Joss Favela - Si Volviera a Nacer - перевод текста песни на немецкий

Si Volviera a Nacer - Joss Favelaперевод на немецкий




Si Volviera a Nacer
Wenn ich nochmal geboren würde
Poco a poco fui creciendo y atorándole a la chamba
Stück für Stück wuchs ich auf und packte die Arbeit an
Porque mis padres me dieron buen ejemplo y no palabras
Denn meine Eltern gaben mir ein Beispiel, keine Worte
Los recuerdos mi infancia con mi viejo allá en el campo
Die Erinnerungen an meine Kindheit mit meinem Vater auf dem Feld
Yo nomás lleva el lonche, 'taba niño pa'l trabajo
Ich trug nur das Essen, war zu klein für die Arbeit
Pero cuando cumplí 13 ya podía muy bien la pala y pa' no verlo cansado
Doch als ich 13 war, konnte ich schon gut mit der Schaufel umgehen und um ihn nicht müde zu sehen
Qué bonito le atoraba
Wie schön war es, mit anzupacken
Agradezco ser de rancho
Ich bin dankbar, vom Land zu sein
No me afrento ni lo escondo
Ich schäme mich nicht, versteck es nicht
Yo no lo niego
Ich leugne es nicht
Yo no me rajo
Ich kneife nicht
Pues de mis viejos yo me hago cargo
Denn ich stehe zu meinen Eltern
Y cómo no voy a atorarle si me dieron tantas cosas
Wie soll ich nicht anpacken, wenn sie mir so viel gaben
Y en la mesa no faltaron los frijoles ni las gordas
Und auf dem Tisch fehlten nie Bohnen oder Tortillas
Se ocupan muy buenos padres
Man braucht gute Eltern
Para ser buena persona
Um ein guter Mensch zu sein
Y cómo no voy a atorarle si me siento bendecido
Wie soll ich nicht anpacken, wenn ich mich gesegnet fühle
Los huaraches que me dieron
Die Sandalen, die sie mir gaben
Fue con su trabajo limpio
Waren von ihrer ehrlichen Arbeit
Esa infancia ya aseguro la quisieran muchos ricos
Diese Kindheit, da bin ich sicher, würden sich viele Reiche wünschen
Y si volviera a nacer por Dios santo pediría
Und wenn ich nochmal geboren würde, bei Gott, ich würde bitten
Nacer siempre donde mismo
Immer am selben Ort geboren zu werden
Y cómo no voy a atorarle si me dieron tantas cosas
Wie soll ich nicht anpacken, wenn sie mir so viel gaben
Y en la mesa no faltaron los frijoles ni las gordas
Und auf dem Tisch fehlten nie Bohnen oder Tortillas
Se ocupan muy buenos padres
Man braucht gute Eltern
Para ser buena persona
Um ein guter Mensch zu sein
Y cómo no voy a atorarle si me siento bendecido
Wie soll ich nicht anpacken, wenn ich mich gesegnet fühle
Los huaraches que me dieron
Die Sandalen, die sie mir gaben
Fue con su trabajo limpio
Waren von ihrer ehrlichen Arbeit
Esa infancia te aseguro la quisieran muchos ricos
Diese Kindheit, da bin ich sicher, würden sich viele Reiche wünschen
Y si volviera a nacer por Dios santo pediría
Und wenn ich nochmal geboren würde, bei Gott, ich würde bitten
Nacer siempre donde mismo
Immer am selben Ort geboren zu werden





Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.