Josman - Fucked Up (Part. II) - перевод текста песни на немецкий

Fucked Up (Part. II) - Josmanперевод на немецкий




Fucked Up (Part. II)
Fucked Up (Teil II)
[Couplet 1]
[Strophe 1]
C'est Josman t'as pigé bitch, ou quoi?
Das ist Josman, hast du's kapiert, Bitch, oder was?
J'bouffe le game, j'roule un digéspliff
Ich fresse das Game, ich dreh' einen Verdauungs-Spliff
Y'a des fines herbes, y'a des filles, merde
Es gibt feine Kräuter, es gibt Mädels, Scheiße
On est équipé dans ma fine équipe
Wir sind ausgestattet in meiner feinen Truppe
J'me réveille, j'roule un stick'zer
Ich wach' auf, ich dreh' einen Joint
J'vois son boule, j'ai la trique'zer
Ich seh' ihren Arsch, ich krieg' 'nen Ständer
J'suis dans l'18, j'suis dans l'19
Ich bin im 18., ich bin im 19.
J'suis dans l'93, dans la street'zer
Ich bin im 93, auf der Straße, Mann
J'suis défoncé, sourcils froncés
Ich bin high, die Stirn gerunzelt
Mes souvenirs m'empêchent de pioncer
Meine Erinnerungen halten mich vom Pennen ab
Un doigt en l'air pour la police
Ein Mittelfinger für die Polizei
Un doigt en elle, elle est jolie
Ein Finger in ihr, sie ist hübsch
J'suis dans la merde, que des folies
Ich steck' in der Scheiße, nur Verrücktheiten
Pendant qu'les faux rappeurs jouent les faux riches
Während die falschen Rapper die falschen Reichen spielen
Et leurs morceaux, putain ça sonne faux
Und ihre Tracks, verdammt, die klingen falsch
De l'autotune, ils s'prennent pour des choristes
Mit Autotune halten sie sich für Chorsänger
Ah, nan nan nan c'en est trop
Ah, nein nein nein, das ist zu viel
T'as pas besoin, t'en fais trop
Du brauchst das nicht, du übertreibst
Regarde-toi t'as pas d'rotation
Schau dich an, du hast keine Rotation
T'es en location, j'suis dans l'métro
Du bist gemietet, ich bin in der U-Bahn
Pourtant j'baise le rap français pépère
Trotzdem ficke ich den französischen Rap ganz locker
J'suis naturel, c'est c'qu'elle préfère
Ich bin natürlich, das ist es, was sie bevorzugt
T'étonne pas si ils sont sévères
Wunder dich nicht, wenn sie streng sind
Avec toi c'est Insta, c'est tout c'que tu sais faire
Mit dir ist es Insta, das ist alles, was du kannst
Dis-moi qui peut, qui peut, qui peut, qui peut, qui peut m'stoppe?
Sag mir, wer kann, wer kann, wer kann, wer kann, wer kann mich stoppen?
J'suis défoncé-foncé-foncé-foncé j'suis fucked up
Ich bin high-high-high-high, ich bin fucked up
J'fume pas si t'as mis trop d'clope
Ich rauch' nicht, wenn du zu viel Tabak reingetan hast
J'suis sous, j'suis sous, j'suis sous psychotropes
Ich bin auf, ich bin auf, ich bin auf Psychopharmaka
Dans mes poumons y'a plus d'cent grammes
In meinen Lungen sind mehr als hundert Gramm
Y'a mes poumons dans un cendar
Meine Lungen sind in einem Aschenbecher
J'galère chez oim, j'roule un gros pers
Ich häng' bei mir ab, ich dreh' einen dicken Joint
Et j't'emmerde toi et ton gros derche
Und ich scheiß' auf dich und deinen fetten Arsch
Ah, compliqués les coups dur qu'on a traversé
Ah, kompliziert die harten Zeiten, die wir durchgemacht haben
Les darons et Dieu m'ont toujours dans leur bras bercés
Die Eltern und Gott haben mich immer in ihren Armen gewiegt
J'suis toujours au charbon mais j'suis paresseux
Ich bin immer am Schuften, aber ich bin faul
Un millier d'euros le mois, ça me paraît peu
Tausend Euro im Monat, das scheint mir wenig
Et paraît que je parais, que je parais fou
Und es scheint, dass ich wirke, dass ich verrückt wirke
J'fais que parler d'beuh, on fait que parler sous
Ich rede nur von Gras, wir reden nur über Geld
