Josman - Bambi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Josman - Bambi




D'cette putain d'vie, j'suis qu'un apprenti
В этой чертовой жизни я всего лишь ученик
J'suis dans la nature
Я родился в природе
J'apprends sur le tas et j'survis comme Bambi
Я учусь на работе и выживаю, как Бэмби
J'ai volé, j'ai péché, j'ai menti
Я украл, я согрешил, я лгал
Mais j'suis pas si mauvais, j'suis pas un bandit
Но я не так уж плох, я не бандит.
Mais on m'a éduqué comme un gentil
Но меня воспитали как доброго человека.
Mais c'est juste que j'suis qu'un homme
Но просто я всего лишь мужчина
Putain d'merde, j'suis pas parfait, j'suis pas Ghandi
Черт возьми, я не идеален, я не Ганди.
J'apprends d'mes erreurs tous les jours
Я учусь на своих ошибках каждый день
J'be-tom, j'me relève, c'est comme ça que j'grandis
Я-том, я встаю, вот как я расту
Vrai négro, poing en l'air, j'brandis
Настоящий ниггер, кулак вверх, я размахиваю
Roule avec moi ou bien tant pis
Езжай со мной или что-то в этом роде
On m'dit qu'j'ai l'air insensible
Мне говорят, что я выгляжу бесчувственным
Pourtant dans ma tête, putain d'incendie
И все же в моей голове чертов пожар
Yeah, majeur en l'air bien dressé défini bien mon ressenti
Да, хорошо воспитанный майор хорошо определил мои чувства
Bambi rêve d'un portefeuille rempli
Бэмби мечтает о заполненном кошельке
J'veux plus compter mes centimes
Я больше не хочу считать свои гроши.
J'veux du roro pour mes tantines
Я хочу немного Роро для своих тетушек.
Moi j'mange pas dans leurs cantines
Я не ем в их столовых.
Mon stylo bleu écrit des textes noirs
Моя синяя ручка пишет черные тексты
Donc j'n'écris pas de comptines
Поэтому я не пишу стишки
Jack miel au goulot j'm'enquille, j'fume et je languis
Джек мед в глотке, я спрашиваю, курю и томлюсь
Méfie-toi d'l'eau qui dort
Остерегайся спящей воды
J'me trouve sous la roche derrière les anguilles
Я нахожусь под скалой за угрями.
D'cette putain d'vie, j'suis qu'un apprenti, yeah
В этой чертовой жизни я всего лишь ученик, да.
Majeur en l'air, bien dressé défini bien mon ressenti
Майор в воздухе, хорошо воспитанный, четко определил мои чувства
J'vis et j'survis comme Bambi
Я живу и выживаю, как Бэмби
Roule avec moi ou bien tant pis
Езжай со мной или что-то в этом роде
Peu à peu, j'construis mon empire
Постепенно я строю свою империю
Au beau milieu des vampires
Среди вампиров
J'ai beaucoup d'seum et ça empire
У меня много Сэмов, и это становится все хуже
J'pense et j'me dis quand est-c'que j'prends mon
Я думаю и говорю себе, когда я получу должное
Et qu'j'encaisse les moeurs n'ont plus d'odeurs
И чтобы я зарабатывал деньги, от нравов больше не пахнет
Même ma putain d'beuh et mon biff empeste
Даже мой трах-а-тон и мой Бифф взрываются
J'veux tout graille tant qu'il en reste
Я хочу, чтобы все было грайлом, пока оно осталось.
J'ai des mauvaises pensées qui m'encerclent
У меня есть плохие мысли, которые окружают меня
Donc j'pose mes peines gigantesques
Так что я излагаю свои огромные наказания
Sur des putains d'mélodies dantesques, ah
На гребаные танцевальные мелодии, ах
Le ciel est apocalyptique
Небо апокалиптическое
J'oublie pas qu'Dieu est grand
Я не забываю, что Бог велик
Et que vue d'en haut, la race humaine est si petite
И что, если смотреть сверху, человеческая раса настолько мала
J'pisse sur le monde jusqu'à la cystite
Я мочусь на весь мир, пока не заболею циститом
Battre mon cœur sur la rythmique
Бьется мое сердце в ритме
Pour l'cash, j'fais d'l'arithmétique
За наличные я занимаюсь арифметикой
Le soir j'fume sur le stick, j'médite
Вечером я курю на палочке, медитирую
J'ai ma cons' donc j'évite les flics
У меня есть моя задница, поэтому я избегаю копов
J'en ai plein grâce au biff des disques
У меня их много благодаря Биффу с пластинок
Ouais, j'suis pas de ceux qui s'déguisent
Да, я не из тех, кто одевается.
