Текст и перевод песни Josslyn - Vou Esperar Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Esperar Por Ti
Буду ждать тебя
Sei
que
é
difícil,
aah
Знаю,
это
трудно,
ах
Namorar
à
distância
Любовь
на
расстоянии,
Não
te
ter
aqui
comigo
Когда
тебя
нет
рядом,
Nos
momentos
em
que
preciso
В
те
минуты,
когда
ты
мне
так
нужен.
E
é
mais
fácil
falar
И
легче
говорить,
Sei
o
que
estou
a
passar
Что
я
всё
это
переживу.
Nao
quero
desistir
Не
хочу
сдаваться,
Porque
sei
que
vai
valer
a
pena
Ведь
знаю,
что
всё
это
будет
не
зря.
Mas
dis-me
se
pensas
em
mim
Но
скажи
мне,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Como
eu
penso
em
ti
Так
же,
как
я
думаю
о
тебе?
Se
contas
os
dias
e
as
horas
Считаешь
ли
дни
и
часы
Para
voltares
pra
mim
До
того
момента,
как
вернёшься
ко
мне?
Dis-me
que
o
sentimento
não
vai
morrer
Скажи
мне,
что
наши
чувства
не
угаснут,
Que
todos
os
planos
que
fizemos
continuam
de
pé
Что
все
наши
планы
останутся
в
силе.
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Tu
sabes
bem
que
sim
Ты
же
знаешь
это,
Teu
lugar
é
ao
pé
de
mim
Твоё
место
рядом
со
мной,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Tu
sabes
bem
que
sim
Ты
же
знаешь
это,
Teu
lugar
é
ao
pé
de
mim
Твоё
место
рядом
со
мной,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Acredito
que
tudo
entre
nós
vai
dar
Верю,
что
у
нас
всё
будет
хорошо,
Por
mais
que
nos
tentem
separar
Как
бы
ни
пытались
нас
разлучить.
Mas
eu
não
vou,
não
vou
deixar
Но
я
не
позволю,
не
позволю
этому
случиться.
Tenho
muito
amor
pra
te
dar
У
меня
так
много
любви
для
тебя,
As
saudades
já
são
demais
Эта
разлука
невыносима,
Mas
acredita
que
eu
vou
aguentar
Но
поверь,
я
справлюсь.
É
tão
bom
te
amar
Ведь
так
хорошо
любить
тебя.
Sinto
que
isso
vai
durar
Я
чувствую,
что
это
будет
длиться
вечно,
É
só
acreditar
Просто
нужно
верить.
O
nosso
amor
é
tão
forte
temos
que
lutar
Наша
любовь
так
сильна,
мы
должны
бороться.
Espero
que
nada
nem
ninguém
Надеюсь,
что
ничто
и
никто
Nós
faça
sofrer
Не
причинит
нам
боль,
Que
todos
os
planos
que
fizemos
continuam
de
pé
Что
все
наши
планы
останутся
в
силе.
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Tu
sabes
bem
que
sim
Ты
же
знаешь
это,
Teu
lugar
é
ao
pé
de
mim
Твоё
место
рядом
со
мной,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Tu
sabes
bem
que
sim
Ты
же
знаешь
это,
Teu
lugar
é
ao
pé
de
mim
Твоё
место
рядом
со
мной,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Eu
sei
que
não
é
fácil
mas
Знаю,
что
это
нелегко,
но
Eu
tenho
a
certeza
que
isto
vai
dar
certo
Я
уверена,
что
у
нас
всё
получится.
E
eu...
eu
quero
que
saibas
que
tenho
muitas
saudades
tuas
И
я...
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
очень
скучаю.
E
que
não
vou
te
esquecer
И
что
я
тебя
не
забуду.
Vou
estar
sempre
aqui
pra
ti
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя,
O
tempo
que
for
preciso
Сколько
потребуется,
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Não
importa
a
distância
Несмотря
на
расстояние,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Custa
o
que
custar
Чего
бы
это
ни
стоило,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Tu
sabes
bem
que
sim
Ты
же
знаешь
это,
Teu
lugar
é
ao
pé
de
mim
Твоё
место
рядом
со
мной,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Eu
vou
estar
aqui
pra
ti
Я
буду
ждать
тебя,
Tu
sabes
bem
que
sim
Ты
же
знаешь
это,
Teu
lugar
é
ao
pé
de
mim
Твоё
место
рядом
со
мной,
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
O
tempo
que
for
preciso
(O
tempo
que
for
preciso)
Сколько
потребуется
(Сколько
потребуется),
Custe
o
que
custar
(Custe
o
que
custar)
Чего
бы
это
ни
стоило
(Чего
бы
это
ни
стоило).
(Não
importa
a
distância)
(Несмотря
на
расстояние)
Eu
vou
esperar
por
ti
Я
буду
ждать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: António Semedo, Edgar Correia, Joceline Medina, Ricardo Nobrega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.