Текст и перевод песни Josman - BabyGirl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eazy
Dew,
pétasse
Eazy
Dew,
сучка
Baby
girl,
désolé
Малышка,
прости
J'sais
pas,
j'ai
perdu
la
tête
Я
не
знаю,
я
потерял
голову
J'sais
pas
pourquoi
mais
j'regrette
Не
знаю
почему,
но
я
жалею
Putain
d'sa
mère,
j'suis
trop
bête
Черт
возьми,
я
такой
идиот
Baby
girl,
j'étais
lâche,
égoïste
et
malhonnête
Малышка,
я
был
трусом,
эгоистом
и
лжецом
Quel
enculé
j'ai
pu
être,
tout
ça
pour
des
putes
du
net
Каким
мудаком
я
был,
все
это
ради
интернетных
шлюх
Baby
girl,
en
vrai,
toi
t'as
rien
à
te
reprocher
Малышка,
на
самом
деле,
тебе
не
в
чем
себя
упрекнуть
J'rêve
qu'on
puisse
se
rapprocher
mais
tu
préfères
raccrocher
Я
мечтаю,
чтобы
мы
снова
сблизились,
но
ты
предпочитаешь
повесить
трубку
Baby
girl,
j'imagine
qu'un
autre
a
déjà
vu
ta
chatte
Малышка,
я
представляю,
что
другой
уже
видел
твою
киску
Qu'un
autre
a
déjà
pris
ma
place
Что
другой
уже
занял
мое
место
J'imagine
que
j'nique
sa
race
Я
представляю,
как
я
набью
ему
морду
Baby
girl,
voilà,
tiens,
ça
c'est
ma
fierté
Малышка,
вот,
держи,
это
моя
гордость
En
vrai,
personne
peut
me
l'ôter
mais
pour
toi,
j'la
mets
de
côté
На
самом
деле,
никто
не
может
ее
у
меня
отнять,
но
ради
тебя
я
откладываю
ее
в
сторону
Tiens,
tu
peux
même
marcher
dessus
Вот,
ты
можешь
даже
ходить
по
ней
Je
sais
que
j't'ai
grave
déçue
et
causé
de
graves
blessures
Я
знаю,
что
я
тебя
сильно
разочаровал
и
нанес
серьезные
раны
J'suis
pas
parfait,
ça
c'est
sûr
Я
не
идеален,
это
точно
Baby
girl,
honnêtement,
j'regarde
ton
compte
discrètement
Малышка,
честно
говоря,
я
тайком
просматриваю
твой
профиль
J'rêve
de
quand
tu
t'réveillais
près
de
moi
sans
tes
vêtements
Я
мечтаю
о
том
времени,
когда
ты
просыпалась
рядом
со
мной
без
одежды
Baby
girl,
tu
sais,
sans
toi
c'est
plus
la
même
Малышка,
знаешь,
без
тебя
все
не
так
Dans
mon
cœur,
ça
pue
la
merde,
quand
j'me
dis
qu't'es
plus
la
mienne
В
моем
сердце
воняет
дерьмом,
когда
я
думаю,
что
ты
больше
не
моя
Baby
girl,
ah
ouais,
j'compte
le
temps
qui
passe
Малышка,
ага,
я
считаю
время,
которое
проходит
J'subis
le
temps
qui
passe,
j'maudis
le
temps
qui
passe
Я
переживаю
время,
которое
проходит,
я
проклинаю
время,
которое
проходит
Baby
girl,
ah
ouais,
j'compte
le
temps
qui
passe
Малышка,
ага,
я
считаю
время,
которое
проходит
J'subis
le
temps
qui
passe,
j'maudis
le
temps
qui
passe
Я
переживаю
время,
которое
проходит,
я
проклинаю
время,
которое
проходит
Baby
girl,
mi
amor,
je
sais
que
tu
m'souhaites
la
mort
Малышка,
mi
amor,
я
знаю,
что
ты
желаешь
мне
смерти
Mais
bon,
t'en
fais
pas
pour
moi,
j'me
fais
bouffer
par
les
remords
Но
не
волнуйся
за
меня,
меня
съедают
угрызения
совести
Ok,
j'mérite
tes
insultes,
j'ai
honte,
rêve
de
m'isoler
Хорошо,
я
заслуживаю
твоих
оскорблений,
мне
стыдно,
я
мечтаю
изолироваться
Loin
de
là
sur
une
péninsule
Далеко
отсюда,
на
полуострове
Mais
bon,
maintenant
faut
qu'j'assume
Но
теперь
я
должен
взять
на
себя
ответственность
Baby
girl,
désolé,
toi
t'as
rien
à
te
reprocher
Малышка,
прости,
тебе
