Joss Stone - Cut the Line - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joss Stone - Cut the Line




What am I talking about
О чем я говорю
Got to much to say, got too
Мне есть что сказать, мне тоже есть что сказать.
Much to shout
Много чего кричать
Should I write it in capital letters
Должен ли я написать это заглавными буквами
You can figure it out
Ты можешь понять это.
Why make a nolse if you′re deaf
Зачем делать нолсе, если ты глухой?
To my words
К моим словам
You think it's a ploy and I′m testing your hurt
Ты думаешь, что это уловка, и я испытываю твою боль.
How can I show you the truth if
Как я могу показать тебе правду если
You turn away when I'm bruised
Ты отворачиваешься, когда я весь в синяках.
Someone cut the line of
Кто-то перерезал линию
Communication
Связи.
Someone cut the line
Кто-то перерезал связь.
Someone cut the line
Кто-то перерезал связь.
No other explanation
Другого объяснения нет.
I can't get in, I can′t get round
Я не могу войти, я не могу обойти.
I can′t get over how you're
Я не могу смириться с тем, что ты
Shutting me out
Отгораживаешься от меня.
(Shutting me out
(Отгораживаясь от меня
Shutting me out)
Отгородившись от меня)
If I′m to blame then help me
Если я виноват то помоги мне
Understand
Понимать
You can't complain when you′re shutting me out
Ты не можешь жаловаться, когда отгораживаешься от меня.
(Shutting me out
(Отгораживаясь от меня
Shutting me out)
Отгородившись от меня)
Is it serious to say or serious
Это серьезно или серьезно
To sing
Петь
I notice that whenever the
Я замечаю, что всякий раз, когда
Melody rings
Мелодия звенит.
You take a sentiment and pop it
Ты берешь сентимент и лопаешь его.
In the bin and start jamming
В мусорное ведро и начинай глушить
Your subliminal took note of all
Твое подсознание отметило все.
The things you don't
То, чего у тебя нет.
Your inteliggence is oblivious to
Твой интеллект не замечает ...
So musc, so much so, you close
Такой мускусный, такой сильный, ты близок к этому.
So tight that
Так туго, что
I can′t get in, I can't get round
Я не могу войти, я не могу обойти.
I can't get over how you′re
Я не могу забыть, как ты ...
Shutting me out
Отгородиться от меня.
(Shutting me out
(Отгораживаясь от меня
Shutting me out)
Отгородившись от меня)
If I′m to blame then help me
Если я виноват то помоги мне
Understand
Понимать
You can't complain when you′re shutting me out
Ты не можешь жаловаться, когда отгораживаешься от меня.
(Shutting me out
(Отгораживаясь от меня
Shutting me out)
Отгородившись от меня)
How do you propose that we go
Как ты предлагаешь нам идти
Forward, backward, left or right
Вперед, назад, влево или вправо
And know how to continue on
И знаю, как жить дальше.
This path at all, why can't you
Этот путь вообще, почему ты не можешь?
See I′m in love with you
Видишь я люблю тебя
Can you step out of your cubby
Ты можешь выйти из своей каморки
Hole and hold me tight, speak
Дырка и держи меня крепко, говори.
Your mind, as we roll on through
Твой разум, пока мы катимся по нему.
Life it'll be alright if you′re by
Жизнь все будет хорошо если ты будешь рядом
My side
На моей стороне
Let go and try let me in so I
Отпусти и попробуй Впусти меня чтобы я
Can sit by your side for the rest
Я могу сидеть рядом с тобой до конца.
Of our lives, get that broken
О наших жизнях, разбей их.
Line and tie, tie it up tight and
Веревка и галстук, Свяжи его крепко и ...
Mend it
Исправь это.
Someone cut the line, someone
Кто-то перерезал линию, кто-то ...
Cut the line, someone went and
Перерезал линию, кто-то пошел и
Cut our line
Перерезал нашу линию.
We gotta mend it
Мы должны все исправить.
I can't get in, I can't get round
Я не могу войти, я не могу обойти.
I can′t get over how you′re
Я не могу забыть, как ты ...
Shutting me out
Отгородиться от меня.
Shutting me out
Отгородиться от меня.
Shutting me out
Отгородиться от меня.
If I'm to blame then help me
Если я виноват то помоги мне
Understand
Понимать
You can′t complain when you're shutting me out
Ты не можешь жаловаться, когда отгораживаешься от меня.
What am I supposed to do
Что мне делать?
With that?
С этим?
Where are we gonna go
Куда мы пойдем
With that?
С этим?
Nowhere
Нигде
Nowhere good
Никуда не годится
What am I supposed to do
Что мне делать?
With that?
С этим?
Where are we gonna go babe, if
Куда мы пойдем, детка, если...
You won′t talk me love?
Ты не хочешь говорить мне о любви?





Авторы: Jonathan Nicholas Shorten, Joss Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.