Josman - BabyGirl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Josman - BabyGirl




BabyGirl
Baby Girl
Eazy Dew, pétasse
Eazy Dew, bitch
Baby girl, désolé
Baby girl, I'm sorry
J'sais pas, j'ai perdu la tête
I don't know, I lost my head
J'sais pas pourquoi mais j'regrette
I don't know why, but I regret it
Putain d'sa mère, j'suis trop bête
Damn it, I'm so stupid
Baby girl, j'étais lâche, égoïste et malhonnête
Baby girl, I was cowardly, selfish and dishonest
Quel enculé j'ai pu être, tout ça pour des putes du net
What an asshole I could be, all that for some internet whores
Baby girl, en vrai, toi t'as rien à te reprocher
Baby girl, honestly, you have nothing to blame yourself for
J'rêve qu'on puisse se rapprocher mais tu préfères raccrocher
I dream that we could get closer, but you prefer to hang up
Baby girl, j'imagine qu'un autre a déjà vu ta chatte
Baby girl, I imagine another guy has already seen your pussy
Qu'un autre a déjà pris ma place
That another guy has already taken my place
J'imagine que j'nique sa race
I imagine myself fucking up his face
Baby girl, voilà, tiens, ça c'est ma fierté
Baby girl, here, this is my pride
En vrai, personne peut me l'ôter mais pour toi, j'la mets de côté
In reality, no one can take it away, but for you, I put it aside
Tiens, tu peux même marcher dessus
Here, you can even walk all over it
Je sais que j't'ai grave déçue et causé de graves blessures
I know I disappointed you badly and caused you serious wounds
J'suis pas parfait, ça c'est sûr
I'm not perfect, that's for sure
Baby girl, honnêtement, j'regarde ton compte discrètement
Baby girl, honestly, I discreetly look at your account
J'rêve de quand tu t'réveillais près de moi sans tes vêtements
I dream of when you woke up next to me without your clothes
Baby girl, tu sais, sans toi c'est plus la même
Baby girl, you know, without you it's not the same
Dans mon cœur, ça pue la merde, quand j'me dis qu't'es plus la mienne
My heart is full of shit when I tell myself you're no longer mine
Baby girl, ah ouais, j'compte le temps qui passe
Baby girl, yeah, I count the time passing by
J'subis le temps qui passe, j'maudis le temps qui passe
I suffer the time passing by, I curse the time passing by
Baby girl, ah ouais, j'compte le temps qui passe
Baby girl, yeah, I count the time passing by
J'subis le temps qui passe, j'maudis le temps qui passe
I suffer the time passing by, I curse the time passing by
Baby girl, mi amor, je sais que tu m'souhaites la mort
Baby girl, mi amor, I know you wish me dead
Mais bon, t'en fais pas pour moi, j'me fais bouffer par les remords
But hey, don't worry about me, I'm eaten up by remorse
Ok, j'mérite tes insultes, j'ai honte, rêve de m'isoler
Okay, I deserve your insults, I'm ashamed, I dream of isolating myself
Loin de sur une péninsule
Far away on a peninsula
Mais bon, maintenant faut qu'j'assume
But hey, now I have to face it
Baby girl, désolé, toi t'as rien à te reprocher
Baby girl, I'm sorry, you have nothing to blame yourself for
Toi t'as toujours été droite, moi, j'ai toujours été froid
You've always been straight, I've always been cold
Tu t'rappelles, j'disais qu'je butterais celui qui t'fait du mal
Remember, I said I'd kill whoever hurts you
C'est moi qui t'ai fait du sale
I'm the one who did you wrong
C'est moi qui mérite la balle
I'm the one who deserves the bullet
Baby girl, en vrai, depuis, j'te jure, j'ai la haine
Baby girl, honestly, since then, I swear, I have hatred
Quand j'pense à toi, j'ai d'la peine
When I think of you, I feel pain
J'pense même à toi quand j'les ken
I even think of you when I fuck them
Alors j'fume pour rester zen
So I smoke to stay zen
J'ferme les yeux, j'refais les scènes
I close my eyes, I replay the scenes
J'ferme les yeux, j'te vois quand même
I close my eyes, I still see you
J'aimerais qu'on s'revoie quand même
I wish we could see each other again
Baby girl, tu m'diras, "fallait y penser avant"
Baby girl, you'll tell me, "you should have thought about it before"
C'est navrant, j'me dis qu'j'apprends
It's heartbreaking, I tell myself I'm learning
J'y penserai dorénavant
I will think about it from now on
Puis t'façon, ça fait longtemps, qu'tu veux plus d'moi et j'comprends
And anyway, it's been a long time since you wanted me and I understand
Maintenant, j'prie pour ton bonheur, pardon pour le déshonneur
Now, I pray for your happiness, sorry for the dishonor
Baby girl, tu sais, j'ai pas trop avancé
Baby girl, you know, I haven't made much progress
Bon tu connais, j'fais ma vie mais tu traîne dans mes pensées
Well you know, I'm living my life but you linger in my thoughts
Baby girl, tu sais, sans toi c'est plus la même
Baby girl, you know, without you it's not the same
Dans mon cœur, ça pue la merde, quand j'me dis qu't'es plus la mienne
My heart is full of shit when I tell myself you're no longer mine
Baby girl, ah ouais, j'compte le temps qui passe
Baby girl, yeah, I count the time passing by
J'subis le temps qui passe, j'maudis le temps qui passe
I suffer the time passing by, I curse the time passing by
Baby girl, ah ouais, j'compte le temps qui passe
Baby girl, yeah, I count the time passing by
J'subis le temps qui passe, j'maudis le temps qui passe
I suffer the time passing by, I curse the time passing by
Baby girl, mi amor, je sais que tu m'souhaites la mort
Baby girl, mi amor, I know you wish me dead
Mais bon, t'en fais pas pour moi, j'me fais bouffer par les remords
But hey, don't worry about me, I'm eaten up by remorse
Ok, j'mérite tes insultes, j'ai honte, rêve de m'isoler
Okay, I deserve your insults, I'm ashamed, I dream of isolating myself
Loin de sur une péninsule
Far away on a peninsula
Mais bon, maintenant faut qu'j'assume
But hey, now I have to face it
Baby girl, ah ouais
Baby girl, oh yeah
Ah ouais, yeah
Oh yeah, yeah
Baby girl, ah ouais
Baby girl, oh yeah
Oh, ouais
Oh, yeah
Baby
Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.