Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Better Than (Bonus Track)
Нет ничего лучше (бонусный трек)
I
should′ve
been
sleep
3 hours
ago
Мне
следовало
спать
уже
три
часа
назад,
I
should've
never
picked
up
on
the
phone
Мне
не
следовало
брать
трубку,
Mama
said
you
better
leave
him
alone
Мама
говорила,
чтобы
я
оставила
тебя
в
покое,
Cause
I′m
lost
without
you
Потому
что
я
теряюсь
без
тебя.
And
everytime
you're
walking
out
of
my
door
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
I
don't
last
a
second
Я
не
выдерживаю
ни
секунды,
Oh,
where
you
go?
О,
куда
ты
идешь?
Can′t
pronounce
how
you
do
Не
могу
объяснить,
как
ты
это
делаешь,
But
it′s
something
Но
это
что-то.
I
can
oh
if
they
all
know
I
love
him
Я
могу,
о,
если
бы
все
знали,
как
я
тебя
люблю,
There
ain't
nothing
bigger
Нет
ничего
важнее
Than
all
of
the
little
things
Всех
этих
мелочей.
There′s
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Sharing
headphones
to
an
opera
Чем
делить
наушники,
слушая
оперу,
Sitting
in
our
second
class
seats
Сидя
на
наших
местах
второго
класса
To
whatever
we're
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали.
There′s
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Fighting
over
sheets
in
the
night
Чем
бороться
за
одеяло
ночью
Or
ryming
with
the
summer
repeat
Или
повторять
летние
рифмы
To
where
ever
we're
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали,
Whatever
were
going
though
Что
бы
мы
ни
переживали.
And
here
I
was
thinking
I
was
so
tough
А
я-то
думала,
что
такая
крутая,
Listen
I
ain′t
never
falling
in
love
Слушай,
я
никогда
не
влюблялась,
Now
forever
just
ain't
enough
А
теперь
вечности
просто
не
хватает,
It's
an
understatement
Это
преуменьшение.
I′ll
go
crazy
without
your
love
Я
сойду
с
ума
без
твоей
любви.
Can′t
pronounce
how
you
do
Не
могу
объяснить,
как
ты
это
делаешь,
But
it's
something
Но
это
что-то.
I
can
oh
if
they
all
know
I
love
him
Я
могу,
о,
если
бы
все
знали,
как
я
тебя
люблю,
No
there
ain′t
nothing
bigger
Нет,
нет
ничего
важнее
Than
all
of
the
little
things
Всех
этих
мелочей.
There's
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Sharing
headphones
to
an
opera
Чем
делить
наушники,
слушая
оперу,
Sitting
in
our
second
class
seats
Сидя
на
наших
местах
второго
класса,
To
where
ever
we′re
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали.
There's
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Sharing
headphones
to
an
opera
Чем
делить
наушники,
слушая
оперу,
Sitting
in
our
second
class
seats
Сидя
на
наших
местах
второго
класса,
To
where
ever
we′re
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали,
Whatever
were
going
though
Что
бы
мы
ни
переживали.
Whatever
were
going
though
Что
бы
мы
ни
переживали.
I
don't
even
want
to
breath
baby
Я
даже
дышать
не
хочу,
милый,
If
I
ain't
with
you
Если
я
не
с
тобой.
I
don′t
want
to
die
and
leave
here
Я
не
хочу
умирать
и
покидать
этот
мир,
Fighting
with
you
Ссорясь
с
тобой.
See
there
ain′t
ever
been
such
thing
as
love
Until
us
Видишь,
не
было
такой
любви,
как
у
нас,
It
don't
even
mean
the
same
Это
даже
не
имеет
того
же
значения
Everybody
here
can
hate
me
Пусть
все
меня
ненавидят,
I
got
my
baby
У
меня
есть
ты,
мой
любимый.
Cause
everyday
is
everything
Потому
что
каждый
день
- это
все,
There′s
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше.
There's
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Sharing
headphones
to
an
opera
Чем
делить
наушники,
слушая
оперу,
Sitting
in
our
second
class
seats
Сидя
на
наших
местах
второго
класса
To
where
ever
we′re
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали.
Whatever
we're
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали.
There′s
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Fighting
over
sheets
in
the
night
Чем
бороться
за
одеяло
ночью
Or
ryming
with
the
summer
repeats
Или
повторять
летние
рифмы
To
whatever
we're
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали.
There's
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Sharing
headphones
to
an
opera
Чем
делить
наушники,
слушая
оперу,
Sitting
in
our
second
class
seats
Сидя
на
наших
местах
второго
класса
To
whatever
we′re
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали.
Whatever
I′m
going
through
Что
бы
я
ни
переживала.
Fighting
over
sheets
in
the
night
Бороться
за
одеяло
ночью
Or
ryming
with
the
summer
repeat
Или
повторять
летние
рифмы,
To
whatever
we're
going
to
Куда
бы
мы
ни
ехали.
There′s
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
There's
nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Nothing
better
than
Нет
ничего
лучше,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joss Stone, Beau Alexander Dozier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.