не
в
чем
себя
упрекнуть
Toi
t'as
toujours
été
droite,
moi,
j'ai
toujours
été
froid
Ты
всегда
была
честной,
а
я
всегда
был
холодным
Tu
t'rappelles,
j'disais
qu'je
butterais
celui
qui
t'fait
du
mal
Помнишь,
я
говорил,
что
убью
того,
кто
причинит
тебе
боль
C'est
moi
qui
t'ai
fait
du
sale
Это
я
причинил
тебе
боль
C'est
moi
qui
mérite
la
balle
Это
я
заслуживаю
пули
Baby
girl,
en
vrai,
depuis,
j'te
jure,
j'ai
la
haine
Малышка,
честно,
с
тех
пор,
клянусь,
я
зол
Quand
j'pense
à
toi,
j'ai
d'la
peine
Когда
я
думаю
о
тебе,
мне
больно
J'pense
même
à
toi
quand
j'les
ken
Я
даже
думаю
о
тебе,
когда
трахаю
других
Alors
j'fume
pour
rester
zen
Поэтому
я
курю,
чтобы
оставаться
спокойным
J'ferme
les
yeux,
j'refais
les
scènes
Я
закрываю
глаза,
я
снова
переживаю
те
моменты
J'ferme
les
yeux,
j'te
vois
quand
même
Я
закрываю
глаза,
я
все
равно
вижу
тебя
J'aimerais
qu'on
s'revoie
quand
même
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
снова
увиделись
Baby
girl,
tu
m'diras,
"fallait
y
penser
avant"
Малышка,
ты
скажешь:
"Надо
было
думать
раньше"
C'est
navrant,
j'me
dis
qu'j'apprends
Это
печально,
я
говорю
себе,
что
учусь
J'y
penserai
dorénavant
Я
буду
думать
об
этом
впредь
Puis
t'façon,
ça
fait
longtemps,
qu'tu
veux
plus
d'moi
et
j'comprends
И
в
любом
случае,
это
было
давно,
ты
больше
не
хочешь
меня,
и
я
понимаю
Maintenant,
j'prie
pour
ton
bonheur,
pardon
pour
le
déshonneur
Теперь
я
молюсь
за
твое
счастье,
прости
за
бесчестье
Baby
girl,
tu
sais,
j'ai
pas
trop
avancé
Малышка,
знаешь,
я
не
сильно
продвинулся
Bon
tu
connais,
j'fais
ma
vie
mais
tu
traîne
dans
mes
pensées
Ну,
ты
знаешь,
я
живу
своей
жизнью,
но
ты
остаешься
в
моих
мыслях
Baby
girl,
tu
sais,
sans
toi
c'est
plus
la
même
Малышка,
знаешь,
без
тебя
все
не
так
Dans
mon
cœur,
ça
pue
la
merde,
quand
j'me
dis
qu't'es
plus
la
mienne
В
моем
сердце
воняет
дерьмом,
когда
я
думаю,
что
ты
больше
не
моя
Baby
girl,
ah
ouais,
j'compte
le
temps
qui
passe
Малышка,
ага,
я
считаю
время,
которое
проходит
J'subis
le
temps
qui
passe,
j'maudis
le
temps
qui
passe
Я
переживаю
время,
которое
проходит,
я
проклинаю
время,
которое
проходит
Baby
girl,
ah
ouais,
j'compte
le
temps
qui
passe
Малышка,
ага,
я
считаю
время,
которое
проходит
J'subis
le
temps
qui
passe,
j'maudis
le
temps
qui
passe
Я
переживаю
время,
которое
проходит,
я
проклинаю
время,
которое
проходит
Baby
girl,
mi
amor,
je
sais
que
tu
m'souhaites
la
mort
Малышка,
mi
amor,
я
знаю,
что
ты
желаешь
мне
смерти
Mais
bon,
t'en
fais
pas
pour
moi,
j'me
fais
bouffer
par
les
remords
Но
не
волнуйся
за
меня,
меня
съедают
угрызения
совести
Ok,
j'mérite
tes
insultes,
j'ai
honte,
rêve
de
m'isoler
Хорошо,
я
заслуживаю
твоих
оскорблений,
мне
стыдно,
я
мечтаю
изолироваться
Loin
de
là
sur
une
péninsule
Далеко
отсюда,
на
полуострове
Mais
bon,
maintenant
faut
qu'j'assume
Но
теперь
я
должен
взять
на
себя
ответственность
Baby
girl,
ah
ouais
Малышка,
ага
Baby
girl,
ah
ouais
Малышка,
ага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SPLIT
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.