Текст и перевод песни Josman - Doré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
The
sky
is
golden,
I
light
my
golden
(golden)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Don't
know
which
foot
to
dance
on,
flee
or
follow
the
chore
(nah)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
All
I
have,
I
got
it
by
telling
myself
"I
want
it,
I'll
get
it"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
My
heart
is
dark,
brightens
up
thanks
to
the
colorful
kishta
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
And
the
disc
is
golden,
the
chain
is
golden
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
I
light
my
golden,
rue
Saint-Honoré
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
I'm
in
the
city,
I'm
suffocating,
I'm
going
to
breathe
in
the
forest
(forest)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
I'm
in
the
city,
I'm
suffocating,
I
exhale
the
smoke
of
my
golden
(yeah)
J'accélère
sans
frein,
j'suis
dans
un
trou
noir
I
accelerate
without
brakes,
I'm
in
a
black
hole
Long
tunnel
sans
fin,
j'réfléchis
en
vain
Long
tunnel
without
end,
I
reflect
in
vain
J'étais
seul
en
chien,
aujourd'hui
j'suis
dans
le
grand
bain
I
was
alone
like
a
dog,
today
I'm
in
the
big
bath
Mes
reufs
sont
sanguins,
toujours
au
charbon
à
temps
plein
My
brothers
are
bloody,
always
working
hard
full
time
J'accélère
sans
frein,
à
deux
doigts
d'éclater
l'essieu
I
accelerate
without
brakes,
two
fingers
away
from
breaking
the
axle
J'ai
prié
les
cieux,
j'ai
tiré,
j'ai
cligné
des
yeux
I
prayed
to
the
heavens,
I
shot,
I
blinked
Mesdames
et
messieurs,
j'ferme
mon
cercle,
hein,
ouais
Ladies
and
gentlemen,
I
close
my
circle,
huh,
yeah
Car
plus
le
cercle
est
large,
plus
il
est
vicieux
(yeah)
Because
the
larger
the
circle,
the
more
vicious
it
is
(yeah)
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
The
sky
is
golden,
I
light
my
golden
(golden)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Don't
know
which
foot
to
dance
on,
flee
or
follow
the
chore
(nah)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
All
I
have,
I
got
it
by
telling
myself
"I
want
it,
I'll
get
it"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
My
heart
is
dark,
brightens
up
thanks
to
the
colorful
kishta
La
chaîne
est
dorée,
la
te-car
est
dorée
The
chain
is
golden,
the
car
is
golden
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
I
light
my
golden,
rue
Saint-Honoré
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
I'm
in
the
city,
I'm
suffocating,
I'm
going
to
breathe
in
the
forest
(forest)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
I'm
in
the
city,
I'm
suffocating,
I
exhale
the
smoke
of
my
golden
(yeah)
Ils
m'ont
tourné
le
dos,
ils
m'ont
ignoré
(fuck)
They
turned
their
backs
on
me,
they
ignored
me
(fuck)
Depuis
j'ai
l'fuck
shit
or,
j'ai
tout
perforé
(yeah)
Since
then
I
have
the
fuck
shit
or,
I
pierced
everything
(yeah)
Beaucoup
de
souvenirs
noirs
dans
la
fumée
du
teh,
évaporés
Many
dark
memories
in
the
smoke
of
the
teh,
evaporated
L'histoire
est
sale
sa
mère,
ces
bâtards
l'ont
bien
édulcorée
(fuck)
The
story
is
dirty
as
hell,
these
bastards
sweetened
it
well
(fuck)
Vivienne
Westwood,
j'ai
vite
arboré,
j'suis
bien
décoré
Vivienne
Westwood,
I
quickly
put
on,
I'm
well
decorated
On
a
ken
toute
la
night
maintenant
j'suis
son
chouchou
adoré
(ah
ouais)
We
fucked
all
night
now
I'm
her
beloved
darling
(ah
yeah)
Ils
m'ont
ignoré,
maintenant
ils
veulent
collaborer
They
ignored
me,
now
they
want
to
collaborate
Moi,
j'ai
le
monde
à
explorer
(yeah)
Me,
I
have
the
world
to
explore
(yeah)
Le
ciel
est
doré
The
sky
is
golden
J'allume
mon
doré,
doré
I
light
my
golden,
golden
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
The
sky
is
golden,
I
light
my
golden
(golden)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Don't
know
which
foot
to
dance
on,
flee
or
follow
the
chore
(nah)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
All
I
have,
I
got
it
by
telling
myself
"I
want
it,
I'll
get
it"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
My
heart
is
dark,
brightens
up
thanks
to
the
colorful
kishta
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
And
the
disc
is
golden,
the
chain
is
golden
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
I
light
my
golden,
rue
Saint-Honoré
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
I'm
in
the
city,
I'm
suffocating,
I'm
going
to
breathe
in
the
forest
(forest)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
I'm
in
the
city,
I'm
suffocating,
I
exhale
the
smoke
of
my
golden
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josman, Myst'r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.