Текст и перевод песни Josman - Bambi
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик
J'suis
né
dans
la
nature
Я
родился
в
природе
J'apprends
sur
le
tas
et
j'survis
comme
Bambi
Я
учусь
на
работе
и
выживаю,
как
Бэмби
J'ai
volé,
j'ai
péché,
j'ai
menti
Я
украл,
я
согрешил,
я
лгал
Mais
j'suis
pas
si
mauvais,
j'suis
pas
un
bandit
Но
я
не
так
уж
плох,
я
не
бандит.
Mais
on
m'a
éduqué
comme
un
gentil
Но
меня
воспитали
как
доброго
человека.
Mais
c'est
juste
que
j'suis
qu'un
homme
Но
просто
я
всего
лишь
мужчина
Putain
d'merde,
j'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
Черт
возьми,
я
не
идеален,
я
не
Ганди.
J'apprends
d'mes
erreurs
tous
les
jours
Я
учусь
на
своих
ошибках
каждый
день
J'be-tom,
j'me
relève,
c'est
comme
ça
que
j'grandis
Я-том,
я
встаю,
вот
как
я
расту
Vrai
négro,
poing
en
l'air,
j'brandis
Настоящий
ниггер,
кулак
вверх,
я
размахиваю
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Езжай
со
мной
или
что-то
в
этом
роде
On
m'dit
qu'j'ai
l'air
insensible
Мне
говорят,
что
я
выгляжу
бесчувственным
Pourtant
dans
ma
tête,
putain
d'incendie
И
все
же
в
моей
голове
чертов
пожар
Yeah,
majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Да,
хорошо
воспитанный
майор
хорошо
определил
мои
чувства
Bambi
rêve
d'un
portefeuille
rempli
Бэмби
мечтает
о
заполненном
кошельке
J'veux
plus
compter
mes
centimes
Я
больше
не
хочу
считать
свои
гроши.
J'veux
du
roro
pour
mes
tantines
Я
хочу
немного
Роро
для
своих
тетушек.
Moi
j'mange
pas
dans
leurs
cantines
Я
не
ем
в
их
столовых.
Mon
stylo
bleu
écrit
des
textes
noirs
Моя
синяя
ручка
пишет
черные
тексты
Donc
j'n'écris
pas
de
comptines
Поэтому
я
не
пишу
стишки
Jack
miel
au
goulot
j'm'enquille,
j'fume
et
je
languis
Джек
мед
в
глотке,
я
спрашиваю,
курю
и
томлюсь
Méfie-toi
d'l'eau
qui
dort
Остерегайся
спящей
воды
J'me
trouve
sous
la
roche
derrière
les
anguilles
Я
нахожусь
под
скалой
за
угрями.
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti,
yeah
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик,
да.
Majeur
en
l'air,
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Майор
в
воздухе,
хорошо
воспитанный,
четко
определил
мои
чувства
J'vis
et
j'survis
comme
Bambi
Я
живу
и
выживаю,
как
Бэмби
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Езжай
со
мной
или
что-то
в
этом
роде
Peu
à
peu,
j'construis
mon
empire
Постепенно
я
строю
свою
империю
Au
beau
milieu
des
vampires
Среди
вампиров
J'ai
beaucoup
d'seum
et
ça
empire
У
меня
много
Сэмов,
и
это
становится
все
хуже
J'pense
et
j'me
dis
quand
est-c'que
j'prends
mon
dû
Я
думаю
и
говорю
себе,
когда
я
получу
должное
Et
qu'j'encaisse
les
moeurs
n'ont
plus
d'odeurs
И
чтобы
я
зарабатывал
деньги,
от
нравов
больше
не
пахнет
Même
ma
putain
d'beuh
et
mon
biff
empeste
Даже
мой
трах-а-тон
и
мой
Бифф
взрываются
J'veux
tout
graille
tant
qu'il
en
reste
Я
хочу,
чтобы
все
было
грайлом,
пока
оно
осталось.
