Текст и перевод песни Josman - STOP! (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STOP! (Outro)
STOP! (Outro)
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Wesh,
stop,
just
wait
a
second
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde,
ya
I'm
pulling
a
ffe-ta
to
get
away
from
this
world,
ya
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Wait,
please,
just
give
me
a
second
Y
a
trop
de
trucs
qui
m'agacent
There
are
too
many
things
that
annoy
me
J'fume
la
beuh
qui
tabasse
I
smoke
the
weed
that
beats
J'fume
la
beuh
qui
fracasse
I
smoke
the
smashing
weed
J'oublie
tout
ce
qui
me
tracasse
I
forget
everything
that
bothers
me
Ça
passe
ou
bien
ou
ça
casse
It
passes
or
well
or
it
breaks
J'me
méfie
des
rapaces
I'm
wary
of
birds
of
prey
J'ouvre
pas
ma
carapace
I
don't
open
my
shell
J'm'en
bats
les
maracas
I'm
fighting
the
maracas
Toujours
dans
l'même
secteur
Always
in
the
same
sector
Toujours
impoli
devant
l'inspecteur
(fuck)
Always
rude
in
front
of
the
inspector
(fuck)
J'fais
de
la
monnaie
sans
directeur
I
make
change
without
a
director
Josman
dans
ton
lecteur
Josman
in
your
reader
Tout
nouveau
trendsetter
Brand
new
trendsetter
J'reste
à
l'affût
comme
le
guetteur
I
stay
on
the
lookout
like
the
lookout
Pour
ne
plus
jamais
faire
37
heures
To
never
do
37
hours
again
J'avais
besoin
de
paper
dans
ma
vie
y
avait
qu'du
pepper
I
needed
paper
in
my
life
there
was
only
pepper
J'avais
besoin
de
la
saler
mais
quand
y
en
a
trop
ça
m'écœure
I
needed
to
salt
it
but
when
there
is
too
much
it
sickens
me
J'ai
même
tenté
de
l'épicer
I
even
tried
to
spice
it
up
Finalement,
j'préfère
quand
j'suis
fonce-dé
les
yeux
plissés
Finally,
I
prefer
it
when
I'm
dark
with
squinted
eyes
Car
tout
se
paye
sans
récépissé
Because
everything
is
paid
for
without
a
receipt
Bref,
j'passe
les
détails,
j'graille
ces
moutons
comme
le
bétail
In
short,
I
pass
the
details,
I
graze
these
sheep
like
cattle
J'évite
tous
les
serpents
qui
se
cachent
ou
qui
changent
leurs
écailles
I
avoid
all
snakes
that
hide
or
change
their
scales
Moi
j'suis
vrai,
je
joue
pas
d'jeu
de
rôle
I'm
real,
I
don't
play
a
role-playing
game
Merco-benz,
la
nuit
tard
je
rôde
Merco-benz,
at
night
late
I
prowl
J'nique
mon
veau-cer,
j'perds
des
neurones
I'm
fucking
my
brain-calf,
I'm
losing
neurons
J'cherche
la
monnaie,
j'cherche
les
euros
I'm
looking
for
the
change,
I'm
looking
for
the
euros
J'veux
du
big
cash
monnaie
I
want
big
cash.
Big
cash
monnaie
Big
cash
currency
Big
cash
monnaie
Big
cash
currency
Big
cash
monnaie
Big
cash
currency
J'veux
du
big
cash
monnaie
I
want
big
cash.
Big
cash
monnaie
Big
cash
currency
Big
cash
monnaie
Big
cash
currency
Big
cash
monnaie
Big
cash
currency
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Wesh,
stop,
just
wait
a
second
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde
I
pull
a
ffe-ta
to
get
away
from
this
world
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Wait,
please,
just
give
me
a
second
À
l'intérieur
j'suis
déjà
mort
Inside
I'm
already
dead
Mais
j'ai
toujours
les
crocs
But
I
still
have
the
fangs
J'suis
toujours
à
l'affût
si
ça
mord
(yeah)
I'm
always
on
the
lookout
if
it
bites
(yeah)
J'sens
que
mon
cœur
se
tord
I
feel
that
my
heart
is
twisting
J'ai
beaucoup
d'haine,
j'la
sens
dans
mon
corps
I
have
a
lot
of
hate,
I
feel
it
in
my
body
Encore
et
encore
Again
and
again
Mais
soit
j'm'apitoie
sur
mon
sort
But
either
I
feel
sorry
for
myself
Soit
j'me
relève
et
je
m'en
sors
Either
I
get
up
and
I'm
out
of
it
Cauchemars
quand
je
dors
Nightmares
when
I
sleep
J'me
réveille
d'humeur
hardcore
I
wake
up
in
a
hardcore
mood
J'suis
du-per,
mais
ça
va
pour
l'instant
j'perd
pas
le
nord
I'm
sorry,
but
it's
okay
for
now
I
don't
lose
the
north
Yeah,
ma
fierté
recouvre
tout
un
tas
de
remords
Yeah,
my
pride
covers
a
whole
bunch
of
remorse
J'pense
à
mon
passé,
j'prie
pour
un
futur
en
or
(
I
think
about
my
past,
I
pray
for
a
golden
future
(
Désolé
mi
amor
Sorry
mi
amor
J'ai
plus
d'amour
en
stock
et
j'fais
pas
d'réassort,
non
I
have
more
love
in
stock
and
I'm
not
restocking,
no
J'inhale
la
fumée,
j'expire
et
ma
rage
s'évapore
I
inhale
the
smoke,
I
exhale
and
my
rage
evaporates
J'sais
que
de
prime
abord
I
know
that
at
first
glance
J'ai
l'air
d'aller
bien
mais
de
l'implosion
j'suis
au
bord
I
seem
to
be
fine
but
I'm
on
the
verge
of
implosion
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Wesh,
stop,
just
wait
a
second
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde
I
pull
a
ffe-ta
to
get
away
from
this
world
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Wait,
please,
just
give
me
a
second
Wesh,
stop,
attends
juste
une
seconde
Wesh,
stop,
just
wait
a
second
J'tire
une
ffe-ta
pour
m'éloigner
de
ce
monde
I
pull
a
ffe-ta
to
get
away
from
this
world
Attends
s'te-plaît,
laisse-moi
juste
une
seconde
Wait,
please,
just
give
me
a
second
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josman
Альбом
SPLIT
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.