Josman - Sprite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Josman - Sprite




Sprite
Sprite
Ça y est, ça y est, dans le building, j'suis avec mes négros
That's it, that's it, in the building, I'm with my niggas
Sticks chargés, bouteilles chargées: ça y est, j'suis dans l'ciel
Loaded sticks, loaded bottles: that's it, I'm in the sky
Aaah, qu'est-ce tu fais? Aaah, qu'est-ce tu fais?
Aaah, what are you doing? Aaah, what are you doing?
Aïe, crari nouvelle go, ça y est, ça y est tu fais l'beau
Ouch, crazy new go, that's it, that's it you're making love
Mais c'était ma bitch
But she was my bitch
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Aaah, qu'est-ce tu fais? Aaah, qu'est-ce tu fais?
Aaah, what are you doing? Aaah, what are you doing?
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Fuck ces mythos, fuck ces hypocrites
Fuck these mythos, fuck these hypocrites
Fuck ces mythos qui s'inventent des vies utopiques
Fuck these mythos who invent utopian lives for themselves
Crari t'as du biff, crari t'as du pèze
Crari you have the biff, crari you have the pèze
Crari t'as des bitches, cracri rien qu'tu baises
Crazy you have bitches, crazy just you fuck
Ça y est, 1000 j'aime, tu crois qu'la vie c'est Insta, comme c'est bizarre
That's it, 1000 likes, do you think life is Insta, how weird is it
En vrai tu perds confiance pour un schtar sur le visage
In real life you lose confidence for a cum on your face
Putain d'merde, mec, j'suis accablé
Holy shit, man, I'm overwhelmed
Pourquoi faire l'mec si t'as pas d'blé?
Why have sex if you don't have money?
Zéro, des zéros, des zéros sur l'acompte
Zero, zeros, zeros on the down payment
Putain mais putain d'merde, qu'est-ce que tu m'racontes?
Holy shit, what the fuck are you telling me?
Pff t'as même pas honte, pff t'as même pas honte
Pff you're not even ashamed, pff you're not even ashamed
Fuck, j'suis dégoûte mais bref
Fuck, I'm disgusted but anyway
J'suis avec mes reufs
I'm with my friends
Et on est dans l'sky, tard dans la night
And we're in the sky, late at night
Joints d'herbe et bouteilles de Sprite
Grass joints and Sprite bottles
Ça y est, ça y est, dans le building, j'suis avec mes négros
That's it, that's it, in the building, I'm with my niggas
Sticks chargés, bouteille chargée: ça y est, j'suis dans l'ciel
Loaded sticks, loaded bottle: that's it, I'm in the sky
Aaah, qu'est-ce tu fais? Aaah, qu'est-ce tu fais?
Aaah, what are you doing? Aaah, what are you doing?
Aïe, crari nouvelle go, ça y est, ça y est tu fais l'beau
Ouch, crazy new go, that's it, that's it you're making love
Mais c'était ma bitch
But she was my bitch
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Aaah, qu'est-ce tu fais? Aaah, qu'est-ce tu fais?
Aaah, what are you doing? Aaah, what are you doing?
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Fuck tous ces acteurs et les vies qu'ils s'inventent
Fuck all these actors and the lives they invent for themselves
C'est mêmes pas leurs vêtements, ils mentent et ils s'en vantent
It's not even their clothes, they lie and they brag about it
Crari t'es dans l'carré, crari tu rentres
Crari you're in the square, crari you're coming back
Partout, mais rends la caisse et paye la figurante
Everywhere, but return the cashier and pay the extra
Faut faire tomber tous les masques
We have to drop all the masks
De ceux qui dirigent toutes les masses
Of those who lead all the masses
Tu rêves de gros seins, voitures décapotables
You dream of big boobs, convertible cars
L'argent, les femmes, tiennent ta morale en otage
Money, women, hold your morals hostage
Trop tard, putain d'merde mec, j'suis trop fonscar
Too late, damn it man, I'm too fonscar
Gros joint d'herbe verte, jusqu'au toncar
Big green grass joint, up to the toncar
Peu d'heures de sommeil, réveil au boulot
Few hours of sleep, waking up at work
Sirop et cachets: bouteille au goulot
Syrup and pills: bottle at the neck
Va fanculo, va fanculo
Go fanculo, go fanculo
Sous les dettes, saoulé par l'manque de sous, tête sous l'eau
Under the debts, drunk by the lack of money, head underwater
Personne dans l'futur, j'reste dans l'ère du temps
Nobody in the future, I stay in the era of time
Y'en a qui vendent du rêve, y'en a qui rêvent du vent
There are some who sell dreams, there are some who dream of the wind
Ça y est, ça y est, dans le building, j'suis avec mes négros
That's it, that's it, in the building, I'm with my niggas
Sticks chargés, bouteille chargée: ça y est, j'suis dans l'ciel
Loaded sticks, loaded bottle: that's it, I'm in the sky
Aaah, qu'est-ce tu fais? Aaah, qu'est-ce tu fais?
Aaah, what are you doing? Aaah, what are you doing?
Aïe, crari nouvelle go, ça y est, ça y est tu fais l'beau
Ouch, crazy new go, that's it, that's it you're making love
Mais c'était ma bitch
But she was my bitch
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Ça y est, ça y est
That's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Aaah, qu'est-ce tu fais? Aaah, qu'est-ce tu fais?
Aaah, what are you doing? Aaah, what are you doing?
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it
Ça y est, ça y est, ça y est
That's it, that's it, that's it





Авторы: José Nzengo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.