José Alberto "El Canario" - Maniatico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Alberto "El Canario" - Maniatico




Maniatico
Maniac
Desde que tengo tu calor soy romántico
Since I've had your warmth, I've become a romantic
Me he convertido poco a poco en maniático
I've slowly become a maniac
De ti, porque, te amé
Of you, because I love you
En el pecho de mi sed
In the chest of my thirst
En la playa de tu ardor
On the beach of your passion
Tan maniático
So maniac
Que siempre está dispuesto a dar lo que nunca dio
That I'm always ready to give what I've never given
Ha descubrir todo lo que se refiere amor
To discover all that love is about
No tengo horario fijo ni sitio
I have no fixed schedule or place
Para seducirte y de un trago
To seduce you and in one gulp
Digerir tu sabor
Digest your flavor
Piano bonito, mami
Beautiful piano, baby
Quiero al morderte de placer sentir algo
When I bite you, I want to feel something
Que al desnudarte con la vista, maniático
That when I undress you with my eyes, maniac
De ti, porque, te poseí
Of you, because I possessed you
En el pecho de mi ayer
In the chest of my yesterday
Y en la puerta al porvenir
And at the gateway to the future
Un maniático que siempre esta dispuesto a dar lo que nunca dio
A maniac who's always ready to give what he's never given
Ha descubrir todo lo que se refiere amor
To discover all that love is about
No tengo horario fijo ni sitio
I have no fixed schedule or place
Para seducirte y de un trago
To seduce you and in one gulp
Digerir tu sabor
Digest your flavor
Sabes que no resisto tu presencia
You know I can't resist your presence
Sabes que no me llena solo hablar
You know that just talking doesn't satisfy me
Que pierdo la cabeza y siento
That I lose my mind and feel
Que voy a estallar, a, la, la, la
That I'm going to explode, a, la, la, la
Cuando me rozas con tu aliento volcánico
When you touch me with your volcanic breath
Pierdo en la locura
I lose my mind in myself
Que hace brote esta gran inquietud
Which makes this great anxiety sprout
Sí, soy un maniático por tu amor
Yes, I'm a maniac for your love
No tengo horario fijo ni sitio
I have no fixed schedule or place
Para seducirte y de un trago
To seduce you and in one gulp
Digerir tu sabor
Digest your flavor
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
Un frenético de tu amor
A frenetic for your love
Cuando siento tu calor
When I feel your warmth
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
No tardes chula, por favor
Don't be late, darling, please
Que tu ausencia me acelera el corazón
Because your absence makes my heart race
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
Un maniático que siempre esta dispuesto a dar lo que nunca dio
A maniac who's always ready to give what he's never given
Y eso es mi amor
And that's my love
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
Brindemos por la pasión
Let's toast to passion
En tus burbujas, que es champán de sabor
In your bubbles, which is flavored champagne
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
De tu amor, de tu sabo-or
For your love, for your fla-avor
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
Soy tu maniático, soy tu maniá-atico
I'm your maniac, I'm your ma-aniac
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
Estoy loco por tu amor, looo-co
I'm crazy for your love, cra-azy
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
Ven cariño aquí a bailar,
Come on, honey, let's dance here,
Que El Canario va a cantar
Because El Canario is going to sing
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)
Ahora sírveme ese vino, corazón
Now pour me that wine, sweetheart
Embriágame de tu sabor
Intoxicate me with your flavor
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Maniac for you, maniac I'll be, maniac for your flavor)





Авторы: Diaz Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.