Josman - La Plaie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Josman - La Plaie




Au nom du père et du fils
Во имя Отца и сына
J′ai vu la haine et le vice
Я видел ненависть и порок.
J'pourrais pas changer la Terre
Я не могу изменить Землю.
Mais j′mets ma pierre à l'édifice
Но я кладу свой камень в здание
On tisse et on défait les liens
Мы плетем и разрываем узы.
Y'a des valeurs auxquelles je tiens
Есть ценности, которыми я дорожу
J′pense aux enfants du monde
Я думаю о детях мира
Et j′pense aux enfants des miens
И я думаю о своих детях.
Y'a plusieurs toi, double face, yeah
Тебя много, двухсторонний, да.
On s′parle plus trop, on s'double tape
Мы больше не разговариваем друг с другом, мы дважды трахаемся
On survit pour le cash
Мы выживаем за наличные.
Quand il se cache, on se fâche
Когда он прячется, мы злимся.
J′veux pas qu'le temps me casse la figure
Я не хочу, чтобы время ломало мне голову.
J′veux pas qu'le temps me fasse la piqûre
Я не хочу, чтобы время сделало мне укол.
La vie tue et l'habitude
Жизнь убивает и привычка
Parfois nous mène la vie dure
Иногда мы ведем тяжелую жизнь
Viens, prend un sac, on s′barre d′ici, le monde nous opresse
Давай, бери сумку, мы уходим отсюда, мир нас ждет.
On s'contentera du nécessaire, d′amour et d'eau fraîche
Мы будем довольствоваться необходимым, любовью и свежей водой
Un peu de tendresse, viens on s′barre le temps presse
Немного нежности, пойдем, мы покончим со временем.
J'ai besoin de la clef pour refermer la plaie
Мне нужен ключ, чтобы закрыть рану.
Les meufs, c′est pas comme autrefois
Девушки не такие, как раньше.
Té-ma c'qu'elles nous laissent entrevoir
Те-ма, что они намекают на нас
Attends, tu sais qu′des femmes sont mortes
Подожди, ты же знаешь, что женщины умерли.
Pour que tu prennes une autre voie?
Чтобы ты выбрал другой путь?
Nan, franchement, c′est n'importe quoi
Нет, честно говоря, это все, что угодно
Parfois ce monde me désole
Иногда этот мир Меня расстраивает
La misère, le désordre
Нищета, беспорядок
Chérie viens, on s′en va loin des hommes
Дорогая, пойдем, мы уйдем подальше от мужчин
Je sais pas de quoi est fait demain
Я не знаю, что будет завтра.
Je sais pas quoi faire de mes mains
Я не знаю, что делать со своими руками
J'sais pas quoi faire de mon biff
Я не знаю, что делать со своим Биффом.
Mais fais gaffe tu mets ton piff
Но будь осторожен, куда ты кладешь свой ПИФ
Une tasse de thé puis un zder
Одна чашка чая, затем один здер
Je vois la face cachée de l′iceberg
Я вижу скрытую сторону айсберга.
Les idées d'l′homme ont rétréci
Идеи человека сузились
Réveille-toi, réfléchis
Проснись, подумай
Viens, prend un sac, on s'barre d'ici, le monde nous oppresse
Давай, бери сумку, мы уходим отсюда, мир нас угнетает.
On s′contentera du nécessaire, d′amour et d'eau fraîche
Мы будем довольствоваться необходимым, любовью и свежей водой
Un peu de tendresse, viens on s′barre le temps presse
Немного нежности, пойдем, мы покончим со временем.
J'ai besoin de la clef pour refermer la plaie
Мне нужен ключ, чтобы закрыть рану.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да
Yeah, yeah
Да, да.
Mon cœur n′est pas rose, il est noir
Мое сердце не розовое, оно черное
Et dans l'noir, j′allume un spliff sous ma lueur d'espoir
И в темноте я зажигаю косяк под своим лучом надежды
C'est toujours la même histoire
Это все та же история
J′inspire, j′oublie c'qui m′entoure
Я вдыхаю, я забываю, что меня окружает
La vie ou la mort, c'est la même
Жизнь или смерть-одно и то же
C′est chacun son tour, yo
У каждого своя очередь, йоу
La vie, c'est des hauts et des bas donc on cherche son sens, han
Жизнь - это взлеты и падения, поэтому мы ищем ее смысл, Хан.
Le paradis, paraît-il, s′rait la récompense, han yeah
Кажется, рай - это награда, Хан да
Entre Dieu et le diable
Между Богом и дьяволом
Le bien et le mal, les sourires et les larmes
Добро и зло, улыбки и слезы
L'amour et la haine, le propre et le sale
Любовь и ненависть, чистое и грязное
On n'sait plus sur quel pied on danse
Мы больше не знаем, на какой ноге мы танцуем
Han, j′rêve de m′envoler quand j'ferme les yeux
Хан, Я мечтаю улететь, когда закрою глаза.
Ici-bas, plus rien n′est merveilleux
Здесь, внизу, нет ничего чудесного
À genoux devant Dieu, regard vers les cieux
Стоя на коленях перед Богом, глядя в небеса
J'ai le cafard, la vie, c′est la vie, c'est quoi?
У меня есть таракан, жизнь, она есть жизнь, что это такое?
La vie, c′est la vie, c'est des choix
Жизнь - это жизнь, это выбор
Entre les peines et les joies
Между горестями и радостями
Des chemins, des sentiers, des voies
Пути, тропы, пути
Et même si au fond, j'ai la foi
И хотя в глубине души у меня есть вера
C′est de trop loin que je vois
Это слишком далеко, что я вижу
Le ciel est beaucoup trop grand
Небо слишком велико
Je tiens pas l′futur entre mes doigts
Я не держу будущее между пальцами.





Авторы: José Nzengo, Sylvain Decayeux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.