Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haider
Ackerman,
ma
monnaie
ça
m'tient
à
cœur,
man
Haider
Ackermann,
mein
Geld,
das
liegt
mir
am
Herzen,
Mann
J'traîne
a-,
j'traîne
avec
les
mêmes
galériens,
dealers,
arnaqueurs
et
hackers,
man
Ich
häng'
ab-,
ich
häng'
ab
mit
denselben
Leuten,
die
sich
durchschlagen,
Dealern,
Betrügern
und
Hackern,
Mann
Brume
dans
les
poumons,
j'retiens
mon
souffle
Nebel
in
den
Lungen,
ich
halte
meinen
Atem
an
J'suis
dans
la
ke-shne
du
game,
trop
à
l'aise
j'ai
sorti
les
pantoufles
Ich
bin
in
der
Nische
des
Games,
fühl
mich
zu
wohl,
hab
die
Pantoffeln
rausgeholt
Ça
fait
trop
longtemps
qu'les
darons
souffrent
Die
Eltern
leiden
schon
viel
zu
lange
Valise
remplie
d'beuh
et
d'billets
dans
la
soute,
vroum,
vroum
Koffer
voller
Gras
und
Scheine
im
Kofferraum,
vroum,
vroum
J'tiens
l'volant,
j'prends
la
route,
j'connais
déjà
les
shoots
Ich
halt'
das
Lenkrad,
fahr'
los,
ich
kenn'
schon
die
Schüsse
Comme
un
joueur
de
foot
Wie
ein
Fußballspieler
J'connais
déjà
les
flashs,
j'en
ai
rien
à
foutre
Ich
kenn'
schon
die
Blitze,
ist
mir
scheißegal
On
est
plein
dans
la
troupe,
j'crache
pas
dans
la
soupe
Wir
sind
viele
in
der
Truppe,
ich
spuck'
nicht
in
die
Suppe
J'entends
l'ciel
qui
gronde,
j'connais
déjà
la
foudre
Ich
hör'
den
Himmel
grollen,
ich
kenn'
schon
den
Blitz
J'suis
avec
ta
folle,
elle
la
veut
dans
la
fouffe
Ich
bin
mit
deiner
Verrückten,
sie
will
ihn
in
ihrer
Fotze
Le
zen
dans
la
poudre,
la
bouche
pleine
de
foutre
Das
Zen
im
Pulver,
den
Mund
voller
Sperma
Si
elle
donne
son
boule
pour
un
bout
d'shit
Wenn
sie
ihren
Arsch
gibt
für
ein
Stück
Shit
J'défais
pas
la
ceinture
Gucci
Mach'
ich
den
Gucci-Gürtel
nicht
auf
J'ai
soufflé,
allumé
plein
d'bougies
Ich
hab'
gepafft,
viele
Kerzen
angezündet
J'baise
plus
que
des
bad
and
boujee
Ich
ficke
nur
noch
Bad
and
Boujee
J'claque
sur
ses
seufs
et
elle
rougie
Ich
klatsch'
auf
ihren
Arsch
und
sie
errötet
J'bombarde
y
a
l'moteur
qui
rugit
Ich
bretter'
los,
da
brüllt
der
Motor
Il
m'faut
le
diamant,
les
rubis
Ich
brauch'
den
Diamant,
die
Rubine
J'suis
armé
comme
un
érudit
Ich
bin
bewaffnet
wie
ein
Gelehrter
J'fais
du
cash
même
quand
je
roupille,
haine
dans
les
pupilles
Ich
mach'
Cash,
selbst
wenn
ich
penne,
Hass
in
den
Pupillen
Cerveau
en
toupie
Gehirn
dreht
sich
wie
ein
Kreisel
Humeur
en
looping,
j'attire
les
groupies,
fuck
(fuck)
Stimmung
macht
Loopings,
ich
zieh'
Groupies
an,
fuck
(fuck)
Devant
Dieu
je
m'accroupis
Vor
Gott
knie
ich
nieder
Avant
de
croupir,
cherche
pas
le
best
Bevor
ich
verrotte,
such
nicht
den
Besten
C'est
moi
numéro
neuf
comme
Benzema
Das
bin
ich,
Nummer
neun
wie
Benzema
J'fais
un
petit
tour
dans
la
Benz'
Ich
mach'
'ne
kleine
Runde
im
Benz
J'cherche
pas
à
m'faire
d'nouveaux
friends
Ich
versuch'
nicht,
neue
Freunde
zu
finden
J'rappe
pour
les
racks
et
les
Benz
Ich
rappe
für
die
Batzen
und
die
Benzer
Yeah,
la
vraie
vie
c'est
pas
les
réseaux
Yeah,
das
echte
Leben
sind
nicht
die
Netzwerke
J'suis
dans
le
sky
high
dans
mon
vaisseau
Ich
bin
sky
high
in
meinem
Raumschiff
Elle
veut
que
j'la
te-sau,
elle
veut
les
pesos
Sie
will,
dass
ich
sie
ficke,
sie
will
die
Pesos
Moi
j'veux
les
pesos
à
Jeff
Bezos
Ich
will
die
Pesos
von
Jeff
Bezos
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Ich
hab'
keine
Lust,
eine
Rolle
zu
spielen,
nein
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Ich
