Текст и перевод песни Jossman - Obsesión
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mí
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Toda
la
noche
estoy
pensando
en
tí
Всю
ночь
я
думаю
о
тебе
Loquito
desde
que
te
vi
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Soñándote
encima
de
mí
Мечтаю
о
тебе
надо
мной
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mí
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Toda
la
noche
estoy
pensando
en
tí
Всю
ночь
я
думаю
о
тебе
Loquito
desde
que
te
vi
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Soñándote
encima
de
mí
Мечтаю
о
тебе
надо
мной
No
sé
cómo
llegarte
o
si
mandarte
flores
Не
знаю,
как
к
тебе
подойти
или
послать
цветы
Eres
exclusiva
estas
en
ligas
mayores
Ты
эксклюзивная,
играешь
в
высшей
лиге
Puedo
percibir
no
quieres
que
te
enamore
Я
чувствую,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
влюблялся
Al
igual
que
yo
tienes
malas
intenciones
Как
и
у
меня,
у
тебя
плохие
намерения
Tú
tienes
lo
tuyo,
sé
que
no
estás
en
venta
У
тебя
есть
своё,
я
знаю,
что
ты
не
продаешься
Tienes
la
actitud,
tienes
flow
dos
mil
noventa
У
тебя
есть
настрой,
у
тебя
флоу
две
тысячи
девяносто
Hay
tantas
mujeres
y
no
me
daba
cuenta
Так
много
женщин,
а
я
не
замечал
Eres
la
que
brilla,
eres
la
que
representa
ma'
Ты
та,
кто
сияет,
ты
та,
кто
представляет,
детка
No
había
visto
una
gial
como
tú
Я
не
видел
такой
девушки,
как
ты
Me
sacas
de
control,
tú
me
pones
mal
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Bien
enfermo,
esta
es
una
obsesión
Я
болен,
это
одержимость
Toda
una
tentación,
no
puedo
parar
Ты
настоящее
искушение,
я
не
могу
остановиться
No
había
visto
una
gial
como
tú
Я
не
видел
такой
девушки,
как
ты
Me
sacas
de
control,
tú
me
pones
mal
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Bien
enfermo,
esta
es
una
obsesión
Я
болен,
это
одержимость
Toda
una
tentación,
no
puedo
parar
Ты
настоящее
искушение,
я
не
могу
остановиться
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mí
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Toda
la
noche
estoy
pensando
en
tí
Всю
ночь
я
думаю
о
тебе
Loquito
desde
que
te
vi
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Soñándote
encima
de
mí
Мечтаю
о
тебе
надо
мной
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mí
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Toda
la
noche
estoy
pensando
en
tí
Всю
ночь
я
думаю
о
тебе
Loquito
desde
que
te
vi
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Soñándote
encima
de
mí
Мечтаю
о
тебе
надо
мной
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mí
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Toda
la
noche
estoy
pensando
en
tí
Всю
ночь
я
думаю
о
тебе
Loquito
desde
que
te
vi
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Soñándote
encima
de
mí
Мечтаю
о
тебе
надо
мной
Pensando
sucio
así
me
tienes
Ты
заставляешь
меня
думать
о
грязном
Tengo
una
foto
tuya
y
eso
es
lo
que
entretiene
У
меня
есть
твоя
фотография,
и
это
то,
что
меня
развлекает
Ya
tengo
listos
los
papeles
У
меня
уже
готовы
документы
Soñando
con
la
misma
escena
que
yo
entro
y
tú
te
vienes,
vienes
Мечтаю
о
той
же
сцене,
где
я
вхожу,
а
ты
кончаешь,
кончаешь
No
había
visto
una
gial
como
tú
Я
не
видел
такой
девушки,
как
ты
Me
sacas
de
control,
tú
me
pones
mal
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Bien
enfermo,
esta
es
una
obsesión
Я
болен,
это
одержимость
Toda
una
tentación,
no
puedo
parar
Ты
настоящее
искушение,
я
не
могу
остановиться
No
había
visto
una
gial
como
tú
Я
не
видел
такой
девушки,
как
ты
Me
sacas
de
control,
tú
me
pones
mal
Ты
выводишь
меня
из
себя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Bien
enfermo,
esta
es
una
obsesión
Я
болен,
это
одержимость
Toda
una
tentación,
no
puedo
parar
Ты
настоящее
искушение,
я
не
могу
остановиться
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mí
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Toda
la
noche
estoy
pensando
en
tí
Всю
ночь
я
думаю
о
тебе
Loquito
desde
que
te
vi
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Soñándote
encima
de
mí
Мечтаю
о
тебе
надо
мной
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mí
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится
Toda
la
noche
estoy
pensando
en
tí
Всю
ночь
я
думаю
о
тебе
Loquito
desde
que
te
vi
Схожу
с
ума
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Soñándote
encima
de
mí
Мечтаю
о
тебе
надо
мной
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mi...
eh
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится...
э
Me
tienes
loco
con
tu
Ты
сводишь
меня
с
ума
своим...
Eres
la
nena
que
me
gusta
a
mi...
eh
Ты
та
девушка,
которая
мне
нравится...
э
Me
tienes
loco
con
tu
Ты
сводишь
меня
с
ума
своим...
(Slaan
Records)
(Slaan
Records)
Me
tienes
loco
con
tu
Ты
сводишь
меня
с
ума
своим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jossman Saac Grueso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.