Текст и перевод песни Josman - Monnai€
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanga
munoko,
négro,
fecha
tu
boca
Закрой
свой
рот,
ниггер,
заткнись
Shut
the
fuck
up
et
va
m'chercher
du
Coca
Заткнись
к
черту
и
принеси
мне
кокаина
J.O,
S
majuscule,
minuscule,
j'me
transforme
au
crépuscule
J.O,
S
заглавная,
строчная,
я
превращаюсь
в
сумерках
Quand
j'rappe
je
fais
ma
muscul'
Когда
я
читаю
рэп,
я
напрягаю
мускулы
Ceux
qui
ont
l'veau-cer
vide
vont
s'taire
vite
Те,
у
кого
пусто
в
голове,
быстро
заткнутся
Trop
d'pigeons
ici:
c'est
Skyrock
ou
la
gare
d'Austerlitz?
Слишком
много
голубей
здесь:
это
Skyrock
или
вокзал
Аустерлиц?
Ils
cherchent
le
buzz,
moi
l'oseille
Они
ищут
шумихи,
а
я
— денег
T'endors
pas
sur
mes
dettes
ou
tu
retrouveras
pas
l'sommeil
Не
забывай
про
мои
долги,
или
ты
не
уснешь
Moi,
j'traîne,
j'me
tue,
j'cherche
les
thunes
jusque
tard
le
soir
Я
слоняюсь,
убиваюсь,
ищу
бабки
до
поздней
ночи
J'suis
meilleur
qu'eux,
ça
crève
les
yeux
mais
ils
font
semblant
d'pas
me
voir
Я
лучше
их,
это
очевидно,
но
они
делают
вид,
что
не
видят
меня
Tu
parles
de
quoi?
T'inquiète
même
pas,
ils
finiront
par
me
croire
О
чем
ты
говоришь?
Даже
не
волнуйся,
они
в
конце
концов
поверят
мне
J'leur
ferai
tellement
du
sale,
ils
m'diront:
"Jos',
calme-toi"
Я
так
их
достану,
что
они
скажут
мне:
"Жос,
успокойся"
À
13
ans
j'étais
fou,
à
présent
j'me
défoule
В
13
лет
я
был
сумасшедшим,
теперь
я
отрываюсь
Pour
cultiver
mon
blé,
si
j'suis
riche,
j'suis
comblé
Чтобы
взрастить
свое
бабло,
если
я
богат,
я
доволен
Nerfs
à
block,
j'suis
gonflé
Нервы
на
пределе,
я
взвинчен
Fuck
les
putes,
j'veux
ma
go,
j'vais
récup'
mon
magot
К
черту
шлюх,
я
хочу
свою
девчонку,
я
заберу
свой
куш
Et
m'barrer
d'ici
И
свалю
отсюда
Il
s'passe
quelque
chose
Что-то
происходит
Ramène
la
monnaie,
y'a
qu'à
elle
que
j'cause
Принеси
деньги,
только
с
ними
я
говорю
Bah
ouais
poto
j'suis
toujours
quelque
part
Да,
братан,
я
всегда
где-то
рядом
Pas
loin
d'la
monnaie
car
y'a
qu'à
elle
que
j'parle
Недалеко
от
денег,
потому
что
только
с
ними
я
разговариваю
Oh
no,
ma
monnaie
О
нет,
мои
деньги
Mon
re-frè
y'a
qu'elle
que
j'connais
Братан,
только
их
я
знаю
Même
si
c'est
pas
elle
qui
appelle
my
nigg',
j'laisse
le
téléphone
sonner
Даже
если
это
не
они
звонят,
мой
нигга,
я
оставляю
телефон
звонить
Oula
oulala,
oulala,
oula
oulala,
oulala
Уля
уляля,
уляля,
уля
уляля,
уляля
Oula
oulala,
oulala,
oula
oulala,
oulala
Уля
уляля,
уляля,
уля
уляля,
уляля
T'as
pigé,
t'as
pigé?
Ты
понял,
ты
понял?
