Текст и перевод песни Josman - Fucked Up
J'fume
que
d'la
violente
beuh
Я
курю
только
от
жестокого
напитка.
Négro,
on
est
àl,
on
prend
tout,
on
en
demande
peu
Ниггер,
мы
с
тобой,
мы
все
берем,
мы
мало
что
требуем
Négro,
on
fera
long
feu,
l'biff
tout
l'monde
en
veut
Ниггер,
мы
будем
долго
работать,
все
хотят,
чтобы
это
было
так.
Négro,
ils
savent
que
j'vais
tout
baiser
depuis
nonante
deux
Ниггер,
они
знают,
что
я
поцелую
все
это
с
девяноста
второго
Jeune
négro
passe
du
18
au
nonante
trois
Молодой
негр
проходит
период
с
18
по
3 девяностый
год
Tu
dis
qu'j'suis
dev'nu
fou,
c'est
marrant
venant
d'toi
Ты
говоришь,
что
я
сошел
с
ума,
это
забавно,
когда
ты
говоришь,
что
я
сошел
с
ума.
On
t'ramène
la
plus
chaude
et
tu
perds
ton
sang
froid
Мы
принесем
тебе
самое
горячее,
и
ты
потеряешь
самообладание.
Négro,
tu
cherches
la
vérité,
t'es
bien
au
bon
endroit
Ниггер,
ты
ищешь
правду,
ты
попал
в
нужное
место
Négro,
pas
b'soin
d'me,
pas
b'soin
d'me
tirer
les
vers
du
nez
Ниггер,
не
заботься
обо
мне,
не
пытайся
вытащить
червей
из
моего
носа.
J'ai
dit:
parle
bien,
j'm'en
bats
les
couilles
des
guerres
du
net
Я
сказал:
говори
правильно,
мне
наплевать
на
сетевые
войны
On
peut
rien
faire
pour
toi
si
tu
payes
pas,
négro
Мы
ничего
не
сможем
для
тебя
сделать,
если
ты
не
заплатишь,
ниггер.
On
peut
rien
faire
pour
toi
si
t'essayes
pas,
négro
Мы
ничего
не
сможем
для
тебя
сделать,
если
ты
не
постараешься,
ниггер.
L'oseille
manque,
l'oseille
vient,
l'oseille
part
Щавеля
не
хватает,
щавель
приходит,
щавель
уходит
L'soleil
manque,
l'soleil
vient,
l'soleil
part
Солнца
не
хватает,
солнце
приходит,
солнце
уходит
Des
aigreurs,
des
erreurs
et
les
cœurs
se
séparent
Горечь,
ошибки,
и
сердца
разделяются
Ils
sortent
pas,
s'offrent
pas,
s'jettent
des
fleurs
et
les
cœurs
se
réparent
Они
не
выходят,
не
дарят
друг
другу
цветы,
а
сердца
восстанавливают
друг
друга
J'rêve
de
m'lever
tard,
le
départ
se
construit
Я
мечтаю
встать
поздно,
скоро
начнется
отъезд.
J'suis
flemmard,
j'en
ai
marre
des
écarts
de
conduite
Я
холостой,
мне
надоело
отклонений
поведения
Mais
fuck,
on
baisse
pas
nos
frocs,
même
si
beaucoup
l'font
à
notre
époque
Но,
черт
возьми,
мы
не
опускаем
наши
платья,
хотя
в
наше
время
многие
так
делают
J'suis
r'monté
à
block,
j'ai
boisson
et
médocs
et
l'antidote
Я
вернулся
в
блок,
у
меня
были
выпивка,
лекарства
и
противоядие.
Reste
pas
là,
viens
par
ici
Не
стой
здесь,
иди
сюда.
Tout
est
fucked
up,
y'a
plus
d'espoir
ici
Все
испорчено,
здесь
больше
надежды
Y'a
plus
d'remord
après
un
fratricide
После
братоубийства
больше
угрызений
совести
C'est
au
retour
de
l'authenticité
qu'j'participe,
my
nigg'
Я
принимаю
участие
в
возвращении
подлинности,
мой
ниггер.
Yeah,
tout
est
camouflé
Да,
все
замаскировано.
J'suis
fucked
up,
tout
est
camouflé
Я
облажался,
все
замаскировано.
