Josman - Goal - перевод текста песни на немецкий

Goal - Josmanперевод на немецкий




Goal
Ziel
Haider Ackerman, ma monnaie ça m'tient à cœur, man
Haider Ackermann, mein Geld, das liegt mir am Herzen, Mann
J'traîne a-, j'traîne avec les mêmes galériens, dealers, arnaqueurs et hackers, man
Ich häng' ab-, ich häng' ab mit denselben Leuten, die sich durchschlagen, Dealern, Betrügern und Hackern, Mann
Brume dans les poumons, j'retiens mon souffle
Nebel in den Lungen, ich halte meinen Atem an
J'suis dans la ke-shne du game, trop à l'aise j'ai sorti les pantoufles
Ich bin in der Nische des Games, fühl mich zu wohl, hab die Pantoffeln rausgeholt
Ça fait trop longtemps qu'les darons souffrent
Die Eltern leiden schon viel zu lange
Valise remplie d'beuh et d'billets dans la soute, vroum, vroum
Koffer voller Gras und Scheine im Kofferraum, vroum, vroum
J'tiens l'volant, j'prends la route, j'connais déjà les shoots
Ich halt' das Lenkrad, fahr' los, ich kenn' schon die Schüsse
Comme un joueur de foot
Wie ein Fußballspieler
J'connais déjà les flashs, j'en ai rien à foutre
Ich kenn' schon die Blitze, ist mir scheißegal
On est plein dans la troupe, j'crache pas dans la soupe
Wir sind viele in der Truppe, ich spuck' nicht in die Suppe
J'entends l'ciel qui gronde, j'connais déjà la foudre
Ich hör' den Himmel grollen, ich kenn' schon den Blitz
J'suis avec ta folle, elle la veut dans la fouffe
Ich bin mit deiner Verrückten, sie will ihn in ihrer Fotze
Le zen dans la poudre, la bouche pleine de foutre
Das Zen im Pulver, den Mund voller Sperma
Si elle donne son boule pour un bout d'shit
Wenn sie ihren Arsch gibt für ein Stück Shit
J'défais pas la ceinture Gucci
Mach' ich den Gucci-Gürtel nicht auf
J'ai soufflé, allumé plein d'bougies
Ich hab' gepafft, viele Kerzen angezündet
J'baise plus que des bad and boujee
Ich ficke nur noch Bad and Boujee
J'claque sur ses seufs et elle rougie
Ich klatsch' auf ihren Arsch und sie errötet
J'bombarde y a l'moteur qui rugit
Ich bretter' los, da brüllt der Motor
Il m'faut le diamant, les rubis
Ich brauch' den Diamant, die Rubine
J'suis armé comme un érudit
Ich bin bewaffnet wie ein Gelehrter
J'fais du cash même quand je roupille, haine dans les pupilles
Ich mach' Cash, selbst wenn ich penne, Hass in den Pupillen
Cerveau en toupie
Gehirn dreht sich wie ein Kreisel
Humeur en looping, j'attire les groupies, fuck (fuck)
Stimmung macht Loopings, ich zieh' Groupies an, fuck (fuck)
Devant Dieu je m'accroupis
Vor Gott knie ich nieder
Avant de croupir, cherche pas le best
Bevor ich verrotte, such nicht den Besten
C'est moi numéro neuf comme Benzema
Das bin ich, Nummer neun wie Benzema
J'fais un petit tour dans la Benz'
Ich mach' 'ne kleine Runde im Benz
J'cherche pas à m'faire d'nouveaux friends
Ich versuch' nicht, neue Freunde zu finden
J'rappe pour les racks et les Benz
Ich rappe für die Batzen und die Benzer
Yeah, la vraie vie c'est pas les réseaux
Yeah, das echte Leben sind nicht die Netzwerke
J'suis dans le sky high dans mon vaisseau
Ich bin sky high in meinem Raumschiff
Elle veut que j'la te-sau, elle veut les pesos
Sie will, dass ich sie ficke, sie will die Pesos
Moi j'veux les pesos à Jeff Bezos
Ich will die Pesos von Jeff Bezos
J'ai pas envie d'jouer un rôle, non
