Текст и перевод песни Josman - À la fin du périple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la fin du périple
At the end of the journey
Eh
poto,
j'suis
pas
là
pour
t'écouter
parler
Hey
buddy,
I'm
not
here
to
listen
to
you
talk
Tous
tes
arguments
m'ont
déjà
dégoûté
All
your
arguments
have
already
disgusted
me
D'puis
qu'j'ai
débuté,
j'les
entends
débité
des
vacheries
Since
I
started,
I
hear
them
talking
about
the
cows
Mais
y'a
qu'la
stricte
vérité
qui
compte
dans
la
street
But
there
is
only
the
strict
truth
that
counts
in
the
street
Et
être
un
homme
c'est
pas
être
casse-cou
ni
être
celui
qui
casse
tout
And
being
a
man
is
not
about
being
a
daredevil
or
being
the
one
who
breaks
everything
Mais
être
entier,
moi
c'est
dans
l'cœur
qu'j'ai
des
cicatrices
But
to
be
whole,
it
is
in
my
heart
that
I
have
scars
Et
j'n'aime
que
la
victoire,
laisse-moi
célébrer
And
I
only
love
victory,
let
me
celebrate
Faut
qu'les
déboires
cessent,
avant
qu'un
p'tit
noir
naisse
It
is
necessary
that
the
setbacks
stop,
before
a
little
black
is
born
Et
pour
mes
reufs
j'coupe
la
part
en
mille
morceaux
And
for
my
success
I
cut
the
part
into
a
thousand
pieces
Comme
quand
le
miroir
casse
Like
when
the
mirror
breaks
Pour
que
dans
7 ans
on
entende
tous
le
bruit
du
tiroir
caisse
So
that
in
7 years
we
can
all
hear
the
sound
of
the
cash
drawer
Pas
assez
d'actes,
ils
jactent,
ils
braillent
que
des
promesses
Not
enough
deeds,
they
jact,
they
bawl
only
promises
J'veux
voir
la
vie
en
rose
comme
Sprite,
codé,
prometh'
I
want
to
see
life
in
pink
as
a
Sprite,
coded,
prometh'
Et
j'suis
lean,
j'suis
high
comme
une
comète
And
I'm
lean,
I'm
high
like
a
comet
J'pense
qu'à
la
daronne,
j'veux
voir
un
sourire
sur
ses
pommettes
I
think
to
the
boss,
I
want
to
see
a
smile
on
her
cheekbones
Pour
l'instant
j'tourne
en
rond,
j'traîne
sur
Beriz,
sur
le
périph'
For
now
I'm
going
in
circles,
I'm
hanging
out
on
Beriz,
on
the
périph'
Qu'ils
écoutent
ça
si
j'péris
à
la
fin
du
périple
Let
them
listen
to
this
if
I
perish
at
the
end
of
the
journey
À
la
fin
du
périple
At
the
end
of
the
journey
À
la
fin
du
périple
At
the
end
of
the
journey
À
la
fin
du
périple
At
the
end
of
the
journey
J'débarque
avec
mes
nègres
et
un
bord
I'm
coming
down
with
my
niggers
and
an
edge
À
bord
de
mon
cheval
de
Troie
On
board
my
Trojan
horse
J'roule
sur
ces
pédés,
le
pied
droit
sur
la
pédale
de
droite
I
ride
on
these
faggots,
the
right
foot
on
the
right
pedal
Souvent
l'soir,
posté
dans
la
bre-cham
Often
in
the
evening,
posted
in
the
bre-cham
Avec
une
femme,
fume
le
vre-chan
With
a
woman,
smoke
vre-chan
Ou
avec
des
négros
bressom,
sur
du
gros
son
Or
with
bressom
niggas,
on
big
sound
Mon
langage
est
soigné,
grave
élégant
My
language
is
neat,
serious,
elegant
Me
jetez
pas
la
pierre,
j'veux
juste
que
mon
blaze
soit
gravé
dedans
Don't
throw
the
stone
at
me,
I
just
want
my
blaze
engraved
in
it
Et
si
t'as
la:
"Bouche
pleine
de
calomnies"
And
if
you
have
the:
"Mouth
full
of
slander"
Parle
pas
avec
moi
si
tu
t'es
pas
lavé
les
dents
Don't
talk
to
me
if
you
haven't
washed
your
teeth
Joint
au
bec,
c'est
pas
l'bac
mais
mon
stylo
bic
qui
paiera
mon
loyer
Attached
to
the
spout,
it's
not
the
bac
but
my
bic
pen
that
will
pay
my
rent
C'est
pas
la
pute
des
clips
qu'élèvera
ton
foyer
She's
not
the
whore
from
the
clips
that
your
household
will
raise
Arrête
de
t'faire
des
films,
la
vie
c'est
pas
fictif
Stop
making
movies,
life
is
not
fictional
Les
secondes
défilent,
le
temps
sera
ma
victime
The
seconds
are
ticking,
time
will
be
my
victim
J'suis
qu'un
Homme,
j'suis
pas
ienb
à
la
vue
d'une
larme
I'm
just
a
Man,
I'm
not
ienb
at
the
sight
of
a
tear
À
la
vue
d'une
arme,
bien
sûr
qu'j'ai
peur
à
la
vue
d'une
lame
At
the
sight
of
a
weapon,
of
course
I'm
scared
at
the
sight
of
a
blade
J'l'imagine
transpercer
mes
vêtements
I
imagine
him
piercing
my
clothes
J'ai
pas
peur
de
mourir,
j'ai
juste
peur
de
mourir
bêtement
I'm
not
afraid
to
die,
I'm
just
afraid
to
die
stupidly
À
la
fin
du
périple
At
the
end
of
the
journey
À
la
fin
du
périple
At
the
end
of
the
journey
À
la
fin
du
périple
At
the
end
of
the
journey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Nzengo
Альбом
Matrix
дата релиза
13-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.