Текст и перевод песни Josman - À Notre Âge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Notre Âge
В Нашем Возрасте
À
notre
âge,
on
contient
notre
rage
В
нашем
возрасте,
мы
сдерживаем
свою
ярость
Au
bord
du
naufrage,
coeur
ombragé,
ciel
orageux
На
грани
крушения,
сердце
в
тени,
небо
грозовое
À
notre
âge,
tu
sais
à
notre
âge
В
нашем
возрасте,
ты
знаешь,
в
нашем
возрасте
On
contient
notre
rage,
au
bord
du
naufrage
Мы
сдерживаем
свою
ярость,
на
грани
крушения
La
pluie
sous
l'orage
Дождь
под
грозой
Printemps,
été,
automne,
hiver
Весна,
лето,
осень,
зима
J'suis
positif
au
test
salivaire
Мой
тест
на
слюну
положительный
Négatif
à
l'anti-dopage,
yeah
На
допинг
отрицательный,
да
J'fais
des
p'tits
blocages
У
меня
небольшие
заскоки
THC
qui
s'propage
ТГК
распространяется
J'suis
beaucoup
trop
high
dans
le
ciel
Я
слишком
высоко
в
небе
J'ai
des
problèmes
de
pilotage
У
меня
проблемы
с
управлением
J'sors
des
marécages
Я
выбираюсь
из
болота
J'suis
comme
Mbappé,
j'vise
les
cages
Я
как
Мбаппе,
целюсь
в
ворота
Comme
Mbappé
j'veux
plus
de
cash
Как
Мбаппе,
я
хочу
больше
денег
Compter
des
liasses
de
dix
étages
Считать
пачки
в
десять
этажей
J'écris
mon
histoire,
j'tourne
les
pages
Я
пишу
свою
историю,
переворачиваю
страницы
J'suis
avec
une
meuf
pas
très
sage
Я
с
девушкой,
не
очень
благоразумной
J'suis
avec
une
meuf
pas
très
sage
Я
с
девушкой,
не
очень
благоразумной
Des
gouttes
d'amour
sur
son
visage
Капли
любви
на
её
лице
Regarde
moi
quand
j'te
fuck
Смотри
на
меня,
когда
я
тебя
трахаю
Y
a
qu'à
c'moment
que
j'me
défroque
Только
в
этот
момент
я
раскрепощаюсь
Tout
pour
la
famille
et
les
potes
Всё
для
семьи
и
друзей
On
est
à-l
pour
marquer
l'époque,
yeah
Мы
здесь,
чтобы
оставить
свой
след,
да
Tu
sais
à
notre
âge,
on
contient
notre
rage
Ты
знаешь,
в
нашем
возрасте,
мы
сдерживаем
свою
ярость
Même
le
cœur
ombragé,
même
sous
ciel
orageux
Даже
с
сердцем
в
тени,
даже
под
грозовым
небом
Hiver,
printemps,
été,
automne
Зима,
весна,
лето,
осень
Pour
moi
le
ciel
est
monotone
Для
меня
небо
монотонно
J'entend
toujours
le
ciel
qui
tonne
Я
всегда
слышу,
как
гремит
небо
La
même
mélodie
qui
résonne
Та
же
мелодия
звучит
J'dors
pas
j'rêve
de
sommes
Я
не
сплю,
мечтаю
о
суммах
J'dors
pas
j'ai
trop
d'seum
Я
не
сплю,
у
меня
слишком
много
злости
Et
c'est
mon
seum
qui
gâche
mon
sort
И
эта
злость
портит
мне
жизнь
J'dors
pas
j'compte
les
sommes
Я
не
сплю,
считаю
суммы
Sur
les
doigts
d'main
moi
j'compte
les
vrais
На
пальцах
одной
руки
я
считаю
настоящих
J'ai
croisé
pleins
d'putes
dans
mon
parcours,
yeah
Я
встретил
много
шлюх
на
своем
пути,
да
Des
obstacles
et
des
carrefours
Препятствия
и
перекрестки
J'franchis
la
vie
comme
j'monte
l'Everest
Я
покоряю
жизнь,
как
покоряю
Эверест
J'oublie
pas
qu'y
en
a
qui
ruminent,
dans
des
conditions
inhumaines
Я
не
забываю,
что
есть
те,
кто
страдает
в
нечеловеческих