Tous ceux qui nous dirigent font que d'parler faux
Alle, die uns regieren, reden nur Müll
Et tous les cinq ans ils sont élus par défaut
Und alle fünf Jahre werden sie mangels Alternativen gewählt
Tous ces bâtards se disent vrais, mentent
All diese Bastarde nennen sich echt, lügen
Les gens savent bien qui tire vraiment
Die Leute wissen genau, wer wirklich abdrückt
J'me fais discret, j'suis pas rodave
Ich halt' mich bedeckt, ich werd' nicht erwischt
J'en tire une et puis j'pars au taf
Ich zieh' einen und dann geh' ich zur Arbeit
J'esquive toutes les p'tites connasses
Ich weiche all den kleinen Schlampen aus
Les contrôleurs et les flics en masse
Den Kontrolleuren und den Bullen in Massen
J'suis devant l'mic, ils sont euphoriques
Ich bin vor dem Mic, sie sind euphorisch
Un vrai négro raconte true stories
Ein echter N*** erzählt wahre Geschichten
J'suis trop high, j'suis dans l'sky, j'suis fucked up
Ich bin zu high, ich bin im Himmel, ich bin fucked up
Le temps s'est trop vite écoulé
Die Zeit ist zu schnell vergangen
Mais fuck cette pute, on fait qu'rouler
Aber fick diese Schlampe, wir drehen nur weiter
Sur un piédestal, ils ont fait les stars, pendant qu'on les r'gardait s'écrouler
Auf einem Podest haben sie die Stars gespielt, während wir zugesehen haben, wie sie zusammenbrechen
Maintenant ils s'arrachent les veuch, ils tapent des pieds
Jetzt reißen sie sich die Haare aus, sie stampfen mit den Füßen
Sur Instagram ils font qu'm'épier
Auf Instagram spionieren sie mir nur nach
Ils auraient voulu me défier mais j'suis l'p'tit dont t'aurais t'méfier
Sie hätten mich gerne herausgefordert, aber ich bin der Kleine, vor dem du dich hättest in Acht nehmen sollen
J'me suis mis à apprécier l'argent quand j'taffais en tant qu'caissier
Ich fing an, Geld wertzuschätzen, als ich als Kassierer arbeitete
C'était pas l'mien, j'kiffais l'toucher, puis j'veux tout graille, toutes les boucher
Es war nicht meins, ich liebte es, es anzufassen, dann will ich alles fressen, alle Münder stopfen
Elle est contente, elle a trouvé mon regard
Sie ist glücklich, sie hat meinen Blick gefunden
Mais j'm'en branle de c'qu'elle éprouve à mon égard
Aber es ist mir scheißegal, was sie für mich empfindet
J'suis dehors, j'ai mon pochon sur moi
Ich bin draußen, ich hab' mein Päckchen bei mir
J'évite les porcs, les poulets puis les cochons sournois
Ich meide die Schweine, die Bullen und dann die hinterhältigen Schweine
Fuck ça, j'passe mon time dans la z
Scheiß drauf, ich verbring' meine Zeit in der Zone
Il faut d'la maille, de la graille dans l'assiette
Man braucht Kohle, Futter auf dem Teller
J'veux pas rester près du vice
Ich will nicht in der Nähe des Lasters bleiben
J'ai peur, ça peut m'porter préjudice
Ich hab' Angst, das könnte mir schaden
Mais t'inquiète pas, moi, j'ai Dieu comme bouclier
Aber keine Sorge, ich hab' Gott als Schild
Ma bite et mon couteau, on est venus tout plier
Mein Schwanz und mein Messer, wir sind gekommen, um alles plattzumachen
Repos et sommeil, j'ai oublié
Ruhe und Schlaf, hab' ich vergessen
J'sais même plus c'est quand la dernière fois qu'j'ai roupillé
Ich weiß nicht mal mehr, wann ich das letzte Mal gepennt hab'
24/7, gros, j'suis au bon-char
24/7, Alter, ich bin am Schuften
24/7, j'fume jusqu'au ton-car
24/7, ich rauch' bis zum Filter
J'suis devant l'mic, j'fais des dégâts
Ich bin vor dem Mic, ich richte Schaden an
Je les fuck tous et je dégage
Ich ficke sie alle und hau ab





Авторы: José Nzengo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.