Faut
pas
négliger,
frère,
on
est
obligés
Нельзя
пренебрегать,
брат,
мы
обязаны
Obligés
d'être
riches
Обязаны
быть
богатыми
Même
quand
c'est
l'feu
faut
jouer
l'jeu
Даже
когда
пожар,
нужно
играть
в
игру
Pour
gagner
d'la
monnaie
sans
tricher
Чтобы
заработать
деньги,
не
жульничая
J'attends
mes
fiches
et
mes
fiches
de
paye
Я
жду
свои
фишки
и
свою
зарплату
Faut
qu'ils
se
dépêchent
Пусть
поторопятся
Le
temps
c'est
d'l'argent:
j'ai
pas
d'temps
à
perdre
Время
— деньги:
мне
некогда
терять
время
Mal
dans
la
tête,
on
peut
pas
calmer
nos
vices
Боль
в
голове,
мы
не
можем
унять
свои
пороки
C'est
pas
en
jouant
au
Loto
qu'on
va
gagner
nos
vies
Играя
в
лото,
мы
не
заработаем
на
жизнь
Et
rien
qu'ça
rage
dans
les
parages
И
только
это
бесит
в
округе
Ils
veulent
pas
nous
voir
avancer
mais
on
arrache
tous
les
barrages
Они
не
хотят
видеть,
как
мы
продвигаемся,
но
мы
сносим
все
барьеры
Oh
merde,
nique
sa
race,
nan
c'est
pas
grave
О
черт,
к
черту
его,
нет,
ничего
страшного
J'veux
muscler
mon
compte
en
banque
pour
la
baraque
à
la
Barack
Я
хочу
накачать
свой
банковский
счет
для
дома,
как
у
Барака
J'dois
m'faire
soigner:
j'confonds
les
centimes
et
les
secondes
Мне
нужно
лечиться:
я
путаю
центы
и
секунды
Les
minutes
et
les
euros,
il
m'faut
un
chèque
autour
du
poignet
Минуты
и
евро,
мне
нужен
чек
на
запястье
La
vie
est
épatante
mais
n'est
pas
tendre
si
t'es
pas
d'dans
Жизнь
потрясающая,
но
не
нежная,
если
ты
не
в
теме
Jamais
partant
pour
un
passe-temps,
j'ai
pas
l'argent
donc
j'ai
pas
l'temps
Никогда
не
готов
к
времяпрепровождению,
у
меня
нет
денег,
поэтому
у
меня
нет
времени
Il
s'passe
quelque
chose
Что-то
происходит
Ramène
la
monnaie,
y'a
qu'à
elle
que
j'cause
Принеси
деньги,
только
с
ними
я
говорю
Bah
ouais
poto
j'suis
toujours
quelque
part
Да,
братан,
я
всегда
где-то
рядом
Pas
loin
d'la
monnaie
car
y'a
qu'à
elle
que
j'parle
Недалеко
от
денег,
потому
что
только
с
ними
я
разговариваю
Oh
no,
ma
monnaie
О
нет,
мои
деньги
Mon
re-frè
y'a
qu'elle
que
j'connais
Братан,
только
их
я
знаю
Même
si
c'est
pas
elle
qui
appelle
my
nigg',
j'laisse
le
téléphone
sonner
Даже
если
это
не
они
звонят,
мой
нигга,
я
оставляю
телефон
звонить
Oula
oulala,
oulala,
oula
oulala,
oulala
Уля
уляля,
уляля,
уля
уляля,
уляля
Oula
oulala,
oulala,
oula
oulala,
oulala
Уля
уляля,
уляля,
уля
уляля,
уляля
Argent,
monnaie,
monnaie,
argent
Деньги,
бабки,
бабки,
деньги
Argent,
monnaie,
monnaie,
argent
Деньги,
бабки,
бабки,
деньги
Argent
(le
biff),
monnaie
(le
flouze),
monnaie
(la
mula),
argent
Деньги
(бабки),
бабки
(лаве),
бабки
(капуста),
деньги
Argent,
monnaie,
monnaie,
argent
Деньги,
бабки,
бабки,
деньги
Jos
fucking
man
Jos,
чертов
человек
Hey,
Jeezy
Jeezy
Baby
Эй,
Jeezy
Jeezy
Baby
Combien
le
bonheur
coûte?
Hey
hey
hey
Сколько
стоит
счастье?
Эй,
эй,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decayeux Sylvain
Альбом
Matrix
дата релиза
13-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.