hab'
keine
Lust,
eine
Rolle
zu
spielen,
nein
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
c'est
les
mêmes
qu'j'check
de
l'épaule
Ich
hab'
keine
Lust,
eine
Rolle
zu
spielen,
es
sind
dieselben,
denen
ich
die
kalte
Schulter
zeige
Sexe,
drogues,
monnaie,
rap
quand
la
vie
n'est
pas
très
rock'n'roll
Sex,
Drogen,
Geld,
Rap,
wenn
das
Leben
nicht
sehr
Rock'n'Roll
ist
J'étais
dans
la
merde,
j'ai
nagé
le
crawl,
parfois
la
vie
n'est
pas
très
drôle
Ich
war
in
der
Scheiße,
ich
bin
gekrault,
manchmal
ist
das
Leben
nicht
sehr
lustig
Donc
j'vis
chaque
jour
comme
le
dernier,
chaque
nuit
la
mort
nous
frôle
Also
lebe
ich
jeden
Tag
als
wär's
der
letzte,
jede
Nacht
streift
uns
der
Tod
Quoi
qu'il
arrive
j'garde
le
contrôle,
plat
du
pied
devant
le
goal
Was
auch
immer
passiert,
ich
behalte
die
Kontrolle,
Innenseite
vor
dem
Tor
J'suis
un
peu
perdu
entre
bien
et
mal,
entre
vice
et
vertu
Ich
bin
ein
wenig
verloren
zwischen
Gut
und
Böse,
zwischen
Laster
und
Tugend
Quand
je
galère,
j'fume,
j'allume
la
verdure
Wenn
ich
kämpfe,
rauche
ich,
zünde
das
Grünzeug
an
J'ai
besoin
d'air
pur,
j'éteins
l'amertume
Ich
brauche
reine
Luft,
ich
lösche
die
Bitterkeit
Je
n'pense
qu'à
argent,
salaire,
thunes
Ich
denke
nur
an
Geld,
Gehalt,
Kohle
J'ai
déjà
beaucoup
trop
niqué
ma
santé
Ich
hab'
meine
Gesundheit
schon
viel
zu
sehr
gefickt
J'me
suis
beaucoup
laissé
tenter
Ich
hab'
mich
oft
verführen
lassen
Aujourd'hui
plus
rien
m'fait
bander
Heute
macht
mich
nichts
mehr
geil
J'sais
même
pas
où
j'vais,
j'avance
les
yeux
bandés
Ich
weiß
nicht
mal,
wohin
ich
gehe,
ich
gehe
mit
verbundenen
Augen
voran
J'sais
même
pas
c'que
j'fais
là
j'ai
rien
demandé
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
hier
mache,
ich
hab'
um
nichts
gebeten
Que
d'insomnies,
j'ai
le
sommeil
hanté
Nur
Schlaflosigkeit,
mein
Schlaf
ist
heimgesucht
J'ai
l'esprit
et
le
cœur
ensanglantés
Mein
Geist
und
mein
Herz
sind
blutbefleckt
Brume
dans
les
poumons,
j'retiens
mon
souffle
Nebel
in
den
Lungen,
ich
halte
meinen
Atem
an
J'suis
dans
la
ke-shne
du
game,
trop
à
l'aise
j'sorti
les
pantoufles
Ich
bin
in
der
Nische
des
Games,
fühl
mich
zu
wohl,
hab
die
Pantoffeln
rausgeholt
Ça
fait
trop
longtemps
qu'les
parents
souffrent
Die
Eltern
leiden
schon
viel
zu
lange
Le
monde
part
en
couilles,
j'ai
des
tas
d'rancunes
Die
Welt
geht
den
Bach
runter,
ich
hab'
einen
Haufen
Groll
J'ai
la
tête
qui
chauffe,
j'peux
pas
les
sécur'
Mein
Kopf
wird
heiß,
ich
kann
sie
nicht
beschützen
J'vois
bien
qu'les
aiguilles
sur
le
cadran
tournent
Ich
seh'
gut,
dass
sich
die
Zeiger
auf
dem
Zifferblatt
drehen
J'ai
trop
tourné
en
rond
dans
les
alentours
Ich
bin
zu
viel
im
Kreis
gelaufen
in
der
Umgebung
J'ai
grillé
des
stops
et
des
feux
rouges
Ich
hab'
Stoppschilder
und
rote
Ampeln
überfahren
Tard
le
soir
quand
j'trainais
avec
les
yeux
rouges
Spät
nachts,
als
ich
mit
roten
Augen
abhing
J'toujours
sur
la
bonne
voie,
y
a
rien
qui
m'déroute
Ich
bin
immer
auf
dem
richtigen
Weg,
nichts
bringt
mich
davon
ab
Tu
m'excites
avant
d'cracher,
puis
tu
m'dégoûtes
Du
machst
mich
geil,
bevor
du
spuckst,
dann
widertest
du
mich
an
J'ai
l'seum
ça
m'irrite,
j'ai
l'seum
ça
m'irrite
Ich
hab'
Frust,
das
irritiert
mich,
ich
hab'
Frust,
das
irritiert
mich
Des
jaloux
voudraient
m'enlever
tout
c'que
j'mérite
Neider
würden
mir
gerne
alles
wegnehmen,
was
ich
