Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
ces
pussy
boys,
j'ai
pas
trop
l'time
На
этих
сосунков,
детка,
у
меня
нет
времени
Pour
ces
putains
d'bitches,
j'ai
pas
trop
l'time
На
этих
чертовых
сучек,
детка,
у
меня
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time
Нет
времени,
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Je
rentre
dans
la
pièce
derrière
un
nuage
Я
вхожу
в
комнату,
словно
в
облаке
дыма
Je
roule
dans
l'avion,
j'suis
sur
un
nuage
Я
лечу
в
самолете,
словно
в
облаке
дыма
Plus
c'est
l'engrenage,
plus
l'engluage
Чем
больше
шестеренок,
тем
больше
вязну
Je
repense
au
système
et
ses
rouages
(fuck)
Я
вспоминаю
о
системе
и
ее
механизмах
(к
черту)
J'suis
trop
dégoûté
par
ce
monde
(fuck)
Я
слишком
брезгую
этим
миром
(к
черту)
Je
kifferais
prendre
un
centime
par
seconde
Я
хотел
бы
получать
цент
каждую
секунду
Débrouillard
du
berçeau
à
la
tombe
donc
j'fais
mon
truc
avant
le
gong
Предприимчив
с
колыбели
до
могилы,
поэтому
делаю
свое
дело
до
гонга
Il
m'faut
du
biff
même
si
j'peux
pas
m'offrir
la
paix
Мне
нужны
бабки,
даже
если
я
не
могу
купить
себе
спокойствие
J'ai
des
soucis
à
la
pelle,
y'a
trop
d'absents
à
l'appel
У
меня
куча
проблем,
слишком
много
отсутствующих
на
перекличке
Cinquante
grammes
dans
le
sac,
Пятьдесят
грамм
в
пакете,
Je
suis
dans
l'vrain
j'suis
en
vrac
Я
не
в
себе,
я
разбит
C'est
pour
la
monnaie
que
j'craque
Это
ради
денег
я
схожу
с
ума
Si
j'ouvre
mon
cœur,
on
le
braque
Если
я
открою
свое
сердце,
его
ограбят
Pour
ces
pussy
boys,
j'ai
pas
trop
l'time
На
этих
сосунков,
детка,
у
меня
нет
времени
Pour
ces
putains
d'bitches,
j'ai
pas
trop
l'time
На
этих
чертовых
сучек,
детка,
у
меня
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time
Нет
времени,
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Нет
времени,
йоу,
нет
времени,
йоу
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Нет
времени,
йоу,
нет
времени,
йоу
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
j'ai
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени,
у
меня
нет
времени
Je
pense
à
mille
choses
en
même
temps,
j'ai
pas
trop
l'time
Я
думаю
о
тысяче
вещей
одновременно,
у
меня
нет
времени
Je
suis
dans
l'putain
de
fuego,
putain
d'merde
Я
в
чертовом
огне,
черт
возьми
J'allume
un
putain
d'bédo
quand
c'est
la
merde
Я
зажигаю
чертов
косяк,
когда
все
плохо
J'fais
que
mon
putain
d'blé
gros,
j'les
emmerde
Я
делаю
только
свои
чертовы
деньги,
братан,
к
черту
их
всех
Après
l'décollage,
j'fais
un
blocage
После
взлета
у
меня
ступор
Cafard
dans
mon
veau-cer
en
otage
Таракан
в
моей
голове,
словно
заложник
Je
suis
défoncé,
j'suis
pas
très
locace
Я
обдолбан,
я
не
очень
разговорчив
Mais
j'la
fait
golri
donc
j'suis
cocasse
Но
я
заставляю
ее
смеяться,
поэтому
я
забавен
J'suis
avec
ma
chérie
sur
le
périph',
Я
со
своей
малышкой
на
кольцевой,
Je
cours
pas
après
les
égéries
Я
не
гонюсь
за
моделями
Je
cours
après
l'argent
comme
Tom
et
Jerry
car
soit
t'as
du
biff,
soit
tu
péris
Я
гонюсь
за
деньгами,
как
Том
и
Джерри,
потому
что
либо
у
тебя
есть
бабки,
либо
ты
погибаешь
J'sais
d'où
j'viens,
ce
que
j'vaux,
ce
que
j'vois,
ce
que
j'vis
Я
знаю,
откуда
я,
чего
я
стою,
что
я
вижу,
что
я
переживаю
Et
je
vis
ce
que
j'veux
alors
j'fume
de
la
beuh
И
я
живу
так,
как
хочу,
поэтому
курю
травку
Pour
les
vipères,
j'ai
pas
trop
le
time
car
le
temps
fait
pousser
le
blé
На
гадюк
у
меня
нет
времени,
потому
что
время
помогает
растить
бабки
Et
j'ai
pas
tout
mon
temps
pour
en
faire,
И
у
меня
нет
времени,
чтобы
делать
это,
J'ai
pas
tout
mon
temps
pour
en
perdre
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую
Pour
ces
pussy
boys,
j'ai
pas
trop
l'time
На
этих
сосунков,
детка,
у
меня
нет
времени
Pour
ces
putains
d'bitches,
j'ai
pas
trop
l'time
На
этих
чертовых
сучек,
детка,
у
меня
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Деньги
прежде
времени
— это
деньги,
детка,
у
меня
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time
Нет
времени,
нет
времени
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Нет
времени,
йоу,
нет
времени,
йоу
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени,
нет
времени
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Нет
времени,
йоу,
нет
времени,
йоу
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
j'ai
pas
trop
l'time
Нет
времени,
нет
времени,
у
меня
нет
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Nzengo, Sylvain Decayeux
Альбом
J.O.$
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.