José Alfredo Jiménez & Alicia Juarez - Y Es Verdad - перевод текста песни на немецкий

Y Es Verdad - José Alfredo Jiménez & Alicia Juarezперевод на немецкий




Y Es Verdad
Und es ist wahr
Arráncame la vida de una vez
Nimm mir mein Leben auf einmal
No me hagas más intensa esta agonía
Mach diese Qual nicht noch intensiver
Por tu adiós estoy muriéndome de sed
Wegen deines Abschieds sterb ich vor Durst
En el desierto que ha dejado tu partida
In der Wüste, die dein Fortgang hinterließ
Arráncame la vida de una vez
Nimm mir mein Leben auf einmal
Que estar sin ti es como estar muriendo en vida
Denn ohne dich zu sterben scheine ich lebend
Las leyes van a estar a tu favor
Das Gesetz wird zu deinen Gunsten sein
Porque yo feliz me moriré en tus brazos
Weil ich glücklich sterb in deinen Armen
Dispara de una vez
Schieß doch endlich zu
Directo al corazón dispara de una vez
Schieß direkt ins Herz, schieß endlich zu
Con balas de traición sabes hacerlo bien
Mit Kugeln des Verrats, da bist du hochbegabt
Que en eso eres mejor que un francotirador
Darin bist du besser als ein Scharfschütze
Dispara de una vez
Schieß doch endlich zu
Directo al corazón dispara de una vez
Schieß direkt ins Herz, schieß endlich zu
Para que vivir así si todo lo perdí
Wozu so leben, wenn ich alles verlor
Apúntale directo al corazón... ohooo
Ziel direkt aufs Herz... ohooo
Directo al corazón
Direkt ins Herz
Arráncame la vida de una vez
Nimm mir mein Leben auf einmal
Porque ya no se vivir sin tus caricias
Weil ich nicht mehr leben kann ohne deine Zärtlichkeit
Tu recuerdo me hace perder la razón
Dein Andenken lässt mich den Verstand verliern
La locura me seduce y me castiga
Der Wahnsinn verführt und bestraft mich
Arráncame la vida de una vez
Nimm mir mein Leben auf einmal
Sin piedad y sin remordimiento
Ohne Gnade und ohne jegliche Reue
Las leyes van a estar a tu favor
Das Gesetz wird zu deinen Gunsten sein
Porque yo feliz me moriré en tus brazos
Weil ich glücklich sterb in deinen Armen
Dispara de una vez
Schieß doch endlich zu
Directo al corazón dispara de una vez
Schieß direkt ins Herz, schieß endlich zu
Con balas de traición sabes hacerlo bien
Mit Kugeln des Verrats, da bist du hochbegabt
Que en eso eres mejor que un francotirador
Darin bist du besser als ein Scharfschütze
Dispara de una vez
Schieß doch endlich zu
Directo al corazón dispara de una vez
Schieß direkt ins Herz, schieß endlich zu
Para que vivir así si todo lo perdí
Wozu so leben, wenn ich alles verlor
Apúntale directo al corazón... ohooo
Ziel direkt aufs Herz... ohooo
Directo al corazón
Direkt ins Herz





Авторы: Juan Arrondo, Juan Manuel Jose Bon, Arrondo Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.