Текст и перевод песни Josman - L'oiseau rare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'oiseau rare
The Rare Bird
J'suis
ce
putain
d'oiseau
rare
I'm
that
damn
rare
bird
Ma
situation
bat
d'l'aile,
à
chaque
coup
dur
j'perds
des
plumes
My
situation's
on
the
rocks,
with
every
hardship
I
lose
feathers
J'en
ai
récupéré
une
pour
remplir
des
pages
vierges
I
recovered
one
to
fill
blank
pages
J'ai
trop
joué
avec
le
feu,
j'me
suis
fait
fumer
I
played
with
fire
too
much,
I
got
burned
J'ai
trop
fait
l'pigeon,
j'me
suis
fait
plumer
I
played
the
pigeon
too
much,
I
got
plucked
Mais
j'assume,
j'l'ai
mérité,
j'l'ai
eu
dans
l'cul
But
I
own
it,
I
deserved
it,
I
got
screwed
La
vie
n'tient
qu'à
un
fil
Life
hangs
by
a
thread
On
prend
des
risques
à
jouer
les
funambules
We
take
risks
playing
tightrope
walkers
J'ai
plein
d'idées
dans
la
tête,
j'les
cale
sur
BPM
I
have
lots
of
ideas
in
my
head,
I
fit
them
on
BPM
Parfois
j'imagine,
j'rêve
de
voler
quand
j'suis
dans
l'TVM
Sometimes
I
imagine,
I
dream
of
flying
when
I'm
in
the
subway
Tu
m'respectes,
tu
verras
qu'le
mec
est
trop
pur
You
respect
me,
you'll
see
that
the
guy
is
too
pure
Tu
m'donnes
des
noms
d'oiseaux,
tu
verras
les
oiseaux
d'mauvaise
augure
You
call
me
names,
you'll
see
the
birds
of
bad
omen
Une
brindille
d'herbe
au
bec
et
je
voyage
A
blade
of
grass
in
my
beak
and
I
travel
Mais
j'reste
un
prédateur
pour
les
wacks
comme
un
aigle
royal
But
I
remain
a
predator
for
the
wack
like
a
golden
eagle
Mais
bon,
ne
m'jugez
pas,
y
a
qu'le
Seigneur
que
j'implore
But
hey,
don't
judge
me,
there's
only
the
Lord
I
implore
Que
j'invoque
pour
éviter
d'me
faire
shooter
en
plein
vol
That
I
invoke
to
avoid
getting
shot
down
in
mid-flight
Et
t'as
l'air
sceptique
quand
j'te
dis
qu'en
perspective
And
you
look
skeptical
when
I
tell
you
that
in
perspective
J'ai
l'ambition
d'être
au
premier
plan
pour
rester
perceptible,
hey
I
have
the
ambition
to
be
in
the
foreground
to
remain
perceptible,
hey
J'suis
ce
putain
d'oiseau
rare
I'm
that
damn
rare
bird
Certains
me
haïssent,
d'autres
me
trouvent
adorables
Some
hate
me,
others
find
me
adorable
Un
oiseau
noir
comme
un
corbeau
A
black
bird
like
a
crow
Mais
j'veux
briller,
pas
rester
dans
l'anonymat
comme
John
Doe,
hey
But
I
want
to
shine,
not
stay
anonymous
like
John
Doe,
hey
J'suis
ce
putain
d'oiseau
rare,
un
putain
d'oiseau
rare
I'm
that
damn
rare
bird,
a
damn
rare
bird
Un
oiseau
noir
comme
un
corbeau
A
black
bird
like
a
crow
Méfie-toi
d'moi
quand
frappe
l'orage
Beware
of
me
when
the
storm
hits
J'ai
l'impression
que
ça
va
de
mal
en
pis
I
feel
like
it's
going
from
bad
to
worse
Ils
étaient
grave
derrière
They
were
seriously
behind
Mais
plus
j'accèlère,
plus
ils
tentent
de
me
ralentir
But
the
more
I
accelerate,
the
more
they
try
to
slow
me
down
Car
j'ai
le
talent
qui
fâche
Because
I
have
the
talent
that
annoys
Ils
sont
pris
d'hystérie
quand
ils
voient
c'mec
mystérieux
They
are
hysterical
when
they
see
this
mysterious
guy
Ils
ont
la
chair
de
poule
et
les
poils
qui
s'hérissent
They
get
goosebumps
and
their
hair
stands
on
end
Et
dans
l'vide
nous
sautons
avec
l'œil
du
faucon
And
into
the
void
we
jump
with
the
falcon's