Ich hab' keine Lust, eine Rolle zu spielen, nein
J'ai pas envie d'jouer un rôle, non
Ich hab' keine Lust, eine Rolle zu spielen, nein
J'ai pas envie d'jouer un rôle, c'est les mêmes qu'j'check de l'épaule
Ich hab' keine Lust, eine Rolle zu spielen, es sind dieselben, denen ich die kalte Schulter zeige
Sexe, drogues, monnaie, rap quand la vie n'est pas très rock'n'roll
Sex, Drogen, Geld, Rap, wenn das Leben nicht sehr Rock'n'Roll ist
J'étais dans la merde, j'ai nagé le crawl, parfois la vie n'est pas très drôle
Ich war in der Scheiße, ich bin gekrault, manchmal ist das Leben nicht sehr lustig
Donc j'vis chaque jour comme le dernier, chaque nuit la mort nous frôle
Also lebe ich jeden Tag als wär's der letzte, jede Nacht streift uns der Tod
Quoi qu'il arrive j'garde le contrôle, plat du pied devant le goal
Was auch immer passiert, ich behalte die Kontrolle, Innenseite vor dem Tor
J'suis un peu perdu entre bien et mal, entre vice et vertu
Ich bin ein wenig verloren zwischen Gut und Böse, zwischen Laster und Tugend
Quand je galère, j'fume, j'allume la verdure
Wenn ich kämpfe, rauche ich, zünde das Grünzeug an
J'ai besoin d'air pur, j'éteins l'amertume
Ich brauche reine Luft, ich lösche die Bitterkeit
Je n'pense qu'à argent, salaire, thunes
Ich denke nur an Geld, Gehalt, Kohle
J'ai déjà beaucoup trop niqué ma santé
Ich hab' meine Gesundheit schon viel zu sehr gefickt
J'me suis beaucoup laissé tenter
Ich hab' mich oft verführen lassen
Aujourd'hui plus rien m'fait bander
Heute macht mich nichts mehr geil
J'sais même pas j'vais, j'avance les yeux bandés
Ich weiß nicht mal, wohin ich gehe, ich gehe mit verbundenen Augen voran
J'sais même pas c'que j'fais j'ai rien demandé
Ich weiß nicht mal, was ich hier mache, ich hab' um nichts gebeten
Que d'insomnies, j'ai le sommeil hanté
Nur Schlaflosigkeit, mein Schlaf ist heimgesucht
J'ai l'esprit et le cœur ensanglantés
Mein Geist und mein Herz sind blutbefleckt
Brume dans les poumons, j'retiens mon souffle
Nebel in den Lungen, ich halte meinen Atem an
J'suis dans la ke-shne du game, trop à l'aise j'sorti les pantoufles
Ich bin in der Nische des Games, fühl mich zu wohl, hab die Pantoffeln rausgeholt
Ça fait trop longtemps qu'les parents souffrent
Die Eltern leiden schon viel zu lange
Le monde part en couilles, j'ai des tas d'rancunes
Die Welt geht den Bach runter, ich hab' einen Haufen Groll
J'ai la tête qui chauffe, j'peux pas les sécur'
Mein Kopf wird heiß, ich kann sie nicht beschützen
J'vois bien qu'les aiguilles sur le cadran tournent
Ich seh' gut, dass sich die Zeiger auf dem Zifferblatt drehen
J'ai trop tourné en rond dans les alentours
Ich bin zu viel im Kreis gelaufen in der Umgebung
J'ai grillé des stops et des feux rouges
Ich hab' Stoppschilder und rote Ampeln überfahren
Tard le soir quand j'trainais avec les yeux rouges
Spät nachts, als ich mit roten Augen abhing
J'toujours sur la bonne voie, y a rien qui m'déroute
Ich bin immer auf dem richtigen Weg, nichts bringt mich davon ab
Tu m'excites avant d'cracher, puis tu m'dégoûtes
Du machst mich geil, bevor du spuckst, dann widertest du mich an
J'ai l'seum ça m'irrite, j'ai l'seum ça m'irrite
Ich hab' Frust, das irritiert mich, ich hab' Frust, das irritiert mich
