Текст и перевод песни Josylvio - Coke Lijn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine
jongens
met
z'n
allen
dromen
van
een
coke
lijn
Little
boys,
all
of
them,
dream
of
a
coke
line,
babe
Maar
voor
die
shit
bereikt
is
gaat
de
helft
van
ze
dood
zijn
But
before
that
shit
is
reached,
half
of
them
will
be
dead
Deze
dagen
wachten
ze
ook
niet
meer
tot
ze
groot
zijn
These
days
they
don't
even
wait
till
they
grow
up
Dus
beter
ben
je
scherp
want
ze
poppen
naast
het
schoolplein
So
you
better
be
sharp,
'cause
they're
popping
off
next
to
the
schoolyard
Broeder
ik
moet
zorgen
voor
de
fam
en
voor
mijn
kindje
Brother,
I
gotta
take
care
of
the
fam
and
my
little
one
De
meeste
van
die
mannen
gooien
alles
hier
op
bitches
Most
of
those
guys
throw
everything
here
on
bitches
Die
mattie
van
me
achterin
zit
heavy
nog
in
business
That
homie
of
mine
in
the
back
is
still
heavy
in
business
Maar
kijk
je
naar
zijn
outje
denk
je
deze
man
die
is
niks
But
looking
at
his
outfit,
you'd
think
this
man
is
nothing
We
dromen
allemaal
van
mooie
dingen,
je
moet
slim
zijn
We
all
dream
of
beautiful
things,
you
gotta
be
smart
Showen
kan
fataal
zijn,
wat
ik
leerde
in
die
drug
life
Showing
off
can
be
fatal,
that's
what
I
learned
in
that
drug
life
Mannen
spelen
thug
life,
mannen
spelen
big
man
Men
playing
thug
life,
men
playing
big
man
Shakey
grote
bek
totdat
m'n
kleine
voor
je
shit
kwam
Shakey
big
mouth
until
my
little
one
came
for
your
shit
Meeste
van
die
chappies
spenden
alles
op
designer
Most
of
those
chappies
spend
everything
on
designer
Maar
voor
de
fucking
huur
moet
ie
de
hele
maand
nog
grinden
But
for
the
fucking
rent,
he
still
has
to
grind
the
whole
month
Z'n
moeder
die
is
dead
broke,
zijn
vader
die
is
loesoe
His
mama
is
dead
broke,
his
dad
is
lost
Gekomen
van
de
bodem,
maak
die
tijd,
focus
op
doekoe
Came
from
the
bottom,
make
that
time,
focus
on
the
dough
Want
alles
valt
te
pakken,
maar
let
gewoon
op
je
stappen
Because
everything
can
be
taken,
but
just
watch
your
steps
En
wees
bereid
en
voorbereid
op
al
die
vieze
ratten
And
be
prepared
and
ready
for
all
the
dirty
rats
En
voor
die
vieze
slangen,
houd
je
gras
een
beetje
korter
And
for
the
snakes,
you
keep
your
grass
a
little
shorter
Dan
heb
je
overzicht
voor
wie
the
fuck
je
moet
gaan
droppen
Then
you
have
an
overview
of
who
the
fuck
you
have
to
drop
Jonge-jongen,
ey
Young
boy,
hey
Kleine
jongens
met
z'n
allen
dromen
van
een
coke
lijn
Little
boys,
all
of
them,
dream
of
a
coke
line,
babe
Maar
voor
die
shit
bereikt
is
gaat
de
helft
van
ze
dood
zijn
But
before
that
shit
is
reached,
half
of
them
will
be
dead
Deze
dagen
wachten
ze
ook
niet
meer
tot
ze
groot
zijn
These
days
they
don't
even
wait
till
they
grow
up
Dus
beter
ben
je
scherp
want
ze
poppen
naast
het
schoolplein
So
you
better
be
sharp,
'cause
they're
popping
off
next
to
the
schoolyard
Kleine
jongens
met
z'n
allen
dromen
van
een
coke
lijn
Little
boys,
all
of
them,
dream
of
a
coke
line,
babe
Maar
voor
die
shit
bereikt
is
gaat
de
helft
van
ze
dood
zijn
But
before
that
shit
is
reached,
half
of
them
will
