Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Cuando Vuelan las Gaviotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelan las Gaviotas
Когда летят чайки
Ni
me
dejas
que
te
quiera
ты
не
позволяешь
мне
любить
тебя,
Ni
me
dejas
que
me
vayas
ты
не
позволяешь
мне
уйти
от
тебя.
Soy
un
barco
que
navega
Я
корабль,
который
плывет,
Que
navega
por
la
orilla
который
плывет
вдоль
берега,
Sin
llegar
hasta
tu
playa
не
достигая
твоего
пляжа.
Cuando
encuentro
la
salida
Когда
я
нахожу
выход,
Llega
un
beso
milagroso
приходит
чудесный
поцелуй
Y
unas
manos
que
me
agarran
и
руки,
которые
меня
хватают.
Cuando
vuelan
las
gaviotas
Когда
летят
чайки,
Yo
quisiera
irme
con
ellas
я
хотел
бы
улететь
с
ними,
Y
las
fuerzas
se
me
acaban
и
силы
меня
покидают.
Yo
quisiera
que
en
los
mares
Я
хотел
бы,
чтобы
в
морях
Acabara
mis
pesares
y
encontrar
ahí
tu
olvido
закончились
мои
печали,
и
я
нашел
бы
там
забвение
тебя.
Y
que
tú,
sin
que
sentieras
И
чтобы
ты,
не
чувствуя,
Poco
a
poco
me
dijeras
el
adiós
definitivo
понемногу
сказала
мне
последнее
прости.
Y
cantarme
despedida
И
спела
мне
на
прощание
Con
las
más
lindas
canciones
самые
красивые
песни,
Aunque
sangren
en
el
pecho
даже
если
в
груди
кровоточат
Sin
deverla
ni
temerla
два
честных
сердца,
не
заслуживших
и
не
боящихся
боли,
Dos
honrados
corazones
два
честных
сердца,
Enfilar
hacia
la
ruta
de
los
grandes
horizontes
направляясь
к
пути
великих
горизонтов,
A
buscar
nuevas
derrotas
чтобы
искать
новые
поражения,
Con
el
alma
color
suelos
с
душой
цвета
земли,
La
mirada
color
cielos
взглядом
цвета
неба.
Cuando
vuelan
las
gaviotas
Когда
летят
чайки,
Yo
quisiera
que
en
los
mares
я
хотел
бы,
чтобы
в
морях
Acabara
mis
pesares
y
encontrar
ahí
tu
olvido
закончились
мои
печали,
и
я
нашел
бы
там
забвение
тебя.
Y
que
tú,
sin
que
sentieras
И
чтобы
ты,
не
чувствуя,
Poco
a
poco
me
dijeras
el
adiós
definitivo
понемногу
сказала
мне
последнее
прости.
Y
cantarme
despedida
И
спела
мне
на
прощание
Con
las
más
lindas
canciones
самые
красивые
песни,
Aunque
sangren
en
el
pecho
даже
если
в
груди
кровоточат
Sin
deverla
ni
temerla
два
честных
сердца,
не
заслуживших
и
не
боящихся
боли,
Dos
honrados
corazones
два
честных
сердца,
Enfilar
hacia
la
ruta
de
los
grandes
horizontes
направляясь
к
пути
великих
горизонтов,
A
buscar
nuevas
derrotas
чтобы
искать
новые
поражения,
Con
el
alma
color
suelos
с
душой
цвета
земли,
La
mirada
color
cielos
взглядом
цвета
неба.
Cuando
vuelan
las
gaviotas
Когда
летят
чайки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.