Josipa Lisac - Over The Rainbow - перевод текста песни на русский

Over The Rainbow - Josipa Lisacперевод на русский




Over The Rainbow
Над радугой
Danas imam probu, tako sam nervozna
Сегодня у меня репетиция, я так нервничаю
Ne da mi se, zvučim si bez veze
Мне не хочется, звучу ужасно
Najmanje mi se od svega sluša sebe
Меньше всего мне хочется слушать себя
Nakon dugo vremena čula sam Neil Young-a, "Helpless"
После долгого времени услышала Нила Янга, "Helpless"
Helpless, helpless, helpless. Sjećaš se?
Беспомощная, беспомощная, беспомощная. Помнишь?
Zvučala je fenomenalno u izvedbi cura koje tako dobro prenose emociju
Звучала феноменально в исполнении девушек, которые так хорошо передают эмоции
U klubu nas je bilo oko pedesetak
В клубе нас было около пятидесяти
A u onom nasuprot gužva, ljepljivo i blještavo
А в том, напротив, толпа, липко и ярко
Zgodni mladi ljudi koji svoje emocije pokazuju na sasvim drugačiji način
Красивые молодые люди, которые свои эмоции показывают совсем по-другому
Jedva sam čekala da dođem doma
Я едва дождалась, чтобы прийти домой
Susret sa stvarnošću me tako pljusnuo da sam od njenog udarca sjela u fotelju i tako ostala do jutra
Встреча с реальностью так меня ударила, что я от её удара села в кресло и так осталась до утра
Poslagala sam note po stanu i gledala u njih tupo i bezvoljno, pitajući se što i kako dalje
Разложила ноты по квартире и смотрела на них тупо и безвольно, спрашивая себя, что и как дальше
Spustila sam rolete, zaključala vrata
Опустила жалюзи, заперла дверь
Htjela sam zažbukati i najmanju rupu kroz koju bi mogla ući i ponovo me izbezumiti
Хотела заделать малейшую щель, через которую она могла бы войти и снова меня свести с ума
Stvarnost
Реальность
Kako ju ono zovu? Glazbom za dušu?
Как её называют? Музыкой для души?
Zamisli
Представь
Glazbu za tijelo, nazivaju glazbom za dušu
Музыку для тела называют музыкой для души
I sad ovakva na probu
И вот такая на репетицию
Iscrpljena od dilema a na tren mi se učinilo da vidim novi album
Измученная дилеммами, а на мгновение мне показалось, что я вижу новый альбом
Ma neću ga, ne želim
Нет, не хочу его, не буду
Snimit ću jednu pjesmu i nitko je neće razumjeti
Запишу одну песню, и никто её не поймёт
I trajat će 28 minuta bez prekida, i bez teksta i bez glazbe i bez mene i bez svega
И будет она длиться 28 минут без перерыва, и без текста, и без музыки, и без меня, и без всего
Ma želim ga. Pa želim novi album, jasno da ga želim
Нет, хочу его. Хочу новый альбом, конечно, хочу
I želim da ga netko razumije, ali da mi je znati kako
И хочу, чтобы кто-то его понял, но знать бы как
Kako? Znat ćeš kako kad znaš i zašto
Как? Будешь знать как, когда узнаешь и почему
Čujem te kako mi govoriš
Слышу, как ты мне говоришь
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой
Way up high
Высоко в небе
There's a land that I heard of
Есть страна, о которой я слышала
Once in a lullaby
Когда-то в колыбельной
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой
Skies are blue
Небо голубое
And the dreams that you dare to dream
И мечты, о которых ты осмеливаешься мечтать
Really, really, really do come true
Действительно, действительно, действительно сбываются
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me
И проснусь там, где облака далеко позади
Where troubles melt like lemon drops
Где неприятности тают, как лимонные капли
Away above the chimney tops
Высоко над дымовыми трубами
That's where you'll find me
Вот где ты меня найдёшь
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой
Bluebirds fly
Летают синие птицы
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой
Why, why can't I?
Почему, почему я не могу?
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me
И проснусь там, где облака далеко позади
Where troubles melt like lemon drops
Где неприятности тают, как лимонные капли
Away above the chimney tops
Высоко над дымовыми трубами
That's where you'll find me
Вот где ты меня найдёшь
Somewhere, somewhere over the rainbow
Где-то, где-то над радугой
Bluebirds fly
Летают синие птицы
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой
When happily bluebirds fly over the rainbow
Когда счастливые синие птицы летают над радугой
Why can't I?
Почему я не могу?
Why can't I?
Почему я не могу?
Oh why, oh why can't I?
О, почему, о почему я не могу?





