Текст и перевод песни José Alberto "El Canario" - La Gitana
Ole
gitana
Ole
gypsy
woman
Le
di
la
mano
a
una
gitana
ayer
para
saber
de
mi
buena
fortuna,
me
dijo
tu
tendras
amores
pero
fortuna
no
tendras
ninguna,
I
gave
my
hand
to
a
gypsy
yesterday
to
find
out
about
my
good
fortune,
she
said
you
will
have
loves
but
you
will
not
have
any
fortune,
Porque
en
la
palma
de
la
mano
esta,
muy
claro
veo
que
seras
feliz
seras
feliz
con
tus
amores
aunque
se
burlen
sin
piedad
de
ti,
Because
in
the
palm
of
your
hand
it
is,
very
clearly
I
see
that
you
will
be
happy,
you
will
be
happy
with
your
loves
although
they
will
mercilessly
mock
you,
Por
mas
que
pienso
que
la
gitana
me
dijo
eso
de
la
mujer,
yo
siempre
temo
que
la
mujeres
jueguen
conmigo
y
con
mi
querer,
No
matter
how
much
I
think
that
the
gypsy
told
me
that
about
the
woman,
I
always
fear
that
women
will
play
with
me
and
my
love,
Porque
en
el
mundo
no
hay
nada
bueno
que
sepa
amarlo
como
ha
de
ser,
Because
in
the
world
there
is
nothing
good
that
knows
how
to
love
you
as
it
should
be,
Yo
siempre
digo
que
la
maldicion
dios
hiso
al
mundo
y
al
hombre
a
placer,
I
always
say
that
the
curse
God
made
to
the
world
and
to
man
was
for
pleasure,
(Son
muy
buenas
que
buenas
son
las
mujeres)
(Women
are
so
good)
Aunque
no
tengo
fortuna
hoy
me
siento
satisfecho,
mientars
existan
las
mujeres
yo
las
seguire
queriendo
Although
I
have
no
fortune
today
I
feel
satisfied,
as
long
as
women
exist
I
will
continue
to
love
them
La
mujer
es
lo
mejor
lo
mas
lindo
de
esta
vida
Women
are
the
best,
the
most
beautiful
thing
in
this
life
Aquel
que
me
contradiga
no
sabe
lo
que
es
amor
Anyone
who
contradicts
me
does
not
know
what
love
is
Pero
que
ricas
son,
ten
cuidao
ten
cuidao
But
how
delicious
they
are,
be
careful
(Que
buenas
son
las
mujeres)
(Women
are
so
good)
Cuando
de
verdad
te
quieren
When
they
really
love
you
Cuando
de
verdad
te
quieren
When
they
really
love
you
(Que
buenas
son
las
mujeres)
(Women
are
so
good)
Ellas
te
da
cariño
ellas
te
dan
dulzura
They
give
you
affection,
they
give
you
sweetness
(Que
buenas
son
las
mujeres)
(Women
are
so
good)
Las
mujeres
son
mi
locura
Women
are
my
madness
(Que
buenas
son
las
mujeres)
(Women
are
so
good)
Mo
me
importa
tamaño
raza
o
color
I
don't
care
about
size,
race
or
color
(Que
buenas
son
las
mujeres)
(Women
are
so
good)
Las
mujeres
son
son
son
Women
are
are
are
Las
mujeres
son
son
son
Women
are
are
are
(Que
buenas
son
las
mujeres)
(Women
are
so
good)
Habla
pablito
Speak,
Pablito
Canario
canario
Canary,
Canary
Quiero
a
todas
las
mujeres
I
love
all
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Las
morenas
The
dark-skinned
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Flaquita
y
gordita
Skinny
and
fat
(Son
buenas)
(They
are
good)
Grande
chiquitita
Big
and
small
(Son
buenas)
(They
are
good)
Que
ricas
son
How
delicious
they
are
(Son
buenas)
(They
are
good)
Las
mujeres
para
mi
For
me,
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Conmigo
van
acabar
Will
finish
me
off
(Son
buenas)
(They
are
good)
Tambien
las
rubias
The
blondes
too
(Son
buenas)
(They
are
good)
Que
ricas
son
How
delicious
they
are
(Son
buenas)
(They
are
good)
A
mi
me
gustan
I
like
them
(Son
buenas)
(They
are
good)
Todas
la
mujeres
All
the
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Porque
tienen
sabor
Because
they
have
flavor
De
cualquier
pais
que
sea
From
any
country
(Son
buenas)
(They
are
good)
Las
colombianas
The
Colombian
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Y
las
peruanas
And
the
Peruvian
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Puertoriqueña
Puerto
Rican
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Panameña
Panamanian
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Venezolana
Venezuelan
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Las
de
curazao
The
women
from
Curaçao
(Son
buenas)
(They
are
good)
(Son
buenas)
(They
are
good)
Las
españolas
The
Spanish
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Ecuatorianas
Ecuadorian
women
(Son
buenas)
(They
are
good)
Cubanas
que
ricas
son
How
delicious
Cuban
women
are
(Son
buenas)
(They
are
good)
Azteca
y
quisquella
Aztec
and
Quisqueyan
women
Para
todas
las
mujeres
del
mundo
For
all
the
women
of
the
world
Ay
que
ricas
Oh,
how
delicious
they
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.