Текст и перевод песни Josimar y su Yambú - No Tengo Dinero - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Dinero - En Vivo
I Have No Money - Live
Voy
por
la
calle
de
la
mano
platicando
con
mi
amor
I'm
walking
down
the
street
hand
in
hand,
chatting
with
my
love
Y
voy
recordando
cosas
serias
que
me
pueden
suceder
And
I'm
remembering
serious
things
that
could
happen
to
me
Pues
ya
me
pregunta
que
hasta
cuando
nos
iremos
a
casar
She's
asking
me
when
we're
going
to
get
married
Y
yo
le
contesto
que
soy
pobre
que
me
tiene
que
esperar
And
I
tell
her
I'm
poor
and
she'll
have
to
wait
No
tengo
dinero
ni
nada
que
dar
I
have
no
money
or
anything
to
give
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
The
only
thing
I
have
is
love
to
give
Si
así
tu
me
quieres
te
puedo
querer
If
you
want
me
like
this,
I
can
love
you
Pero
si
no
quieres
ni
modo
que
hacer
But
if
you
don't
want
me,
there's
nothing
I
can
do
No
tengo
dinero
ni
nada
que
dar
I
have
no
money
or
anything
to
give
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
The
only
thing
I
have
is
love
to
give
Si
así
tu
me
quieres
te
puedo
querer
If
you
want
me
like
this,
I
can
love
you
Pero
si
no
quieres
ni
modo
que
hacer
But
if
you
don't
want
me,
there's
nothing
I
can
do
Yo
sé
que
a
mi
lado
tú
te
sientes
pero
mucho,
muy
feliz
I
know
that
by
my
side
you
feel
very,
very
happy
Y
sé
que
al
decirte
que
soy
pobre
no
vuelves
a
sonreír
And
I
know
that
when
I
tell
you
I'm
poor,
you
stop
smiling
No
tengo
dinero
ni
nada
que
dar
I
have
no
money
or
anything
to
give
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
The
only
thing
I
have
is
love
to
give
Si
así
tú
me
quieres
te
puedo
querer
If
you
want
me
like
this,
I
can
love
you
Pero
si
no
quieres
ni
modo
que
hacer
But
if
you
don't
want
me,
there's
nothing
I
can
do
No
tengo
dinero
ni
nada
que
dar
I
have
no
money
or
anything
to
give
Lo
único
que
tengo
es
amor
para
amar
The
only
thing
I
have
is
love
to
give
Si
así
tú
me
quieres
te
puedo
querer
If
you
want
me
like
this,
I
can
love
you
Pero
si
no
quieres
ni
modo
que
hacer
But
if
you
don't
want
me,
there's
nothing
I
can
do
Buscando
dinero
ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
Searching
for
money,
I
already
have
love
and
much
affection
Buscando
dinero
porque
ya
tengo
mucho
cariño
y
mucho
amor
Searching
for
money
because
I
already
have
love
and
much
affection
Buscando
dinero
ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
Searching
for
money,
I
already
have
love
and
much
affection
Y
tú
lo
sabes,
pero
me
falta
dinero
para
salir
a
pasear
And
you
know
it,
but
I
need
money
to
go
out
and
have
fun
Con
esa
negra
tan
linda
que
tu
ves
With
that
beautiful
woman
you
see
Buscando
dinero
ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
Searching
for
money,
I
already
have
love
and
much
affection
Oye,
ay
ya
ay,
ya
ay,
ya
ay,
ya
ay
Hey,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Canta
y
no
llores
corazón
Sing
and
don't
cry,
my
love
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
(tú
ve')
I
already
have
love
and
much
affection
(you'll
see)
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
Sabes
bien
que
te
amo
un
montón
You
know
that
I
love
you
a
bunch
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
Igual,
vamos
a
pasear
por
favor
All
the
same,
let's
go
for
a
walk,
please
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
Tú
sabes
que
te
quiero
y
te
adore
un
montón
You
know
that
I
love
and
adore
you
a
bunch
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
Vamo',
vamo'
mi
amor
vamos
a
pasear
Let's
go,
let's
go,
my
love,
let's
go
for
a
walk
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
No
necesitamos
dinero
para
pasear
We
don't
need
money
to
go
for
a
walk
Tú
sabes
que
te
amo
un
montón
You
know
that
I
love
you
a
bunch
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
Vamos
a
llevar
el
vacilón
Let's
have
some
fun
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
Sabes
que
con
Josimar
y
su
Yambú
You
know
that
with
Josimar
and
su
Yambú
El
mundo
se
alboroto
The
world
has
gone
wild
Ya
tengo
cariño
y
mucho
amor
I
already
have
love
and
much
affection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.