Dans ma tête, impossible, j't'explique
В моей голове невозможно, я тебе объясняю
Dans ma tête, impossible, j't'explique
В моей голове невозможно, я тебе объясняю
Donc j'allume et j'me tire, j'm'éclipse
Так что я включаю и ухожу, я затмеваю себя
J'sors d'chez oim avec une petite équipe
Я выхожу из МОМ с небольшой командой
J'rentre chez oim avec une petite métisse, ah
Я возвращаюсь в ОИМ с маленькой смешанной расой, а
Et j'survis comme Bambi
И я выживаю, как Бэмби
Majeur en l'air, bien dressé défini bien mon ressenti
Майор в воздухе, хорошо воспитанный, четко определил мои чувства
D'cette putain d'vie, j'suis qu'un apprenti
В этой чертовой жизни я всего лишь ученик
J'suis plus très loin des trente piges
Я уже не очень далеко от тридцати голубей.
J'mens si j'dis "Ça va tranquille"
Я лгу, если говорю "Все в порядке".
J'ai trop d'soucis qui s'empilent
У меня слишком много забот, которые накапливаются
J'ai envie d'tèj' mon tél' sans fil, j'suis toujours sans filtre
Я хочу позвонить по своему беспроводному телефону, у меня все еще нет фильтра
J'retrouve pas mes cartes, j'reste sur mes gardes
Я не могу найти свои карты, я остаюсь начеку
J'évites les mégardes, yeah, j'suis pas très fêtard
Я избегаю мегардов, да, я не очень тусуюсь.
J'suis toujours déter' depuis qu'j'suis tétard, yeah
Я все еще не закончил с тех пор, как стал тетушкой, да.
Parfois, j'm'égare, j'fais des p'tits écarts quand il est tard
Иногда я сбиваюсь с пути, делаю какие-то отклонения, когда уже поздно.
Genre j'allume des pétards et j'me tape des barres
Вроде как я зажигаю петарды и хлопаю себя по прутьям.
Et mon cœur s'répare, yeah
И мое сердце восстанавливается, да
Deux, trois res-frè, deux, trois secrets, j'ai trois regrets
Два, три отпуска, два, три секрета, у меня есть три сожаления
Deux, trois trucs que je referais, que du concret, pas d'à peu près
Две, три вещи, которые я бы сделал, только конкретные, а не какие-то
Pas d'respect pour les tes-traî, toujours dans l'vrai pour de vrai
Никакого уважения к предателям, всегда по-настоящему
Faire blé avant la retraite, prendre cette putain d'vie en levrette
Зарабатывая пшеницу до выхода на пенсию, занимаясь этой чертовой собачьей жизнью
Car la vie m'a déçu, j'oublie mes blessures quand j'me fais cer-su
Поскольку жизнь разочаровала меня, я забываю о своих ранах, когда мне доверяют
Mon taux d'sentiments est nul toute la semaine, mon bonheur j'simule
Мой уровень чувств отстой всю неделю, мое счастье я симулирую
J'fais mieux passer la pilule avec la beuh que j'dissimule
Я лучше передаю таблетку с помощью вина, которое я скрываю
Le poids d'mes peines use mes semelles
Тяжесть моих горестей изнашивает мои подошвы
À force de pédaler dans la semoule
С силой крутя педали в манной крупе
D'cette putain d'vie, j'suis qu'un apprenti, yeah
В этой чертовой жизни я всего лишь ученик, да.
Majeur en l'air bien dressé défini bien mon ressenti
Майор, выглядящий хорошо воспитанным, хорошо определил мое чувство
J'survis comme Bambi
Я выживаю, как Бэмби.
On m'dit qu'j'ai l'air insensible
Мне говорят, что я выгляжу бесчувственным
Pourtant dans ma tête, putain d'incendie
И все же в моей голове чертов пожар
J'suis pas parfait, j'suis pas Ghandi
Я не идеален, я не Ганди.
Roule avec moi ou bien tant pis
Езжай со мной или что-то в этом роде
Dans cette vie, rien est garanti
В этой жизни ничто не гарантировано
J'fume, j'vois tout au ralenti
Я курю, я вижу все в замедленном темпе
Me réveiller, j'ai pas envie
Просыпаться я не хочу.
Y'a que comme ça qu'j'me sens en vie
Только так я чувствую себя живым
Et quand les lumières s'éteignent
И когда гаснет свет,
Dans mon cœur, l'ambiance est terne
В моем сердце атмосфера скучная
J'fume, j'ai les yeux rouges
Я курю, у меня красные глаза.
Comme le sang que je vois quand je les ferme
Как кровь, которую я вижу, когда закрываю их.
Et j'survis comme Bambi, j'survis comme Bambi
И я выживаю, как Бэмби, я выживаю, как Бэмби
Majeur en l'air bien dressé défini bien mon ressenti
Майор, выглядящий хорошо воспитанным, хорошо определил мое чувство
D'cette putain d'vie, j'suis qu'un apprenti
В этой чертовой жизни я всего лишь ученик
Mais j'survis comme Bambi
Но я выживаю, как Бэмби
J'suis pas parfait, j'suis pas Ghandi
Я не идеален, я не Ганди.
Roule avec moi ou bien tant pis
Езжай со мной или что-то в этом роде
Et j'survis comme Bambi, yeah
И я выживаю, как Бэмби, да.
Bambi
Бэмби
Bambi
Бэмби
J'survis comme Bambi
Я выживаю, как Бэмби.
Bambi
Бэмби
Bambi
Бэмби






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.