Текст и перевод песни Josman - Je Sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'tire
et
j'libère
ma
peine
I
pull
myself
back
from
my
sorrow
J'suis
fonce-dé
l'univers
m'appelle
I'm
speeding
away,
the
universe
is
calling
me
J'fais
un
petit
tour
les
lumières
m'apaisent
I'm
heading
out
for
a
night
drive,
the
lights
calm
me
La
night,
la
night,
la
night
Late
at
night,
late
at
night,
late
at
night
J'marche
les
mains
dans
les
poches
dans
l'tieks
I
walk
with
my
hands
in
my
pockets
J'veux
de
la
monnaie
j'met
du
cash
dans
l'tex
I
need
some
money,
I'll
put
some
cash
in
my
pocket
Tard
le
soir
avec
ma
kush
dans
la
veste
Late
at
night,
with
my
pot
in
my
jacket
SMS
jolies
fesses
pour
le
sexe
Texting
pretty
girls
for
sex
Les
échecs
et
les
chèques
on
encaisse
I
cash
my
checks,
my
losses,
and
my
wins
J'ride
tard
pousse
la
sono
dans
la
caisse
I
drive
late
at
night,
blasting
music
in
my
car
Les
êtres
humains
j'les
sens
pas
tellement
I
don't
feel
much
for
people
Solo
tolo
j'compte
sur
oi-m
seulement
Solo
dolo,
I
count
on
me
J'ai
un
ton-car
pas
de
rire
sur
mes
lèvres
I've
got
a
stone-cold
face,
no
laughter
on
my
lips
Je
ne
sais
plus
si
je
vis
ou
je
rêve
I
don't
know
if
I'm
living
or
dreaming
Je
ne
sais
plus
trop
si
je
vis
ou
je
crève,
oh
oh
I
don't
know
if
I'm
living
or
dying,
oh
oh
J'ai
un
ton-car
pas
de
rire
sur
mes
lèvres
I've
got
a
stone-cold
face,
no
laughter
on
my
lips
Je
ne
sais
plus
si
je
vis
ou
je
rêve
I
don't
know
if
I'm
living
or
dreaming
Je
ne
sais
plus
trop
si
je
vis
ou
je
crève,
oh
oh
oh
I
don't
know
if
I'm
living
or
dying,
oh
oh
oh
Mais
je
sais,
je
sais
But
I
know,
I
know
Je
sais,
je
sais,
je
sais
I
know,
I
know,
I
know
Je
sais
que
le
sun
revient
toujours
après
la
pluie
I
know
that
the
sun
always
shines
after
the
rain
Je
sais,
je
sais
I
know,
I
know
Je
sais,
je
sais,
I
know
I
know,
I
know,
I
know
Je
sais
que
le
ciel
s'éteint
quand
les
étoiles
s'allument
I
know
that
the
sky
turns
dark
when
the
stars
come
out
Amstramgram,
j'crame
un
autre
gramme
Eeny,
meeny,
miny,
moe,
I
burn
another
gram
Quand
les
drames
se
trament
dans
des
brames
When
dramas
unfold
in
the
flames
Quand
mon
crâne
crame,
pas
de
Doliprane
When
my
head
is
burning,
no
aspirin
Ma
vie
un
putain
de
mélodrame
My
life
is
a
fucking
melodrama
J'veux
pas
terminer
dans
les
flammes
I
don't
want
to
end
up
in
flames
J'en
ai
déjà
pleins
dans
la
tête,
oh
fuck
I
already
have
enough
in
my
head,
oh
fuck
Ça
m'inquiète
life,
pas
très
glam
It
worries
me,
life's
not
very
glamorous
C'est
pour
ça
que
j'fais
pas
trop
la
fête,
fuck
That's
why
I
don't
party
too
much,
fuck
Dans
le
secteur
dans
la
zone
In
the
zone,
in
the
zone
Dans
le
secteur
j'roule
un
cône
In
the
zone,
I'm
rolling
a
cone
J'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
I
feel
better
when
I'm
alone
La
night,
la
night,
la
night
Late
at
night,
late
at
night,
late
at
night
On
se
cherche
on
se
trouve
puis
on
s'égare
We
find
each
other,
then
we
drift
apart
On
se
rapproche,
finalement
on
s'écarte
We
get
close,
then
we
move
away
Dans
nos
vies,
un
tas
de
trucs
qui
nous
séparent
In
our
lives,
a
lot
of
things
separate
us
Et
y
a
encore
tout
un
tas
de
trucs
que
je
sais
pas
And
there's
still
a
lot
of
things
I
don't
know
Mais
je
sais,
je
sais
But
I
know,
I
know
Je
sais,
je
sais,
je
sais
I
know,
I
know,
I
know
Je
sais
que
le
sun
revient
toujours
après
la
pluie
I
know
that
the
sun
always
shines
after
the
rain
Je
sais,
je
sais
I
know,
I
know
Je
sais,
je
sais,
I
know
I
know,
I
know,
I
know
Je
sais
que
le
ciel
s'éteint
quand
les
étoiles
s'allument
I
know
that
the
sky
turns
dark
when
the
stars
come
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josman
Альбом
SPLIT
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.