José Alfredo Jiménez - Camino de Guanajuato - Tema Remasterizado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Camino de Guanajuato - Tema Remasterizado




Camino de Guanajuato - Tema Remasterizado
Дорога в Гуанахуато - Ремастированная тема
No vale nada la vida,
Жизнь ничего не стоит,
La vida no vale nada.
Жизнь моя, ничего не стоит.
Comienza siempre llorando
Она всегда начинается со слезами
Y así, llorando, se acaba;
И так, в слезах, и кончается;
Por eso es que en este mundo
Поэтому в этом мире
La vida no vale nada.
Жизнь ничего не стоит, дорогая.
Bonito León, Guanajuato;
Прекрасный Леон, Гуанахуато;
Su feria con su jugada,
Его ярмарка с её игрой,
Ahí se apuesta la vida
Там жизнь ставится на кон
Y se respeta al que gana.
И уважают победителя.
Allá en mi León Guanajuato,
Там, в моем Леоне, Гуанахуато,
La vida no vale nada.
Жизнь ничего не стоит, любимая.
Camino de Guanajuato,
Дорога в Гуанахуато,
Que pasas por tanto pueblo,
Что проходит через столько городов,
No pasas por Salamanca,
Не проходи через Саламанку,
Que ahí me hiere el recuerdo;
Там меня ранят воспоминания;
Vete rodeando veredas
Иди в обход, по тропинкам,
No pases por que me muero.
Не проходи там, потому что я умру.
El Cristo de tu montaña
Христос на твоей горе,
Del cerro del Cubilete,
На холме Кубилете,
Consuelo de los que sufren
Утешение страждущих,
Adoración de la gente.
Поклонение людей.
El Cristo de tu montaña
Христос на твоей горе,
Del cerro del Cubilete.
На холме Кубилете.
Camino de Santa Rosa,
Дорога в Санта-Росу,
La Sierra de Guanajuato.
Горы Гуанахуато.
Ahí nomás tras lomita
Там, сразу за холмом,
Se ve Dolores Hidalgo,
Виден Долорес Идальго,
Yo ahí me quedo paisanos
Я там останусь, земляки,
Ahí es mi pueblo adorado.
Там мой любимый город.





Авторы: josé alfredo jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.