José Alberto "El Canario" - Sueño Contigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Alberto "El Canario" - Sueño Contigo




Sueño Contigo
Я мечтаю о тебе
Si te dijeron que anduve vagando en la madrugada
Если тебе говорили, что я бродил до рассвета,
Que de pronto un recuerdo me ilumino la mirada
Что внезапно воспоминание озарило мой взгляд,
Sabran que estaba hablando de ti, pero que no diga nada
То знай - я говорил о тебе, но не хочу ничего говорить.
Sueño contigo, sueño contigo
Я мечтаю о тебе, я мечтаю о тебе,
Cuando no puedo tenerte a mi lado yo sueño contigo
Когда не могу быть с тобой, я мечтаю о тебе.
Sueño contigo, sueño contigo
Я мечтаю о тебе, я мечтаю о тебе,
Sin darme cuenta yo sueño contigo
Не замечая, я мечтаю о тебе.
Si te preguntas que pienso cuando me ves distraído
Если ты спрашиваешь, о чём я думаю, когда видишь меня задумчивым,
Cuando te miro en silencio y sin querer me sonrió
Когда молча смотрю на тебя и невольно улыбаюсь,
Sabes que siempre se trata de ti porque despierto dormido
То знай, что всегда думаю о тебе, потому что просыпаюсь засыпая.
Sueño contigo, sueño contigo
Я мечтаю о тебе, я мечтаю о тебе,
Cuando te beso y cierro los ojos, yo sueño contigo
Когда целую тебя и закрываю глаза, я мечтаю о тебе.
Sueño contigo, sueño contigo
Я мечтаю о тебе, я мечтаю о тебе,
Toda la vida he soñado contigo
Всю жизнь я мечтал о тебе.
Porque mis pasos regresan a ti de cada camino
Потому что с каждого пути мои шаги возвращаются к тебе.
Sueño contigo, sueño contigo
Я мечтаю о тебе, я мечтаю о тебе,
Cuando no puedo tenerte a mi lado, yo sueño contigo
Когда не могу быть с тобой, я мечтаю о тебе.
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Cuando yo cojo la cara en mi almohada y siento cariño
Когда касаюсь лица на своей подушке и чувствую тепло,
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Y si oigo tu vos que me llama, sigo durmiendo tranquilo
А если я слышу твой голос, зовущий меня, я спокойно продолжаю спать.
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Si recorriendo tu cuerpo con besos te muerdo el ombligo
Если, путешествуя по твоему телу поцелуями, я кусаю твой пупок,
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Bella y candente, mujer tan linda, mi querida
Красавица и страсть, женщина столь прекрасная, моя дорогая,
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Por donde quieras que vaya yo siempre sueño contigo
Куда бы я ни пошёл, я всегда мечтаю о тебе.
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Toda la noche seguir a tu lado quitándome el frió
Всю ночь буду рядом с тобой, чтобы согреть тебя,
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Que cosa linda, primor de mi vida
Что за дивная вещь, моя любовь.
(Sueño contigo, sueño contigo)
(Мечтаю о тебе, мечтаю о тебе)
Con tus labios carnosos, tu pelo y tu cuerpo me despido
С твоими пухлыми губами, волосами и телом я прощаюсь.





Авторы: Hammond Albert Louis, Van Zandweghe Anahi Lucrecia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.