J'ai
des
mauvaises
pensées
qui
m'encerclent
У
меня
есть
плохие
мысли,
которые
окружают
меня
Donc
j'pose
mes
peines
gigantesques
Так
что
я
излагаю
свои
огромные
наказания
Sur
des
putains
d'mélodies
dantesques,
ah
На
гребаные
танцевальные
мелодии,
ах
Le
ciel
est
apocalyptique
Небо
апокалиптическое
J'oublie
pas
qu'Dieu
est
grand
Я
не
забываю,
что
Бог
велик
Et
que
vue
d'en
haut,
la
race
humaine
est
si
petite
И
что,
если
смотреть
сверху,
человеческая
раса
настолько
мала
J'pisse
sur
le
monde
jusqu'à
la
cystite
Я
мочусь
на
весь
мир,
пока
не
заболею
циститом
Battre
mon
cœur
sur
la
rythmique
Бьется
мое
сердце
в
ритме
Pour
l'cash,
j'fais
d'l'arithmétique
За
наличные
я
занимаюсь
арифметикой
Le
soir
j'fume
sur
le
stick,
j'médite
Вечером
я
курю
на
палочке,
медитирую
J'ai
ma
cons'
donc
j'évite
les
flics
У
меня
есть
моя
задница,
поэтому
я
избегаю
копов
J'en
ai
plein
grâce
au
biff
des
disques
У
меня
их
много
благодаря
Биффу
с
пластинок
Ouais,
j'suis
pas
de
ceux
qui
s'déguisent
Да,
я
не
из
тех,
кто
одевается.
Dans
ma
tête,
impossible,
j't'explique
В
моей
голове
невозможно,
я
тебе
объясняю
Dans
ma
tête,
impossible,
j't'explique
В
моей
голове
невозможно,
я
тебе
объясняю
Donc
j'allume
et
j'me
tire,
j'm'éclipse
Так
что
я
включаю
и
ухожу,
я
затмеваю
себя
J'sors
d'chez
oim
avec
une
petite
équipe
Я
выхожу
из
МОМ
с
небольшой
командой
J'rentre
chez
oim
avec
une
petite
métisse,
ah
Я
возвращаюсь
в
ОИМ
с
маленькой
смешанной
расой,
а
Et
j'survis
comme
Bambi
И
я
выживаю,
как
Бэмби
Majeur
en
l'air,
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Майор
в
воздухе,
хорошо
воспитанный,
четко
определил
мои
чувства
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик
J'suis
plus
très
loin
des
trente
piges
Я
уже
не
очень
далеко
от
тридцати
голубей.
J'mens
si
j'dis
"Ça
va
tranquille"
Я
лгу,
если
говорю
"Все
в
порядке".
J'ai
trop
d'soucis
qui
s'empilent
У
меня
слишком
много
забот,
которые
накапливаются
J'ai
envie
d'tèj'
mon
tél'
sans
fil,
j'suis
toujours
sans
filtre
Я
хочу
позвонить
по
своему
беспроводному
телефону,
у
меня
все
еще
нет
фильтра
J'retrouve
pas
mes
cartes,
j'reste
sur
mes
gardes
Я
не
могу
найти
свои
карты,
я
остаюсь
начеку
J'évites
les
mégardes,
yeah,
j'suis
pas
très
fêtard
Я
избегаю
мегардов,
да,
я
не
очень
тусуюсь.
J'suis
toujours
déter'
depuis
qu'j'suis
tétard,
yeah
Я
все
еще
не
закончил
с
тех
пор,
как
стал
тетушкой,
да.
Parfois,
j'm'égare,
j'fais
des
p'tits
écarts
quand
il
est
tard
Иногда
я
сбиваюсь
с
пути,
делаю
какие-то
отклонения,
когда
уже
поздно.
Genre
j'allume
des
pétards
et
j'me
tape
des
barres
Вроде
как
я
зажигаю
петарды
и
хлопаю
себя
по
прутьям.
