Текст и перевод песни Josman - Doré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Небо
золотое,
я
зажигаю
свой
золотой
(золотой)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Я
не
знаю,
под
какую
музыку
танцевать,
бежать
или
следовать
за
ритмом
(нет)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Всё,
что
у
меня
есть,
я
получил,
сказав
себе:
"Я
хочу
это,
я
это
получу"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Моё
сердце
мрачное,
проясняется
благодаря
цветной
травке
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
И
пластинка
золотая,
цепь
золотая
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Я
зажигаю
свой
золотой,
улица
Сент-Оноре
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
уйду
подышать
в
лес
(лес)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
выдыхаю
дым
своего
золотого
(да)
J'accélère
sans
frein,
j'suis
dans
un
trou
noir
Я
разгоняюсь
без
тормозов,
я
в
чёрной
дыре
Long
tunnel
sans
fin,
j'réfléchis
en
vain
Длинный
туннель
без
конца,
я
размышляю
напрасно
J'étais
seul
en
chien,
aujourd'hui
j'suis
dans
le
grand
bain
Я
был
один,
как
пёс,
сегодня
я
купаюсь
в
роскоши
Mes
reufs
sont
sanguins,
toujours
au
charbon
à
temps
plein
Мои
братья
кровожадны,
всегда
на
работе
полный
рабочий
день
J'accélère
sans
frein,
à
deux
doigts
d'éclater
l'essieu
Я
разгоняюсь
без
тормозов,
вот-вот
сломаю
ось
J'ai
prié
les
cieux,
j'ai
tiré,
j'ai
cligné
des
yeux
Я
молился
небесам,
я
стрелял,
я
моргнул
Mesdames
et
messieurs,
j'ferme
mon
cercle,
hein,
ouais
Дамы
и
господа,
я
закрываю
свой
круг,
эй,
да
Car
plus
le
cercle
est
large,
plus
il
est
vicieux
(yeah)
Потому
что
чем
шире
круг,
тем
он
порочнее
(да)
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Небо
золотое,
я
зажигаю
свой
золотой
(золотой)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Я
не
знаю,
под
какую
музыку
танцевать,
бежать
или
следовать
за
ритмом
(нет)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Всё,
что
у
меня
есть,
я
получил,
сказав
себе:
"Я
хочу
это,
я
это
получу"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Моё
сердце
мрачное,
проясняется
благодаря
цветной
травке
La
chaîne
est
dorée,
la
te-car
est
dorée
Цепь
золотая,
тачка
золотая
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Я
зажигаю
свой
золотой,
улица
Сент-Оноре
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
уйду
подышать
в
лес
(лес)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
выдыхаю
дым
своего
золотого
(да)
Ils
m'ont
tourné
le
dos,
ils
m'ont
ignoré
(fuck)
Они
повернулись
ко
мне
спиной,
они
игнорировали
меня
(к
чёрту)
Depuis
j'ai
l'fuck
shit
or,
j'ai
tout
perforé
(yeah)
С
тех
пор
у
меня
всё
чётко,
золотое
дерьмо,
я
всё
пробил
(да)
Beaucoup
de
souvenirs
noirs
dans
la
fumée
du
teh,
évaporés
Много
тёмных
воспоминаний
в
дыму
травы,
испарились
L'histoire
est
sale
sa
mère,
ces
bâtards
l'ont
bien
édulcorée
(fuck)
История
грязная,
мать
её,
эти
ублюдки
хорошо
её
приукрасили
(к
чёрту)
Vivienne
Westwood,
j'ai
vite
arboré,
j'suis
bien
décoré
Vivienne
Westwood,
я
быстро
примерил,
я
хорошо
одет
On
a
ken
toute
la
night
maintenant
j'suis
son
chouchou
adoré
(ah
ouais)
Мы
зажигали
всю
ночь,
теперь
я
её
любимый
милашка
(ага)
Ils
m'ont
ignoré,
maintenant
ils
veulent
collaborer
Они
игнорировали
меня,
теперь
они
хотят
сотрудничать
Moi,
j'ai
le
monde
à
explorer
(yeah)
У
меня
есть
целый
мир
для
исследования
(да)
Le
ciel
est
doré
Небо
золотое
J'allume
mon
doré,
doré
Я
зажигаю
свой
золотой,
золотой
Le
ciel
est
doré,
j'allume
mon
doré
(doré)
Небо
золотое,
я
зажигаю
свой
золотой
(золотой)
J'sais
pas
sur
quel
pied
danser,
fuir
ou
bien
suivre
la
choré
(nan)
Я
не
знаю,
под
какую
музыку
танцевать,
бежать
или
следовать
за
ритмом
(нет)
Tout
ce
que
j'ai,
je
l'ai
eu
en
m'disant
"je
le
veux,
je
l'aurai"
Всё,
что
у
меня
есть,
я
получил,
сказав
себе:
"Я
хочу
это,
я
это
получу"
Mon
cœur
est
sombre,
s'éclaircit
grâce
à
la
kishta
colorée
Моё
сердце
мрачное,
проясняется
благодаря
цветной
травке
Et
l'disque
est
doré,
la
chaîne
est
dorée
И
пластинка
золотая,
цепь
золотая
J'allume
mon
doré,
rue
Saint-Honoré
Я
зажигаю
свой
золотой,
улица
Сент-Оноре
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'm'en
vais
respirer
dans
la
forêt
(forêt)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
уйду
подышать
в
лес
(лес)
J'suis
dans
la
ville,
j'étouffe,
j'expire
la
fumée
de
mon
doré
(yeah)
Я
в
городе,
я
задыхаюсь,
я
выдыхаю
дым
своего
золотого
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josman, Myst'r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.