be
dead
Deze
dagen
wachten
ze
ook
niet
meer
tot
ze
groot
zijn
These
days
they
don't
even
wait
till
they
grow
up
Dus
beter
ben
je
scherp
want
ze
poppen
naast
het
schoolplein
So
you
better
be
sharp,
'cause
they're
popping
off
next
to
the
schoolyard
Money
is
de
reden
dat
velen
het
niet
meer
weten
Money
is
the
reason
why
many
don't
know
anymore
Hoe
je
zelf
educatie
toe
kan
passen
in
je
leven
How
you
can
apply
self-education
in
your
life
Vele
van
ze
zijn
al
wetend
en
volgen
alleen
de
paper
Many
of
them
already
know
and
only
follow
the
paper
Zonden
zijn
om
te
vergeven
maar
dat
zijn
ze
al
vergeten
Sins
are
to
be
forgiven,
but
they've
already
forgotten
that
Welkom
in
de
streetlife,
waar
vele
van
ze
vies
zijn
Welcome
to
the
street
life,
where
many
of
them
are
dirty
Money
over
bitches
maar
die
bitches
kunnen
G's
zijn
Money
over
bitches,
but
those
bitches
can
be
G's
Tegenwoordig
zie
ik
al
die
bitches
zijn
op
catfish
These
days
I
see
all
those
bitches
are
on
catfish
Leven
voor
de
gram,
maar
geloven
ook
dat
het
echt
is
Living
for
the
gram,
but
believing
it's
real
too
Meeste
van
die
mannen
zie
ik
fake
it
till
they
make
it
I
see
most
of
those
men
fake
it
till
they
make
it
Heb
je
vaker
al
gezegd
ze
blijven
hangen
in
de
matrix
You've
said
it
more
often,
they
stay
stuck
in
the
matrix
Was
een
kleine
jongen
had
ook
dromen
van
Mercedes
Was
a
little
boy,
also
had
dreams
of
a
Mercedes
Elke
dag
moest
ik
gaan
lopen
om
geen
bus
te
hoeven
payen
Every
day
I
had
to
walk
so
I
wouldn't
have
to
pay
for
the
bus
Maar
maakt
niet
uit
ik
deed
dat,
die
Sel3a
wat
ik
meebracht
But
it
doesn't
matter,
I
did
that,
that
Sel3a
what
I
brought
Niemand
kan
je
vertrouwen
dat
is
altijd
als
je
cake
pakt
Nobody
can
be
trusted,
that's
always
when
you
take
the
cake
Zie
al
die
nekken
draaien
als
ik
rustig
uit
de
Range
stap
See
all
those
necks
turning
when
I
calmly
step
out
of
the
Range
Maar
focus
op
mezelf,
da's
de
reden
dat
ik
eet
gap
But
focus
on
myself,
that's
the
reason
why
I
eat
gap
Kleine
jongens
met
z'n
allen
dromen
van
een
coke
lijn
Little
boys,
all
of
them,
dream
of
a
coke
line,
babe
Maar
voor
die
shit
bereikt
is
gaat
de
helft
van
ze
dood
zijn
But
before
that
shit
is
reached,
half
of
them
will
be
dead
Deze
dagen
wachten
ze
ook
niet
meer
tot
ze
groot
zijn
These
days
they
don't
even
wait
till
they
grow
up
Dus
beter
ben
je
scherp
want
ze
poppen
naast
het
schoolplein
So
you
better
be
sharp,
'cause
they're
popping
off
next
to
the
schoolyard
Kleine
jongens
met
z'n
allen
dromen
van
een
coke
lijn
Little
boys,
all
of
them,
dream
of
a
coke
line,
babe
Maar
voor
die
shit
bereikt
is
gaat
de
helft
van
ze
dood
zijn
But
before
that
shit
is
reached,
half
of
them
will
be
dead
Deze
dagen
wachten
ze
ook
niet
meer
tot
ze
groot
zijn
These
days
they
don't
even
wait
till
they
grow
up
Dus
beter
ben
je
scherp
want
ze
poppen
naast
het
schoolplein
So
you
better
be
sharp,
'cause
they're
popping
off
next
to
the
schoolyard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiel D Piek, Joost T Sylvio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.