Des jaloux voudraient m'enlever tout c'que j'mérite
Neider würden mir gerne alles wegnehmen, was ich verdiene
Ils veulent pas qu'j'avance, des bâtons dans les roues
Sie wollen nicht, dass ich vorankomme, Stöcke in den Speichen
Ils veulent pas qu'j'décolle, des bâtons dans les hélices
Sie wollen nicht, dass ich abhebe, Stöcke in den Propellern
J'ai capté l'humain, ses faiblesses et ses vices
Ich hab' den Menschen kapiert, seine Schwächen und seine Laster
J'm'écarte des nuages avant qu'le ciel sévisse
Ich weiche den Wolken aus, bevor der Himmel zuschlägt
Avant on s'cherchait, aujourd'hui on s'évite
Früher haben wir uns gesucht, heute meiden wir uns
Avant on s'cherchait, aujourd'hui c'est froid, entre toi et moi
Früher haben wir uns gesucht, heute ist es kalt zwischen dir und mir
Un peu comme le blizzard, ils s'étonnent après leurs phases bizarres
Ein bisschen wie der Blizzard, sie wundern sich nach ihren komischen Phasen
Masques au sol, j'ai vu leurs vrais visages
Masken am Boden, ich hab' ihre wahren Gesichter gesehen
J'avance toujours tout droit sans virage
Ich gehe immer geradeaus, ohne Kurve
J'suis toujours aussi loin du rivage, bonheur en mirage, pas de miracle
Ich bin immer noch so weit vom Ufer entfernt, Glück eine Fata Morgana, kein Wunder
Les keufs tuent à coups d'clés UFC
Die Bullen töten mit UFC-Griffen
J'rage comme un animal
Ich raste aus wie ein Tier
J'suis Corona, viral, dans toutes les clés USB
Ich bin Corona, viral, auf allen USB-Sticks
J'fais mes yens, euros, USD, puis
Ich mach' meine Yen, Euros, USD, dann
J'fais un p'tit tour dans la Benz
Ich mach' 'ne kleine Runde im Benz
J'cherche pas à m'faire d'nouveaux friends (no)
Ich versuch' nicht, neue Freunde zu finden (nein)
J'rappe pour les racks et les Benz
Ich rappe für die Batzen und die Benzer
Yeah, la vraie vie c'est pas les réseaux
Yeah, das echte Leben sind nicht die Netzwerke
J'suis dans le sky high, dans mon vaisseau
Ich bin sky high, in meinem Raumschiff
Elle veut que j'la te-sau, elle veut les pesos
Sie will, dass ich sie ficke, sie will die Pesos
Moi j'veux les pesos à Jeff Bezos
Ich will die Pesos von Jeff Bezos
J'ai pas envie d'jouer un rôle, non
Ich hab' keine Lust, eine Rolle zu spielen, nein
J'ai pas envie d'jouer un rôle, non
Ich hab' keine Lust, eine Rolle zu spielen, nein
J'ai pas envie d'jouer un rôle, c'est les mêmes qu'j'check de l'épaule
Ich hab' keine Lust, eine Rolle zu spielen, es sind dieselben, denen ich die kalte Schulter zeige
Sexe, drogues, monnaie, rap quand la vie n'est pas très rock'n'roll
Sex, Drogen, Geld, Rap, wenn das Leben nicht sehr Rock'n'Roll ist
J'étais dans la merde, j'ai nagé le crawl, parfois la vie n'est pas très drôle
Ich war in der Scheiße, ich bin gekrault, manchmal ist das Leben nicht sehr lustig
Donc j'vis chaque jour comme le dernier, chaque nuit la mort nous frôle
Also lebe ich jeden Tag als wär's der letzte, jede Nacht streift uns der Tod
Quoi qu'il arrive j'garde le contrôle, j'mets plat du pied devant le goal
Was auch immer passiert, ich behalte die Kontrolle, ich schieb' ihn mit der Innenseite ins Tor
Haider Ackerman, ma monnaie ça m'tient à cœur, man
Haider Ackermann, mein Geld, das liegt mir am Herzen, Mann





Авторы: Myst'r


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.