J'suis
trop
high,
j'suis
trop
fly,
j'suis
dans
l'sky
Я
слишком
высоко,
я
слишком
много
летаю,
я
в
небе
J'suis
fucked
up
mais
Я
облажался,
но
Tout
est
camouflé
Все
замаскировано
L'argent
j'm'en
bats
les
couilles,
j'veux
juste
c'que
j'm'achète
avec
Деньги,
с
которыми
я
борюсь,
я
просто
хочу,
чтобы
я
их
купил
Moi
au
moins
j'fais
comme
si
j'en
voulais
pas
comme
si
j'en
avais
По
крайней
мере,
я
делаю
вид,
что
не
хочу
этого,
как
будто
у
меня
это
есть
J'fais
les
100
pas
partout
dans
la
pièce,
c'est
pas
tout
l'temps
la
fête
Я
делаю
все
100
не
везде
в
комнате,
это
не
все
время
вечеринки.
Et
j'cogite,
j'suis
logique
dans
ma
tête,
j'ai
l'OG
dans
la
veste
И
я
размышляю,
у
меня
есть
логика
в
моей
голове,
у
меня
есть
OG
в
куртке
Ferme
ta
gueule,
j'crois
que
c'que
j'vois
Заткнись,
я
думаю,
это
то,
что
я
вижу
Ou
bien,
ou
bien
j'crois
que
c'que
j'veux
croire
Или,
Или
я
верю,
что
я
хочу
верить.
Tout
est
fucked
up,
tout
s'barre
en
couille
Все
облажалось,
все
пошло
прахом.
J'crois
plus
c'que
j'vois
à
la
télé,
j'veux
savoir
c'qui
s'passe
en
soum
Я
больше
не
верю
в
то,
что
вижу
по
телевизору,
я
хочу
знать,
что
происходит
в
суме
J'm'enfume
le
veau-cer
jusqu'à
c'que
j'ai
plus
d'tête
Я
убегаю
от
теленка,
пока
у
меня
не
останется
головы.
J'encule
la
banquière
jusqu'à
c'que
j'ai
plus
d'dettes
Я
выгоняю
банкира,
пока
у
меня
не
останется
больше
долгов.
Si
tu
crois
qu'on
parle
pour
rien
c'est
l'alcool,
mec
t'es
bourré
Если
ты
думаешь,
что
мы
говорим
зря,
это
алкоголь,
чувак,
ты
пьян.
On
s'en
bat
les
couilles,
on
calcule
rien
Мы
бьемся
по
яйцам,
мы
ничего
не
вычисляем
C'est
aç
comme
parce
qu'ils
disent
d'la
merde,
ils
puent
d'la
gueule,
c'est
hardcore
Это
похоже
на
то,
что
они
говорят
дерьмо,
от
них
воняет,
это
хардкор.
J'sors
du
boulot
j'rentre,
y'a
rien
à
faire,
j'suis
déprimé
en
3 s'condes
Я
ухожу
с
работы,
я
прихожу
домой,
мне
нечего
делать,
я
в
депрессии
за
3 года.
Fuck,
mon
négro
quand
j'vois
c'monde
j'ai
la
larme
à
l'œil
et
la
boule
au
ventre
Черт
возьми,
мой
ниггер,
когда
я
вижу
этот
мир,
у
меня
слезы
на
глазах
и
комок
в
животе
Car
pour
du
crédit
les
p'tites
brebis
s'égarent
Потому
что
ради
чести
овцы
сбиваются
с
пути
Ils
kifferaient
qu'on
les
enferme,
pour
10
ans
ferme
Им
было
бы
неприятно,
если
бы
мы
заперли
их
на
10
лет.
Car
pour
du
crédit
ils
visent
pas
l'succès,
ils
visent
l'enfer
Потому
что
за
кредит
они
не
стремятся
к
успеху,
они
стремятся
к
аду
Ah,
triste
génération,
triste
jeunesse
Ах,
грустное
поколение,
грустная
молодость
Y'a
de
moins
en
moins
d'choses
qu'ils
connaissent
Все
меньше
и
меньше
вещей,
о
которых
они
знают
De
plus
en
plus
de
mal
à
être
honnête
Все
больше
и
больше
проблем
с
честностью
Ah,
que
des
paroles
en
l'air,
que
des
promesses
Ах,
только
слова
в
воздухе,
только
обещания
Et
si
ta
morale
se
casse
en
2
Что,
если
твоя
мораль
сломается
на
2
Crois
ap
que
tu
crameras
ap
dans
l'feu
Верь,
что
ты
будешь
корчиться
в
огне.
Hein,
enculé
Эх
ты,
сволочь!
Nan
fais
pas
l'mec
pieux
avec
une
'tasse
dans
l'pieu
Нет,
не
делай
благочестивого
парня
с
чашкой
в
Коле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Nzengo
Альбом
Matrix
дата релиза
13-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.