Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Caminos De Guanajuato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos De Guanajuato
Дороги Гуанахуато
Uy-ah,
ja,
ja,
ja-ay
— Уй-ай,
и,
и,
и-ай!
Ora,
José
Alfredo
Молитесь,
Хосе
Альфредо
Túpele
con
ganas
Тупеле
с
желанием
¡No
te
rajes,
Guanajuato!
Не
сдавайся,
Гуанахуато.
No
vale
nada
la
vida
жизнь
ничего
не
стоит
No
vale
nada
Это
ничего
не
стоит
Comienza
siempre
llorando
Всегда
начинай
плакать
Llorando
se
acaba
Плач
заканчивается
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Вот
почему
в
этом
мире
No
vale
nada
(claro
que
no)
Это
бесполезно
(конечно
нет)
Bonito
León,
Guanajuato
Бонито
Леон,
Гуанахуато
Con
su
jugada
с
его
игрой
Allí
se
apuesta
la
vida
Там
ты
ставишь
свою
жизнь
Y
se
respeta
al
que
gana
И
тот,
кто
побеждает,
заслуживает
уважения
Allá
en
mi
León,
Guanajuato
Там,
в
моем
Леоне,
Гуанахуато
La
vida
no
vale
nada
Жизнь
ничего
не
стоит
Ah-ah,
ja,
ja,
ja-ah,
ay
¡Ааа,
ай,
и,
и,
и-ай,
ай!
Túpale,
cansados,
con
ganas
Тупале,
уставший
от
желания
Ah-ah,
ja,
ja
Ах-ах,
я,
я
Camino
de
Guanajuato
Гуанахуато-роуд
Por
tanto
pueblo
Поэтому
люди
No
pases
por
Salamanca
Не
проезжайте
через
Саламанку
Me
hiere
el
recuerdo
Воспоминание
причиняет
мне
боль
Vete
rodeando
veredas
Обходить
тропы
Porque
me
muero
потому
что
я
умираю
El
Cristo
de
tu
montaña
Христос
твоей
горы
Consuelo
de
los
que
sufren
Утешение
тех,
кто
страдает
Adoración
de
la
gente
Поклонение
народа
El
Cristo
de
tu
montaña
Христос
твоей
горы
Del
Cerro
del
Cubilete
Из
Серро-дель-Кубилете
Camino
de
Santa
Rosa
Тропа
Санта-Роза
De
Guanajuato
Из
Гуанахуато
Allí
nomás
tras
lomita
Там
сразу
за
курганом
Se
ve,
Dolores
Hidalgo
Видишь
ли,
Долорес
Идальго
Yo
allí
me
quedo,
paisanos
Я
остаюсь
там,
земляки
Allí
es
mi
pueblo
adorado
(sí,
señor)
Вот
мой
любимый
город
(да,
сэр)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Альбом
Same
дата релиза
12-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.