Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STOP! (Outro)
STOP! (Outro)
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Ey,
stopp,
warte
nur
eine
Sekunde
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde,
ya
Ich
zieh'
an
'ner
Tüte,
um
mich
von
dieser
Welt
zu
entfernen,
ya
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Warte
bitte,
lass
mir
nur
eine
Sekunde
Y
a
trop
de
trucs
qui
m'agacent
Es
gibt
zu
viele
Dinge,
die
mich
nerven
J'fume
la
beuh
qui
tabasse
Ich
rauche
das
Gras,
das
reinhaut
J'fume
la
beuh
qui
fracasse
Ich
rauche
das
Gras,
das
zerschmettert
J'oublie
tout
ce
qui
me
tracasse
Ich
vergesse
alles,
was
mich
plagt
Ça
passe
ou
bien
ou
ça
casse
Es
geht
oder
es
bricht
J'me
méfie
des
rapaces
Ich
misstraue
den
Raubvögeln
J'ouvre
pas
ma
carapace
Ich
öffne
meinen
Panzer
nicht
J'm'en
bats
les
maracas
Das
ist
mir
scheißegal
Toujours
dans
l'même
secteur
Immer
im
selben
Sektor
Toujours
impoli
devant
l'inspecteur
(fuck)
Immer
unhöflich
vor
dem
Inspektor
(fuck)
J'fais
de
la
monnaie
sans
directeur
Ich
mache
Geld
ohne
Direktor
Josman
dans
ton
lecteur
Josman
in
deinem
Player
Tout
nouveau
trendsetter
Ganz
neuer
Trendsetter
J'reste
à
l'affût
comme
le
guetteur
Ich
bleibe
auf
der
Lauer
wie
der
Späher
Pour
ne
plus
jamais
faire
37
heures
Um
nie
wieder
37
Stunden
zu
machen
J'avais
besoin
de
paper
dans
ma
vie
y
avait
qu'du
pepper
Ich
brauchte
Scheine
in
meinem
Leben,
da
war
nur
Pfeffer
J'avais
besoin
de
la
saler
mais
quand
y
en
a
trop
ça
m'écœure
Ich
musste
es
salzen,
aber
wenn
zu
viel
da
ist,
widert
es
mich
an
J'ai
même
tenté
de
l'épicer
Ich
habe
sogar
versucht,
es
zu
würzen
Finalement,
j'préfère
quand
j'suis
fonce-dé
les
yeux
plissés
Letztendlich
bevorzuge
ich
es,
wenn
ich
zugedröhnt
bin,
mit
zusammengekniffenen
Augen
Car
tout
se
paye
sans
récépissé
Denn
alles
wird
ohne
Quittung
bezahlt
Bref,
j'passe
les
détails,
j'graille
ces
moutons
comme
le
bétail
Kurz
gesagt,
ich
überspringe
die
Details,
ich
fresse
diese
Schafe
wie
Vieh
J'évite
tous
les
serpents
qui
se
cachent
ou
qui
changent
leurs
écailles
Ich
meide
alle
Schlangen,
die
sich
verstecken
oder
ihre
Schuppen
wechseln
Moi
j'suis
vrai,
je
joue
pas
d'jeu
de
rôle
Ich
bin
echt,
ich
spiele
kein
Rollenspiel
Merco-benz,
la
nuit
tard
je
rôde
Mercedes-Benz,
spät
in
der
Nacht
streife
ich
umher
J'nique
mon
veau-cer,
j'perds
des
neurones
Ich
ficke
mein
Hirn,
ich
verliere
Neuronen
J'cherche
la
monnaie,
j'cherche
les
euros
Ich
suche
das
Geld,
ich
suche
die
Euros
J'veux
du
big
cash
monnaie
Ich
will
fettes
Cash,
Moneten
Big
cash
monnaie
Fettes
Cash,
Moneten
Big
cash
monnaie
Fettes
Cash,
Moneten
Big
cash
monnaie
Fettes
Cash,
Moneten
J'veux
du
big
cash
monnaie
Ich
will
fettes
Cash,
Moneten
Big
cash
monnaie
Fettes
Cash,
Moneten
Big
cash
monnaie
Fettes
Cash,
Moneten
Big
cash
monnaie
Fettes
Cash,
Moneten
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Ey,
stopp,
warte
nur
eine
Sekunde
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde
Ich
zieh'
an
'ner
Tüte,
um
mich
von
dieser
Welt
zu
entfernen
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Warte
bitte,
lass
mir
nur
eine
Sekunde
À
l'intérieur
j'suis
déjà
mort
Innerlich
bin
ich
schon
tot
Mais
j'ai
toujours
les
crocs
Aber
ich
habe
immer
noch
die
Reißzähne
J'suis
toujours
à
l'affût
si
ça
mord
(yeah)
Ich
bin
immer
auf
der
Lauer,
ob
es
anbeißt
(yeah)
J'sens
que
mon
cœur
se
tord
Ich
fühle,
wie
sich
mein
Herz
windet
J'ai
beaucoup
d'haine,
j'la
sens
dans
mon
corps
Ich
habe
viel
Hass,
ich
spüre
ihn
in
meinem
Körper
Encore
et
encore
Immer
und
immer
wieder
Mais
soit
j'm'apitoie
sur
mon
sort
Aber
entweder
bemitleide
ich
mein
Schicksal
Soit
j'me
relève
et
je
m'en
sors
Oder
ich
stehe
wieder
auf
und
komme
da
raus
Cauchemars
quand
je
dors
Alpträume,
wenn
ich
schlafe
J'me
réveille
d'humeur
hardcore
Ich
wache
mit
Hardcore-Laune
auf
J'suis
du-per,
mais
ça
va
pour
l'instant
j'perd
pas
le
nord
Ich
bin
verloren,
aber
im
Moment
ist
alles
gut,
ich
verliere
nicht
den
Norden
Yeah,
ma
fierté
recouvre
tout
un
tas
de
remords
Yeah,
mein
Stolz
bedeckt
einen
Haufen
Reue
J'pense
à
mon
passé,
j'prie
pour
un
futur
en
or
(
Ich
denke
an
meine
Vergangenheit,
ich
bete
für
eine
goldene
Zukunft
(
Désolé
mi
amor
Entschuldige,
meine
Liebe
J'ai
plus
d'amour
en
stock
et
j'fais
pas
d'réassort,
non
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
auf
Lager
und
ich
fülle
nicht
nach,
nein
J'inhale
la
fumée,
j'expire
et
ma
rage
s'évapore
Ich
atme
den
Rauch
ein,
ich
atme
aus
und
meine
Wut
verfliegt
J'sais
que
de
prime
abord
Ich
weiß,
auf
den
ersten
Blick
J'ai
l'air
d'aller
bien
mais
de
l'implosion
j'suis
au
bord
Sehe
ich
aus,
als
ginge
es
mir
gut,
aber
ich
stehe
kurz
vor
der
Implosion
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Ey,
stopp,
warte
nur
eine
Sekunde
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde
Ich
zieh'
an
'ner
Tüte,
um
mich
von
dieser
Welt
zu
entfernen
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Warte
bitte,
lass
mir
nur
eine
Sekunde
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Ey,
stopp,
warte
nur
eine
Sekunde
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde
Ich
zieh'
an
'ner
Tüte,
um
mich
von
dieser
Welt
zu
entfernen
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Warte
bitte,
lass
mir
nur
eine
Sekunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josman
Альбом
SPLIT
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.