Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj Mi Riječ
Дай Мне Слово
Toliko
tog,
dobra
i
zla
Столько
всего,
добра
и
зла
Sada
je
već
iza
nas
Уже
позади
нас
Čitav
moj
svijet
samo
si
ti
Весь
мой
мир
— это
только
ты
Putokaz
moj,
tvoj
je
glas
Мой
ориентир
— твой
голос
Pa
ipak,
ja
hoću
da
znaš
И
всё
же,
я
хочу,
чтобы
ты
знал
Da
se
svakog
jutra
budim
Что
каждое
утро
я
просыпаюсь
S
istim
strahom
i
sad
С
тем
же
страхом
и
сейчас
Da
te
jednom
ne
izgubim
Что
однажды
тебя
потеряю
Zato
budi
uvijek
isti
Поэтому
будь
всегда
таким
же
To
te
molim
radi
sebe
Я
прошу
тебя
ради
себя
To
je
sve
što
tražim
Это
всё,
что
я
прошу
Sve
što
želim
reć'
Всё,
что
хочу
сказать
Daj,
daj
mi
riječ
Дай,
дай
мне
слово
Daj,
daj
mi
riječ
Дай,
дай
мне
слово
Daj,
daj
mi
riječ
Дай,
дай
мне
слово
Daj,
daj,
daj
mi
svoju
riječ
Дай,
дай,
дай
мне
своё
слово
Dugo
smo
već
zajedno
tu
Мы
давно
уже
вместе
Mnogo
smo
tog
prošli
mi
Мы
через
многое
прошли
Svaki
smo
dan
proveli
svoj
Каждый
день
мы
провели
вместе
Zajedno
uvijek
– ja
i
ti
Всегда
вместе
– я
и
ты
Pa
ipak
još
hoću
da
znaš
И
всё
же
я
хочу,
чтобы
ты
знал
Da
se
svakog
jutra
budim
Что
каждое
утро
я
просыпаюсь
S
istim
strahom
i
sad
С
тем
же
страхом
и
сейчас
Da
te
uzaludno
ljubim
Что
люблю
тебя
напрасно
Zato
budi
uvijek
isti
Поэтому
будь
всегда
таким
же
To
te
molim
radi
sebe
Я
прошу
тебя
ради
себя
To
je
sve
što
tražim
Это
всё,
что
я
прошу
Sve
što
želim
reć'
Всё,
что
хочу
сказать
Daj,
daj
mi
riječ
Дай,
дай
мне
слово
Daj,
daj
mi
riječ
Дай,
дай
мне
слово
Daj,
daj
mi
riječ
Дай,
дай
мне
слово
Daj,
daj,
daj
mi
svoju
riječ
Дай,
дай,
дай
мне
своё
слово
(Daj
mi
riječ)
(Дай
мне
слово)
Daj,
daj
mi
svoju
riječ
Дай,
дай
мне
своё
слово
(Daj,
daj
mi
riječ)
(Дай,
дай
мне
слово)
(Daj,
daj
mi
riječ)
(Дай,
дай
мне
слово)
Daj,
daj
mi
riječ
Дай,
дай
мне
слово
Daj
mi
riječ
Дай
мне
слово
Daj
mi
svoju
riječ
Дай
мне
своё
слово
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.