Текст и перевод песни José Alberto "El Canario" - Bailemos Otra Vez
Bailemos Otra Vez
Потанцуем снова
Bailemos
otra
vez,
que
paren
el
reloj
Потанцуем
снова,
пусть
часы
остановятся
Amor
están
tocando
nuestra
última
canción
Дорогая,
играет
наша
последняя
песня
Que
suban
esa
música,
que
bajen
esa
luz
Пусть
зазвучит
музыка,
пусть
погасят
свет
Que
todo
lo
que
sienta
sea
tú
y
sólo
tú
Пусть
все,
что
я
чувствую
- это
только
ты
Bailemos
otra
vez,
en
el
medio
del
rumor
Потанцуем
снова,
в
самом
центре
шума
Igual
que
aquella
noche
que
encontramos
el
amor
Так
же,
как
в
ту
ночь,
когда
мы
нашли
любовь
Que
no
caiga
una
lágrima,
que
no
suene
una
voz
Пусть
не
прольется
ни
слезинки,
пусть
не
раздастся
ни
единого
слова
Que
todo
lo
que
sientas
sea
yo
y
sólo
yo
Пусть
все,
что
ты
чувствуешь
- это
только
я
Luego
derrepente,
al
final
amor
Потом,
внезапно,
в
конце
дорогая
No
diremos
nada
ni
siquiera
un
adiós
Мы
ничего
не
скажем,
даже
не
попрощаемся
Yo
te
miraré,
tú
me
mirarás
Я
посмотрю
на
тебя,
ты
посмотришь
на
меня
Y
entonces
que
se
acabe
el
mundo
И
пусть
тогда
рухнет
мир
Pero
ahora,
amor
Но
сейчас,
дорогая
Bailemos
otra
vez
Потанцуем
снова
(Que
paren
el
reloj
(Пусть
часы
остановятся
Que
suban
esa
música
Пусть
зазвучит
музыка
Que
bajen
esa
luz
Пусть
погасят
свет
Que
quiero
bailar
contigo)
Потому
что
я
хочу
танцевать
с
тобой)
Ven
mi
negra,
de
la
vida
Подойди,
моя
смуглянка
Que
quiero
estar
junto
a
ti
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Remenea
tu
cintura
Покачивай
бедрами
Bailando
contigo,
seré
féliz
Танцуя
с
тобой,
я
буду
счастлив
(Que
paren
el
reloj
(Пусть
часы
остановятся
Que
suban
esa
música
Пусть
зазвучит
музыка
Que
bajen
esa
luz
Пусть
погасят
свет
Que
quiero
bailar
contigo)
Потому
что
я
хочу
танцевать
с
тобой)
Que
me
suban
el
volumen
Пусть
сделают
громче
Que
quiero
escuchar
bien
alto
Я
хочу
слышать
ее
очень
хорошо
Esa
música
bonita
Эту
прекрасную
музыку
Que
tú
y
yo
estamos
gozando
Которую
мы
с
тобой
так
любим
(Que
paren
el
reloj
(Пусть
часы
остановятся
Que
suban
esa
música
Пусть
зазвучит
музыка
Que
bajen
esa
luz
Пусть
погасят
свет
Que
quiero
bailar
contigo)
Потому
что
я
хочу
танцевать
с
тобой)
Y
bailando
a
media
luz
Танцуя
при
свете
свечей
En
el
medio
de
la
gente
Среди
людей
Voy
a
decirte
al
oído,
mami
Я
шепну
тебе
на
ушко,
детка
Que
me
gustas
locamente
Что
ты
мне
безумно
нравишься
(Que
paren
el
reloj
(Пусть
часы
остановятся
Que
suban
esa
música
Пусть
зазвучит
музыка
Que
bajen
esa
luz
Пусть
погасят
свет
Que
quiero
bailar
contigo)
Потому
что
я
хочу
танцевать
с
тобой)
A
media
luz,
a
media
luz
При
свете
свечей,
при
свете
свечей
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Suelta
la
cartera,
mi
amor
te
lo
digo
Отпусти
кошелёк,
мой
милый,
я
тебе
говорю
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Que
suban
la
música,
por
favor
Пусть
включат
музыку,
пожалуйста
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Ven
al
medio
del
salón,
aprétame
con
amor
Выйди
в
центр
зала,
прижми
меня
к
себе
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Y
no
me
diga
que
no,
para
bailar
este
ritmo
И
не
говори
мне
нет,
на
этот
ритм
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
No
hagas
caso
de
rumor
Не
обращай
внимания
на
сплетни
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Miren
como
bailan
mis
amigos
Посмотри,
как
танцуют
мои
друзья
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
El
canario
cantando,
y
la
gente
gozando
Канарейка
поёт,
а
люди
радуются
Y
mi
orquesta
tocando
И
мой
оркестр
играет
Que
quiero,
que
quiero,
que
quiero
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Con
el
pasito
tun-tun,
con
el
pasito
tun-tun
С
ту-тун,
с
ту-тун
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Es
que
la
gente
en
las
fiestas
prefiere
bailar
Дело
в
том,
что
люди
на
вечеринках
предпочитают
танцевать
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Salsa,
salsa,
salsa,
salsa
conmigo
Сальса,
сальса,
сальса,
сальса
со
мной
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Y
un
merengue
para
afincar
И
меренга
для
настроения
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Mi
compadre
yo
si
lo
bailo
encendido
Мой
друг,
я
так
хорошо
танцую
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Pa'
Colombia
entera
Для
всей
Колумбии
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Y
también
pa'
Venezuela
И
для
Венесуэлы
тоже
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
En
Lima,
Perú,
Panamá,
lo
bailan
encendido
В
Лиме,
Перу,
Панаме
танцуют
великолепно
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Y
también
pa'
mi
quisquella
И
для
моего
Quisquella
тоже
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Puerto
Rico
no
se
queda
Пуэрто-Рико
не
остаётся
в
стороне
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
(Que
quiero
bailar
contigo)
(Я
хочу
танцевать
с
тобой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Perez Botija Garcia, Maria Enriqueta Ramos Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.