Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
buena
pa'
mentir
Du
bist
gut
im
Lügen
Yo
soy
bueno
pa'
fingir
Ich
bin
gut
im
Vortäuschen
Tú
haces
como
que
te
importa
lo
que
siento
Du
tust
so,
als
würde
dich
meine
Gefühlswelt
kümmern
Yo
hago
como
que
te
creo
el
sentimiento
Ich
tue
so,
als
glaubte
ich
dir
dieses
Gefühl
Yo
soy
bueno
pa'
engañar
Ich
bin
gut
im
Betrügen
Y
tú
para
hacer
llorar
Und
du
im
Tränen
ernten
Sale
mucho
más
barato
terminar
por
la
derecha
Es
wäre
viel
einfacher,
rechts
abzubiegen
und
zu
gehen
Pero
aquí
seguimos
juntos
aunque
no
hallamos
la
puerta
Doch
hier
sind
wir
noch
zusammen,
obwohl
wir
den
Ausgang
nicht
finden
Porque
estar
lejos,
la
verdad
que
no
podemos
Weil
wir
ehrlich
gesagt
nicht
voneinander
lassen
können
Y
por
eso
aquí
seguimos
aunque
no
nos
entendemos
Und
darum
sind
wir
noch
hier,
obwohl
wir
uns
nicht
verstehen
Tú
amenazas
cada
rato
que
te
vas,
pero
te
quedas
Du
drohst
ständig
damit
zu
gehen,
doch
bleibst
du
Porque
sabes
que
estos
besos,
no
te
los
dará
cualquiera
Weil
du
weißt,
dass
diese
Küsse
nicht
jeder
dir
geben
kann
Porque
este
amor
entre
los
dos
es
algo
extraño
Denn
diese
Liebe
zwischen
uns
ist
etwas
Seltsames
Nos
queremos,
nos
odiamos,
pero
nos
necesitamos
Wir
lieben,
wir
hassen,
doch
wir
brauchen
einander
Muchas
veces
he
querido
a
esto
ya
ponerle
un
alto
Oft
wollte
ich
diesem
schon
eine
Grenze
setzen
Todo
fuera
más
sencillo,
si
no
me
gustaras
tanto
Alles
wäre
viel
einfacher,
wenn
ich
dich
nicht
so
sehr
mögen
würde
Ya
entendí
que
solo
nos
hacemos
daño
Jetzt
verstehe
ich,
dass
wir
uns
nur
noch
weh
tun
Pero
qué
vamos
hacer,
si
así
como
nos
duele,
también
disfrutamos
Aber
was
sollen
wir
tun,
wenn
wir
zugleich
Schmerz
und
Freude
empfinden?
Y
qué
mal
Und
wie
schlimm
Pero
qué
bien
Aber
wie
gut
Porque
estar
lejos,
la
verdad
que
no
podemos
Weil
wir
ehrlich
gesagt
nicht
voneinander
lassen
können
Y
por
eso
aquí
seguimos,
aunque
no
nos
entendemos
Und
darum
sind
wir
noch
hier,
obwohl
wir
uns
nicht
verstehen
Tú
amenazas
cada
rato
que
te
vas,
pero
te
quedas
Du
drohst
ständig
damit
zu
gehen,
doch
bleibst
du
Porque
sabes
que
estos
besos,
no
te
los
dará
cualquiera
Weil
du
weißt,
dass
diese
Küsse
nicht
jeder
dir
geben
kann
Porque
este
amor
entre
los
dos
es
algo
extraño
Denn
diese
Liebe
zwischen
uns
ist
etwas
Seltsames
Nos
queremos,
nos
odiamos,
pero
nos
necesitamos
Wir
lieben,
wir
hassen,
doch
wir
brauchen
einander
Muchas
veces
he
querido
a
esto
ya
ponerle
un
alto
Oft
wollte
ich
diesem
schon
eine
Grenze
setzen
Todo
fuera
más
sencillo,
si
no
me
gustaras
tanto
Alles
wäre
viel
einfacher,
wenn
ich
dich
nicht
so
sehr
mögen
würde
Ya
entendí
que
solo
nos
hacemos
daño
Jetzt
verstehe
ich,
dass
wir
uns
nur
noch
weh
tun
Pero
qué
vamos
hacer,
si
así
como
nos
duele,
también
disfrutamos
Aber
was
sollen
wir
tun,
wenn
wir
zugleich
Schmerz
und
Freude
empfinden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.