Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Con la Muerte Entre los Puqos (El Boxeador)
Con la Muerte Entre los Puqos (El Boxeador)
Between Death and the Rich (The Boxer)
Nació
cerca
del
potrero,
donde
no
había
ni
un
caballo
He
was
born
near
the
pasture,
where
there
was
not
even
a
horse
Recibió
la
luz
del
cielo,
con
relámpagos
y
rayos
He
received
the
light
of
heaven,
with
lightning
and
thunderbolts
Él
no
conoció
la
escuela,
donde
fueron
sus
hermanos
He
did
not
know
school,
where
his
brothers
went
Porque
él
ya
tenía
la
fuerza,
en
el
puño
de
sus
manos
Because
he
already
had
the
strength
in
the
fist
of
his
hands
Un
hermano
de
su
padre,
boxeador
ya
retirado
A
brother
of
his
father,
a
boxer
now
retired
Le
regaló
el
par
de
guantes,
con
los
que
él
había
ganado
He
gave
him
the
pair
of
gloves,
with
which
he
had
won
Y
no
le
quedaron
grandes,
cuando
tumbó
al
Diablo
Vega
And
they
were
not
too
big
for
him
when
he
knocked
down
Diablo
Vega
El
campeón
de
todo
el
barrio
The
champion
of
the
whole
neighborhood
Por
el
Campeonato
Mundial
de
los
pesos
Gallo
For
the
World
Championship
of
the
Bantamweights
Pelearán
15
rounds,
en
esta
esquina
They
will
fight
15
rounds,
in
this
corner
De
53
kilos
500
gramos,
el
actual
Campeón
Mundial
Of
53
kilos
500
grams,
the
current
World
Champion
Llegó
a
ser
campeón
del
mundo,
no
había
quien
se
le
enfrentara
He
became
world
champion,
there
was
no
one
to
face
him
Hasta
que
llegó
un
valiente,
y
peleó
en
Guadalajara
Until
a
brave
man
arrived
and
fought
in
Guadalajara
Salió
a
ganar
como
siempre,
desde
la
primer
campana
He
went
out
to
win
as
always,
from
the
first
bell
Le
pegó
hasta
que
la
muerte,
se
le
dibujó
en
la
cara
He
hit
him
until
death
was
drawn
on
his
face
Él
lloró,
con
la
victoria,
y
maldijo
su
destino
He
cried
with
victory
and
cursed
his
destiny
Porque
conquistó
la
gloria,
pero
se
sintió
asesino
Because
he
conquered
glory,
but
he
felt
like
a
murderer
Después
aventó
los
guantes,
y
se
salió
de
las
cuerdas
Then
he
threw
away
the
gloves
and
stepped
out
of
the
ring
A
buscar
cualquier
camino
To
look
for
any
path
Su
atención
por
favor,
respetable
público
Your
attention
please,
respectable
audience
Su
atención
por
favor
Your
attention
please
El
vencedor
de
esta
pelea
es...
The
winner
of
this
fight
is...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.