José Alfredo Jiménez - Cuando los Años Pasen (Canción Vals) - перевод текста песни на русский




Cuando los Años Pasen (Canción Vals)
Когда годы пройдут (Вальс)
Yo que nunca, nunca
Я знаю, что никогда, никогда
Vivirás la vida como yo quisiera
Ты не проживёшь жизнь так, как я хотел бы
Yo que no eres mala
Я знаю, ты не злая
Pero, no te importa lo que yo te quiera
Но тебе всё равно, как сильно я тебя люблю
Es triste despedirse
Грустно прощаться
Cuando se ha querido corazón a corazón
Когда любили сердцем к сердцу
Pero el amor se acaba
Но любовь угасает
Aunque se quiera mucho
Даже если любить сильно
Y desgraciadamente, tu maldito orgullo
И, к несчастью, твоё проклятое упрямство
Destrozó mi amor
Разрушило мою любовь
Cuando los años pasen
Когда годы пройдут
Y mi dolor se acabe
И моя боль утихнет
Te juro por mi madre
Клянусь тебе матерью
Que con mucho gusto, te recordaré
Что с радостью буду вспоминать тебя
Por los momentos grandes
За великие мгновенья
Que sin querer, me diste
Что невзначай ты мне подарила
Ya pasará la vida
Жизнь пролетит
Pero yo, mi vida, no te olvidaré
Но я, моя дорогая, тебя не забуду
Cuando los años pasen
Когда годы пройдут
Y sin querer, te encuentre
И случайно мы встретимся
No vayas a mirarme
Только не смотри на меня
Con el odio infame de la desesperación
С той гнусной ненавистью отчаянья
Porque el amor de mi alma
Ведь любовь моей души
Se lo entregué a tus ojos
Я отдал твоим глазам
Y aunque quisiera odiarte
И даже если б я хотел возненавидеть
Seguirás viviendo en mi corazón
Ты останешься жить в моём сердце
(Cuando los años pasen
(Когда годы пройдут
Y mi dolor se acabe)
И моя боль утихнет)
Te juro por mi madre
Клянусь тебе матерью
Que con mucho gusto, te recordaré
Что с радостью буду вспоминать тебя
(Por los momentos grandes
(За великие мгновенья
Que sin querer, me diste)
Что невзначай ты мне подарила)
Ya pasará la vida
Жизнь пролетит
Pero yo, mi vida, no te olvidaré
Но я, моя дорогая, тебя не забуду
(Cuando los años pasen
(Когда годы пройдут
Y sin querer, te encuentre)
И случайно мы встретимся)
No vayas a mirarme
Только не смотри на меня
Con el odio infame de la desesperación
С той гнусной ненавистью отчаянья
Porque el amor de mi alma
Ведь любовь моей души
Se lo entregué a tus ojos
Я отдал твоим глазам
Y aunque quisiera odiarte
И даже если б я хотел возненавидеть
Seguirás viviendo en mi corazón
Ты останешься жить в моём сердце






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.