José Alfredo Jiménez - Camino de Guanajuato - Tema Remasterizado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Camino de Guanajuato - Tema Remasterizado




Camino de Guanajuato - Tema Remasterizado
Camino de Guanajuato - Remastered Theme
No vale nada la vida,
Life is not worth much,
La vida no vale nada.
Life is not worth a thing.
Comienza siempre llorando
It always begins in tears
Y así, llorando, se acaba;
And so, in tears, it ends;
Por eso es que en este mundo
That's why in this world
La vida no vale nada.
Life is not worth a thing.
Bonito León, Guanajuato;
Beautiful León, Guanajuato;
Su feria con su jugada,
Its fair with its game,
Ahí se apuesta la vida
There one bets their life
Y se respeta al que gana.
And respects the winner.
Allá en mi León Guanajuato,
There in my León Guanajuato,
La vida no vale nada.
Life is not worth a thing.
Camino de Guanajuato,
Road to Guanajuato,
Que pasas por tanto pueblo,
That passes through many a town,
No pasas por Salamanca,
Don't pass through Salamanca,
Que ahí me hiere el recuerdo;
For there my memories hurt;
Vete rodeando veredas
Go around the trails
No pases por que me muero.
Don't pass through or I'll die.
El Cristo de tu montaña
The Christ of your mountain
Del cerro del Cubilete,
Of the Cerro del Cubilete,
Consuelo de los que sufren
Comfort to those who suffer
Adoración de la gente.
Adoration of the people.
El Cristo de tu montaña
The Christ of your mountain
Del cerro del Cubilete.
Of the Cerro del Cubilete.
Camino de Santa Rosa,
Road to Santa Rosa,
La Sierra de Guanajuato.
The Sierra de Guanajuato.
Ahí nomás tras lomita
Right there behind the hill
Se ve Dolores Hidalgo,
You can see Dolores Hidalgo,
Yo ahí me quedo paisanos
I'll stay there, my fellow countrymen
Ahí es mi pueblo adorado.
There is my beloved town.





Авторы: josé alfredo jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.