras
Allein
und
verletzt,
wie
eine
Närrin
weinst
du
Pero,
vete
ya
es
tarde,
ella
me
viene
a
buscar
Aber
geh,
es
ist
schon
zu
spät,
sie
kommt
mich
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuco Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.