Et
mon
cœur
s'répare,
yeah
И
мое
сердце
восстанавливается,
да
Deux,
trois
res-frè,
deux,
trois
secrets,
j'ai
trois
regrets
Два,
три
отпуска,
два,
три
секрета,
у
меня
есть
три
сожаления
Deux,
trois
trucs
que
je
referais,
que
du
concret,
pas
d'à
peu
près
Две,
три
вещи,
которые
я
бы
сделал,
только
конкретные,
а
не
какие-то
Pas
d'respect
pour
les
tes-traî,
toujours
dans
l'vrai
pour
de
vrai
Никакого
уважения
к
предателям,
всегда
по-настоящему
Faire
blé
avant
la
retraite,
prendre
cette
putain
d'vie
en
levrette
Зарабатывая
пшеницу
до
выхода
на
пенсию,
занимаясь
этой
чертовой
собачьей
жизнью
Car
la
vie
m'a
déçu,
j'oublie
mes
blessures
quand
j'me
fais
cer-su
Поскольку
жизнь
разочаровала
меня,
я
забываю
о
своих
ранах,
когда
мне
доверяют
Mon
taux
d'sentiments
est
nul
toute
la
semaine,
mon
bonheur
j'simule
Мой
уровень
чувств
отстой
всю
неделю,
мое
счастье
я
симулирую
J'fais
mieux
passer
la
pilule
avec
la
beuh
que
j'dissimule
Я
лучше
передаю
таблетку
с
помощью
вина,
которое
я
скрываю
Le
poids
d'mes
peines
use
mes
semelles
Тяжесть
моих
горестей
изнашивает
мои
подошвы
À
force
de
pédaler
dans
la
semoule
С
силой
крутя
педали
в
манной
крупе
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti,
yeah
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик,
да.
Majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Майор,
выглядящий
хорошо
воспитанным,
хорошо
определил
мое
чувство
J'survis
comme
Bambi
Я
выживаю,
как
Бэмби.
On
m'dit
qu'j'ai
l'air
insensible
Мне
говорят,
что
я
выгляжу
бесчувственным
Pourtant
dans
ma
tête,
putain
d'incendie
И
все
же
в
моей
голове
чертов
пожар
J'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
Я
не
идеален,
я
не
Ганди.
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Езжай
со
мной
или
что-то
в
этом
роде
Dans
cette
vie,
rien
est
garanti
В
этой
жизни
ничто
не
гарантировано
J'fume,
j'vois
tout
au
ralenti
Я
курю,
я
вижу
все
в
замедленном
темпе
Me
réveiller,
j'ai
pas
envie
Просыпаться
я
не
хочу.
Y'a
que
comme
ça
qu'j'me
sens
en
vie
Только
так
я
чувствую
себя
живым
Et
quand
les
lumières
s'éteignent
И
когда
гаснет
свет,
Dans
mon
cœur,
l'ambiance
est
terne
В
моем
сердце
атмосфера
скучная
J'fume,
j'ai
les
yeux
rouges
Я
курю,
у
меня
красные
глаза.
Comme
le
sang
que
je
vois
quand
je
les
ferme
Как
кровь,
которую
я
вижу,
когда
закрываю
их.
Et
j'survis
comme
Bambi,
j'survis
comme
Bambi
И
я
выживаю,
как
Бэмби,
я
выживаю,
как
Бэмби
Majeur
en
l'air
bien
dressé
défini
bien
mon
ressenti
Майор,
выглядящий
хорошо
воспитанным,
хорошо
определил
мое
чувство
D'cette
putain
d'vie,
j'suis
qu'un
apprenti
В
этой
чертовой
жизни
я
всего
лишь
ученик
Mais
j'survis
comme
Bambi
Но
я
выживаю,
как
Бэмби
J'suis
pas
parfait,
j'suis
pas
Ghandi
Я
не
идеален,
я
не
Ганди.
Roule
avec
moi
ou
bien
tant
pis
Езжай
со
мной
или
что-то
в
этом
роде
Et
j'survis
comme
Bambi,
yeah
И
я
выживаю,
как
Бэмби,
да.
J'survis
comme
Bambi
Я
выживаю,
как
Бэмби.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bambi
дата релиза
11-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.