Josipa Lisac - Antologija Josipe Lisac
Альбом
Antologija Josipe Lisac
дата релиза
01-01-1997

1 Voljeti To Je Radost
2 U Mislima
3 Magla
4 Kraljica Divljine
5 Život Moj
6 Gdje Dunav Ljubi Nebo
7 Plačem
8 Da Li Sam Ti Rekla Da Te Volim
9 Ja Bolujem
10 Hazarder
11 Hir, Hir, Hir, Pt. 1
12 Na, Na, Na
13 Danas Sam Luda
14 Kapetane Moj
15 Vjerujem Ti Sve
16 Hoću Samo Tebe
17 Ležaj Od Suza
18 Još Te Čekam
19 Ne Prepoznajem Ga
20 Kao Stranac
21 Što Me Čini Sretnom
22 Moondance
23 Daj Mi Riječ
24 Godišnjica
25 Po Prvi Put
26 Srela Sam Se S Njim
27 O Jednoj Mladosti, Pt. 1
28 Boginja
29 Noćna Ptica
30 Ti Si Genije
31 Ave Maria
32 Oluja
33 Opet Sam Slobodna
34 Život S Njim
35 Svako Zlo Nosi Nešto Dobro
36 Ne Štedi Se
37 Bila Sam Žena
38 Naša Zvijezda Gubi Sjaj
39 Čarobna Noć Mjeseca
40 Tko Zna Kog Vidiš U Meni
41 Pazi, Oštar Pas
42 Rendez Vous Sa Sotonom
43 Ne Budi Lud
44 Budi Dobar
45 Mister Gaf
46 Knock Down
47 I Mama Mi Je Rekla To
48 Karte Na Stol
49 Mali Ključ Od Zlata
50 Postao Si Drugi Čovjek
51 Divlji Brak
52 Make Up
53 Jedna Kratka Vijest
54 Krenule Su Lađe
55 Igra Valova U Mom Sjećanju
56 Ti Si K'O Led
57 I Teče, Teče Vrijeme
58 Bedž Za Rock And Roll
59 Možda Sam Se I Zaljubila
60 Sve Vrti Se U Krug
61 Kyrie Eleison
62 Over The Rainbow
63 Stormy Weather
64 Janino Ludilo
65 Ljubavna Pjesma
66 Blijede Sijene
67 Jutro
68 Dobra Vibracije
69 Nsmo Mi Bez Cilja
70 Lažeš Da Si Moj
71 Ideš
72 Ti Znaš
73 Sanjala Sam
74 Vlak Bez Dolaska
75 Hoću Da Te Pratim Svud
76 Vjernost
77 Večeras
78 Zar Ne?
79 Bez Tebe
80 Dok Razmišljam O Nama, Pt. 1
81 Sreća, Pt. 1
82 Intima
83 Jučer
84 Willie And Laura Mae Jones
85 Ti Si Sunce Mog Života
86 Nešto
87 Yesterday
88 Round Midnight
89 Stand By Me
90 The Lady Is A Tramp
91 Pismo
92 Welcome My Friend
93 Ljudi (People)
94 Čovjek S Tisuću Mana
95 Nema Sunca
96 Moj Smiješni Dječaće
97 Dok Razmišljam O Nama, Pt. 2
98 Sreća, Pt. 2
99 Hir, Hir, Hir, Pt. 2
100 O Jednoj Mladosti, Pt. 2
101 Rušila Sam Mostove Od Sna
102 Finale
103 Gupčeva Zakletva Maču
104 Pijanci
105 U Tahyjevom Zamku
106 Mogaićeva Molba
107 Legenda O Dori Arlandovoj
108 Uvertira
109 Tiha Noć
110 Svim Na Zemlji
111 Spavaj Sinko
112 Djetešce Ti Moje Drago
113 Narodi Nam Se
114 Tri Kralja Jahahu
115 U Se Vrijeme Godišta
116 Veseli Se, Majko Božja
117 Radujte Se, Narodi
118 Balada O Nesretnoj Ljubavi

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.