Joss - FRONTLINE (Runner, pt. 3) - перевод текста песни на немецкий

FRONTLINE (Runner, pt. 3) - Jossперевод на немецкий




FRONTLINE (Runner, pt. 3)
FRONTLINE (Läufer, Teil 3)
I know you told me one time
Ich weiß, du hast es mir mal gesagt
Can you tell me again?
Kannst du es mir nochmal sagen?
I been on the frontline
Ich war an der Front
Fighting with all my friends
Habe mit all meinen Freunden gekämpft
All I need is one sign
Alles, was ich brauche, ist ein Zeichen
Then I'm letting you in
Dann lasse ich dich rein
But before I flatline
Aber bevor ich sterbe
Never letting you win
Lasse ich dich niemals gewinnen
I been there before yea you know what I did
Ich war schon mal da, ja, du weißt, was ich getan habe
Said I wanted more but it wasn't like this
Sagte, ich wollte mehr, aber es war nicht so
I been on the run, you know I had to dip
Ich war auf der Flucht, du weißt, ich musste abhauen
Cause I wanted love, it's so hard to admit
Weil ich Liebe wollte, es ist so schwer zuzugeben
Running
Renne
Running till I break down
Renne, bis ich zusammenbreche
Tryna find a way out
Versuche, einen Ausweg zu finden
Of this fucking lame town
Aus dieser verdammten, lahmen Stadt
Uh
Uh
I guess I'm the blame now
Ich schätze, ich bin jetzt schuld
Everything she say now
Alles, was sie jetzt sagt
I just need a break now
Ich brauche jetzt einfach eine Pause
I just wanna know how you feel about me
Ich will einfach nur wissen, was du für mich empfindest
Cause I know you like to try to keep me happy
Weil ich weiß, dass du versuchst, mich glücklich zu machen
But it's never lasting
Aber es hält nie an
I feel like I'm in the backseat
Ich fühle mich, als säße ich auf dem Rücksitz
Everything is moving past me
Alles zieht an mir vorbei
Had to put it in the rearview
Musste es in den Rückspiegel verbannen
Got a clear view
Habe eine klare Sicht
And I know
Und ich weiß
That it's tough
Dass es hart ist
Like really rough
Wirklich hart
But we gotta push through it, that's a must
Aber wir müssen da durch, das ist ein Muss
And you got a gut feeling that you trust, but
Und du hast ein Bauchgefühl, dem du vertraust, aber
You still like to follow your heart
Du folgst trotzdem gerne deinem Herzen
And I know it's a shot in the dark
Und ich weiß, es ist ein Schuss ins Blaue
But maybe one day
Aber vielleicht eines Tages
I'll find another way
Finde ich einen anderen Weg
And I'll end up right by you
Und lande direkt bei dir
Finding my way
Finde meinen Weg
Through the mistakes
Durch die Fehler
I know it's late
Ich weiß, es ist spät
But I really gotta go now
Aber ich muss jetzt wirklich gehen
Finding my way
Finde meinen Weg
Through the mistakes
Durch die Fehler
I know it's late
Ich weiß, es ist spät
But I really gotta go now
Aber ich muss jetzt wirklich gehen
I know you told me one time
Ich weiß, du hast es mir mal gesagt
Can you tell me again?
Kannst du es mir nochmal sagen?
I been on the frontline
Ich war an der Front
Fighting with all my friends
Habe mit all meinen Freunden gekämpft
All I need is one sign
Alles, was ich brauche, ist ein Zeichen
Then I'm letting you in
Dann lasse ich dich rein
But before I flatline
Aber bevor ich sterbe
Never letting you win
Lasse ich dich niemals gewinnen
I been there before yea you know what I did
Ich war schon mal da, ja, du weißt, was ich getan habe
Said I wanted more but it wasn't like this
Sagte, ich wollte mehr, aber es war nicht so
I been on the run, you know I had to dip
Ich war auf der Flucht, du weißt, ich musste abhauen
Cause I wanted love, it's so hard to admit
Weil ich Liebe wollte, es ist so schwer zuzugeben





Авторы: Ross Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.