условиях
J'fais
les
cent
pas
toute
la
semaine
Я
мечусь
всю
неделю
J'attend
que
le
ciel
s'illumine
Жду,
когда
небо
озарится
J.O.S,
enlève
ton
cérumen
Д.О.С.,
убери
серу
из
ушей
J.O.S,
profond
dans
ton
hymen
Д.О.С.,
глубоко
в
твоей
девственной
плеве
J.O.S,
quand
je
joue
faut
qu'je
mène
Д.О.С.,
когда
я
играю,
я
должен
вести
Je
suis
ce
genre
de
spécimen
Я
такой
экземпляр
Toujours
capuché
quand
j'me
promène
Всегда
в
капюшоне,
когда
гуляю
Tout
niquer,
tout
niquer
dans
mon
domaine
Всё
разрушить,
всё
разрушить
в
своей
области
Tout
les
jours,
pour
le
cash
on
s'démène
Каждый
день,
ради
денег
мы
стараемся
On
verra
bien
où
tout
ça
nous
mène
Посмотрим,
куда
всё
это
нас
приведет
Dans
mon
coeur
y
a
l'Afrique
В
моем
сердце
Африка
Tout
au
fond
d'mon
coeur
y
a
le
Tiers-Monde
В
глубине
моего
сердца
- Третий
мир
Tout
au
fond
d'mon
coeur
y
a
le
Yémen
В
глубине
моего
сердца
- Йемен
Mon
coeur
s'déchire
quand
le
ciel
s'déchaîne
Мое
сердце
разрывается,
когда
небо
бушует
Tu
sais
à
notre
âge,
on
contient
notre
rage
Ты
знаешь,
в
нашем
возрасте,
мы
сдерживаем
свою
ярость
Même
au
bord
du
naufrage,
sous
la
pluie
sous
l'orage
Даже
на
грани
крушения,
под
дождем,
под
грозой
Automne,
hiver,
printemps,
été
Осень,
зима,
весна,
лето
J'm'en
bats
les
couilles
d'être
entêté
Мне
плевать,
что
я
упрямый
Darons
pour
moi
sont
endettés
Родители
мои
в
долгах
Voila
pourquoi
j'suis
entêté
Вот
почему
я
упрямый
Trop
entêté
à
faire
du
cash
Слишком
упрямый,
чтобы
зарабатывать
деньги
Trop
entêté
à
faire
d'l'oseille
Слишком
упрямый,
чтобы
зарабатывать
бабки
J'm'en
bats
les
couilles
de
tes
conseils
Мне
плевать
на
твои
советы
J'm'en
bats
les
couilles
tant
qu'tu
paies
Мне
плевать,
пока
ты
платишь
J'me
suis
bien
approché
d'mes
rêves
Я
приблизился
к
своим
мечтам
J'voulais
pas
m'approcher
autant
Я
не
хотел
так
близко
подходить
Chercher
l'bonheur
dans
c'monde
de
merde
Искать
счастье
в
этом
дерьмовом
мире
C'est
un
peu
comme
s'accrocher
au
vent,
ouais
Это
как
пытаться
ухватиться
за
ветер,
да
Tu
sais
à
notre
âge,
tu
sais
à
notre
âge
Ты
знаешь,
в
нашем
возрасте,
ты
знаешь,
в
нашем
возрасте
On
contient
notre
rage,
même
au
bord
du
naufrage
Мы
сдерживаем
свою
ярость,
даже
на
грани
крушения
Sous
la
pluie,
sous
l'orage
Под
дождем,
под
грозой
Été,
automne,
hiver,
printemps
Лето,
осень,
зима,
весна
Pour
moi
ce
monde
n'a
plus
rien
d'pimpant
Для
меня
этот
мир
больше
не
блещет
Les
étoiles
n'ont
plus
rien
d'cliquant,
yeah
Звезды
больше
не
сверкают,
да
Tu
sais
à
notre
âge,
à
notre
âge
Ты
знаешь,
в
нашем
возрасте,
в
нашем
возрасте
On
contient
notre
rage,
même
le
cœur
ombragé
Мы
сдерживаем
свою
ярость,
даже
с
сердцем
в
тени
Même
sous
ciel
orageux,
au
bord
du
naufrage
Даже
под
грозовым
небом,
на
грани
крушения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josman
Альбом
SPLIT
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.