José Alfredo Jimenez feat. Los Macorinos, Miguel Peña & Juan Carlos Allende - La Noche de Mi Mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Alfredo Jimenez feat. Los Macorinos, Miguel Peña & Juan Carlos Allende - La Noche de Mi Mal




La Noche de Mi Mal
The Night of My Evil
"No quiero ni volver a oír tu nombre,
"I do not want to hear your name again,",
No quiero ni saber adónde vas".
I do not want to know where you are going".
Así me lo dijiste aquella noche,
That's what you told me that night,
Aquella negra noche de mi mal.
That black night of my evil.
Si yo te hubiera dicho
If I had told you,
"¡No te vayas!",
"Don't go!",
¡Qué triste me esperaba el porvenir!
How sad the future awaited me!
Si yo te hubiera dicho
If I had told you,
"¡No me dejes!",
"Don't leave me!",
Mi propio corazón se iba a reír.
My own heart would have laughed.
Por eso fue
That's why
Que me viste tan tranquilo,
That you saw me so calm,
Caminar serenamente
Walking serenely
Bajo un cielo más que azul;
Under a sky more blue than blue;
Después, ya ves,
Later, you see,
Me aguanté hasta donde pude,
I held on as long as I could,
Terminé llorando a mares
I ended up crying a river
Donde no me vieras tú.
Where you would not see me.
Si yo te hubiera dicho
If I had told you,
"¡No te vayas!",
"Don't go!",
¡qué triste me esperaba el porvenir!
How sad the future awaited me!
Si yo te hubiera dicho
If I had told you,
"¡No me dejes!",
"Don't leave me!",
Mi propio corazón se iba a reír.
My own heart would have laughed.
Por eso fue
That's why
Que me viste tan tranquilo,
That you saw me so calm,
Caminar serenamente
Walking serenely
Bajo un cielo más que azul;
Under a sky more blue than blue;
Después, ya ves,
Later, you see,
Me aguanté hasta donde pude,
I held on as long as I could,
Terminé llorando a mares
I ended up crying a river
Donde no me vieras tú.
Where you would not see me.
Si yo te hubiera dicho
If I had told you,
"¡No te vayas!",
"Don't go!",
¡qué triste me esperaba el porvenir!
How sad the future awaited me!
Si yo te hubiera dicho
If I had told you,
"¡No me dejes!",
"Don't leave me!",
Mi propio corazón se iba a reír.
My own heart would have laughed.





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.