eye
Et
j'suis
fier
comme
un
paon
lorsque
j'perfore
un
sample
And
I'm
proud
as
a
peacock
when
I
pierce
a
sample
Pour
l'instant
j'ai
pas
encore
touché
grand
monde
For
now
I
haven't
reached
many
people
Mais
quand
on
m'dit
"j'aime
bien
l'son",
j'suis
content
comme
un
pinson
But
when
they
tell
me
"I
like
the
sound",
I'm
happy
as
a
chaffinch
Et
je
fly,
ça
m'va,
j'veux
rester
haut
pour
And
I
fly,
it
suits
me,
I
want
to
stay
high
to
Esquiver
les
vautours,
éviter
qu'ils
m'tournent
autour
Dodge
the
vultures,
avoid
them
circling
me
Faut
que
j'trouve
une
activité
vite
fait,
j'veux
pas
rester
passif
I
need
to
find
an
activity
quickly,
I
don't
want
to
remain
passive
J'veux
planer
comme
un
oiseau,
putain
j'veux
pas
rester
oisif
I
want
to
glide
like
a
bird,
damn
I
don't
want
to
stay
idle
J'voudrais
marquer
le
siècle,
parcourir
le
ciel
I
want
to
mark
the
century,
travel
the
sky
Je
lévite,
dans
les
airs
pour
m'envoler
avec
les
aigles
I
levitate,
in
the
air
to
fly
away
with
the
eagles
Mais
j'évite,
j'suis
l'élite,
ma
volonté
fait
des
siennes
But
I
avoid,
I'm
the
elite,
my
will
has
its
way
Et
j'hésite
à
déployer
mes
ailes
de
phénix
pour
atteindre
le
zénith,
hey
And
I
hesitate
to
spread
my
phoenix
wings
to
reach
the
zenith,
hey
J'suis
ce
putain
d'oiseau
rare
I'm
that
damn
rare
bird
Certains
me
haïssent,
d'autres
me
trouvent
adorables
Some
hate
me,
others
find
me
adorable
Un
oiseau
noir
comme
un
corbeau
A
black
bird
like
a
crow
Mais
j'veux
briller,
pas
rester
dans
l'anonymat
comme
John
Doe,
hey
But
I
want
to
shine,
not
stay
anonymous
like
John
Doe,
hey
J'suis
ce
putain
d'oiseau
rare,
un
putain
d'oiseau
rare
I'm
that
damn
rare
bird,
a
damn
rare
bird
Un
oiseau
noir
comme
un
corbeau
A
black
bird
like
a
crow
Méfie-toi
d'moi
quand
frappe
l'orage
Beware
of
me
when
the
storm
hits
J'me
réveille
boy,
je
sors
du
comma
I
wake
up
boy,
I
come
out
of
the
coma
J'ai
mis
de
côté
toutes
les
rées-soi,
les
verres
de
cool-al
I
put
aside
all
the
reassurances,
the
glasses
of
cool-aid
Jusqu'à
c'qu'ils
m'disent
"v'là
qu'tu
causes
trop
là"
Until
they
tell
me
"here
you
are
talking
too
much"
J'ai
trop
d'mots,
trop
d'causes
à
défendre
I
have
too
many
words,
too
many
causes
to
defend
Trop
d'choses
avant
d'être
en
osmose
avec
moi-même
Too
many
things
before
being
in
osmosis
with
myself
Et
les
miens
dans
mon
cosmos,
cause
toujours
And
my
people
in
my
cosmos,
always
cause
Tu
refuses
de
voir
la
vérité
que
j't'expose,
j'ai
des
textes
glauques
You
refuse
to
see
the
truth
I
expose,
I
have
dark
texts
Micro,
test,
pause
Microphone,
test,
pause
Ma
bouche
est
un
Glock
qui
fait
clic,
bam,
West
Coast
My
mouth
is
a
Glock
that
clicks,
bam,
West
Coast
Deathrow,
ex-pauvre,
trop
d'images
dans
mon
cerveau
Deathrow,
ex-poor,
too
many
images
in
my
brain
Trop
têtu
depuis
l'berceau
Too
stubborn
since
the
cradle
J'me
laisse
porter
par
le
vent
I
let
myself
be
carried
by
the
wind
Oiseau
rare,
mi-ange,
mi-corbeau
Rare
bird,
half
angel,
half
crow
Mi-ange,
mi-corbeau
Half
angel,
half
crow
J'suis
ce
putain
d'oiseau
rare
I'm
that
damn
rare
bird
Ce
putain
d'oiseau
rare,
hey
That
damn
rare
bird,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.