verdiene
Ils
veulent
pas
qu'j'avance,
des
bâtons
dans
les
roues
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
vorankomme,
Stöcke
in
den
Speichen
Ils
veulent
pas
qu'j'décolle,
des
bâtons
dans
les
hélices
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
abhebe,
Stöcke
in
den
Propellern
J'ai
capté
l'humain,
ses
faiblesses
et
ses
vices
Ich
hab'
den
Menschen
kapiert,
seine
Schwächen
und
seine
Laster
J'm'écarte
des
nuages
avant
qu'le
ciel
sévisse
Ich
weiche
den
Wolken
aus,
bevor
der
Himmel
zuschlägt
Avant
on
s'cherchait,
aujourd'hui
on
s'évite
Früher
haben
wir
uns
gesucht,
heute
meiden
wir
uns
Avant
on
s'cherchait,
aujourd'hui
c'est
froid,
entre
toi
et
moi
Früher
haben
wir
uns
gesucht,
heute
ist
es
kalt
zwischen
dir
und
mir
Un
peu
comme
le
blizzard,
ils
s'étonnent
après
leurs
phases
bizarres
Ein
bisschen
wie
der
Blizzard,
sie
wundern
sich
nach
ihren
komischen
Phasen
Masques
au
sol,
j'ai
vu
leurs
vrais
visages
Masken
am
Boden,
ich
hab'
ihre
wahren
Gesichter
gesehen
J'avance
toujours
tout
droit
sans
virage
Ich
gehe
immer
geradeaus,
ohne
Kurve
J'suis
toujours
aussi
loin
du
rivage,
bonheur
en
mirage,
pas
de
miracle
Ich
bin
immer
noch
so
weit
vom
Ufer
entfernt,
Glück
eine
Fata
Morgana,
kein
Wunder
Les
keufs
tuent
à
coups
d'clés
UFC
Die
Bullen
töten
mit
UFC-Griffen
J'rage
comme
un
animal
Ich
raste
aus
wie
ein
Tier
J'suis
Corona,
viral,
dans
toutes
les
clés
USB
Ich
bin
Corona,
viral,
auf
allen
USB-Sticks
J'fais
mes
yens,
euros,
USD,
puis
Ich
mach'
meine
Yen,
Euros,
USD,
dann
J'fais
un
p'tit
tour
dans
la
Benz
Ich
mach'
'ne
kleine
Runde
im
Benz
J'cherche
pas
à
m'faire
d'nouveaux
friends
(no)
Ich
versuch'
nicht,
neue
Freunde
zu
finden
(nein)
J'rappe
pour
les
racks
et
les
Benz
Ich
rappe
für
die
Batzen
und
die
Benzer
Yeah,
la
vraie
vie
c'est
pas
les
réseaux
Yeah,
das
echte
Leben
sind
nicht
die
Netzwerke
J'suis
dans
le
sky
high,
dans
mon
vaisseau
Ich
bin
sky
high,
in
meinem
Raumschiff
Elle
veut
que
j'la
te-sau,
elle
veut
les
pesos
Sie
will,
dass
ich
sie
ficke,
sie
will
die
Pesos
Moi
j'veux
les
pesos
à
Jeff
Bezos
Ich
will
die
Pesos
von
Jeff
Bezos
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Ich
hab'
keine
Lust,
eine
Rolle
zu
spielen,
nein
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Ich
hab'
keine
Lust,
eine
Rolle
zu
spielen,
nein
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
c'est
les
mêmes
qu'j'check
de
l'épaule
Ich
hab'
keine
Lust,
eine
Rolle
zu
spielen,
es
sind
dieselben,
denen
ich
die
kalte
Schulter
zeige
Sexe,
drogues,
monnaie,
rap
quand
la
vie
n'est
pas
très
rock'n'roll
Sex,
Drogen,
Geld,
Rap,
wenn
das
Leben
nicht
sehr
Rock'n'Roll
ist
J'étais
dans
la
merde,
j'ai
nagé
le
crawl,
parfois
la
vie
n'est
pas
très
drôle
Ich
war
in
der
Scheiße,
ich
bin
gekrault,
manchmal
ist
das
Leben
nicht
sehr
lustig
Donc
j'vis
chaque
jour
comme
le
dernier,
chaque
nuit
la
mort
nous
frôle
Also
lebe
ich
jeden
Tag
als
wär's
der
letzte,
jede
Nacht
streift
uns
der
Tod
Quoi
qu'il
arrive
j'garde
le
contrôle,
j'mets
plat
du
pied
devant
le
goal
Was
auch
immer
passiert,
ich
behalte
die
Kontrolle,
ich
schieb'
ihn
mit
der
Innenseite
ins
Tor
Haider
Ackerman,
ma
monnaie
ça
m'tient
à
cœur,
man
Haider
Ackermann,
mein
Geld,
das
liegt
mir
am
Herzen,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myst'r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.