Текст и перевод песни Josman - Sprite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
y
est,
ça
y
est,
dans
le
building,
j'suis
avec
mes
négros
That's
it,
that's
it,
in
the
building,
I'm
with
my
niggas
Sticks
chargés,
bouteilles
chargées:
ça
y
est,
j'suis
dans
l'ciel
Loaded
sticks,
loaded
bottles:
that's
it,
I'm
in
the
sky
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aïe,
crari
nouvelle
go,
ça
y
est,
ça
y
est
tu
fais
l'beau
Ouch,
crazy
new
go,
that's
it,
that's
it
you're
making
love
Mais
c'était
ma
bitch
But
she
was
my
bitch
Ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aaah,
what
are
you
doing?
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Fuck
ces
mythos,
fuck
ces
hypocrites
Fuck
these
mythos,
fuck
these
hypocrites
Fuck
ces
mythos
qui
s'inventent
des
vies
utopiques
Fuck
these
mythos
who
invent
utopian
lives
for
themselves
Crari
t'as
du
biff,
crari
t'as
du
pèze
Crari
you
have
the
biff,
crari
you
have
the
pèze
Crari
t'as
des
bitches,
cracri
rien
qu'tu
baises
Crazy
you
have
bitches,
crazy
just
you
fuck
Ça
y
est,
1000
j'aime,
tu
crois
qu'la
vie
c'est
Insta,
comme
c'est
bizarre
That's
it,
1000
likes,
do
you
think
life
is
Insta,
how
weird
is
it
En
vrai
tu
perds
confiance
pour
un
schtar
sur
le
visage
In
real
life
you
lose
confidence
for
a
cum
on
your
face
Putain
d'merde,
mec,
j'suis
accablé
Holy
shit,
man,
I'm
overwhelmed
Pourquoi
faire
l'mec
si
t'as
pas
d'blé?
Why
have
sex
if
you
don't
have
money?
Zéro,
des
zéros,
des
zéros
sur
l'acompte
Zero,
zeros,
zeros
on
the
down
payment
Putain
mais
putain
d'merde,
qu'est-ce
que
tu
m'racontes?
Holy
shit,
what
the
fuck
are
you
telling
me?
Pff
t'as
même
pas
honte,
pff
t'as
même
pas
honte
Pff
you're
not
even
ashamed,
pff
you're
not
even
ashamed
Fuck,
j'suis
dégoûte
mais
bref
Fuck,
I'm
disgusted
but
anyway
J'suis
avec
mes
reufs
I'm
with
my
friends
Et
on
est
dans
l'sky,
tard
dans
la
night
And
we're
in
the
sky,
late
at
night
Joints
d'herbe
et
bouteilles
de
Sprite
Grass
joints
and
Sprite
bottles
Ça
y
est,
ça
y
est,
dans
le
building,
j'suis
avec
mes
négros
That's
it,
that's
it,
in
the
building,
I'm
with
my
niggas
Sticks
chargés,
bouteille
chargée:
ça
y
est,
j'suis
dans
l'ciel
Loaded
sticks,
loaded
bottle:
that's
it,
I'm
in
the
sky
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aïe,
crari
nouvelle
go,
ça
y
est,
ça
y
est
tu
fais
l'beau
Ouch,
crazy
new
go,
that's
it,
that's
it
you're
making
love
Mais
c'était
ma
bitch
But
she
was
my
bitch
Ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aaah,
what
are
you
doing?
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Fuck
tous
ces
acteurs
et
les
vies
qu'ils
s'inventent
Fuck
all
these
actors
and
the
lives
they
invent
for
themselves
C'est
mêmes
pas
leurs
vêtements,
ils
mentent
et
ils
s'en
vantent
It's
not
even
their
clothes,
they
lie
and
they
brag
about
it
Crari
t'es
dans
l'carré,
crari
tu
rentres
Crari
you're
in
the
square,
crari
you're
coming
back
Partout,
mais
rends
la
caisse
et
paye
la
figurante
Everywhere,
but
return
the
cashier
and
pay
the
extra
Faut
faire
tomber
tous
les
masques
We
have
to
drop
all
the
masks
De
ceux
qui
dirigent
toutes
les
masses
Of
those
who
lead
all
the
masses
Tu
rêves
de
gros
seins,
voitures
décapotables
You
dream
of
big
boobs,
convertible
cars
L'argent,
les
femmes,
tiennent
ta
morale
en
otage
Money,
women,
hold
your
morals
hostage
Trop
tard,
putain
d'merde
mec,
j'suis
trop
fonscar
Too
late,
damn
it
man,
I'm
too
fonscar
Gros
joint
d'herbe
verte,
jusqu'au
toncar
Big
green
grass
joint,
up
to
the
toncar
Peu
d'heures
de
sommeil,
réveil
au
boulot
Few
hours
of
sleep,
waking
up
at
work
Sirop
et
cachets:
bouteille
au
goulot
Syrup
and
pills:
bottle
at
the
neck
Va
fanculo,
va
fanculo
Go
fanculo,
go
fanculo
Sous
les
dettes,
saoulé
par
l'manque
de
sous,
tête
sous
l'eau
Under
the
debts,
drunk
by
the
lack
of
money,
head
underwater
Personne
dans
l'futur,
j'reste
dans
l'ère
du
temps
Nobody
in
the
future,
I
stay
in
the
era
of
time
Y'en
a
qui
vendent
du
rêve,
y'en
a
qui
rêvent
du
vent
There
are
some
who
sell
dreams,
there
are
some
who
dream
of
the
wind
Ça
y
est,
ça
y
est,
dans
le
building,
j'suis
avec
mes
négros
That's
it,
that's
it,
in
the
building,
I'm
with
my
niggas
Sticks
chargés,
bouteille
chargée:
ça
y
est,
j'suis
dans
l'ciel
Loaded
sticks,
loaded
bottle:
that's
it,
I'm
in
the
sky
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aïe,
crari
nouvelle
go,
ça
y
est,
ça
y
est
tu
fais
l'beau
Ouch,
crazy
new
go,
that's
it,
that's
it
you're
making
love
Mais
c'était
ma
bitch
But
she
was
my
bitch
Ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
qu'est-ce
tu
fais?
Aaah,
what
are
you
doing?
Aaah,
what
are
you
doing?
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Ça
y
est,
ça
y
est,
ça
y
est
That's
it,
that's
it,
that's
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Nzengo
Альбом
Matrix
дата релиза
13-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.