José Alfredo Jiménez - Cuesta Abajo - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - Cuesta Abajo - Remastered




Si arrastre por este mundo
Если я тащусь по этому миру,
La vergüenza de haber sido
Стыд за то, что был
Y el dolor de ya no ser,
И боль больше не будет,
Bajo el ala del sombrero
Под полями шляпы
Cuantas veces embozada
Сколько раз засадили
Una lagrima asomada
- Воскликнула слезинка.
Yo no pude contener.
Я не мог сдержаться.
Si vague por el camino
Если я блуждаю по дороге,
Como un paria que el destino
Как изгой, что судьба
Se empeñó en deshacer;
Он был одержим, чтобы отменить;
Si fui flojo, si fui ciego,
Если бы я был ленив, если бы я был слепым,,
Solo quiero que hoy comprendan
Я просто хочу, чтобы вы поняли сегодня.
El valor que representa
Значение, которое он представляет
El coraje de querer.
Мужество хотеть.
Era, para la vida entera,
Это была для меня вся жизнь.,
Como un sol de primavera
Как весеннее солнце,
Mi esperanza y mi pasión.
Моя надежда и моя страсть.
Sabia, que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире не поместится.
Toda la humilde alegría
Вся смиренная радость
De mi pobre corazón.
От моего бедного сердца.
Ahora, cuesta abajo es mi rodada
Теперь, спуск-это мой прокат.
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las podré olvidar
Я больше не смогу их забыть.
Sueño, con el pasado que añoro,
Я мечтаю о прошлом, о котором я тоскую.,
El tiempo viejo que lloro
Старое время, которое я плачу,
Y que nunca volverá...
И что он никогда не вернется...
Por seguir tras de su huella
За то, что следовал за своим следом.
Yo bebí incansablemente
Я неустанно пил.
En la copa de dolor;
В чаше боли;
Pero nadie comprendía
Но никто не понимал.
Que si todo yo lo daba,
Что если бы все это я отдал.,
En cada vuelta dejaba
На каждом повороте он оставлял
Pedazos de corazón...
Кусочки сердца...
Ahora, triste en la pendiente,
Теперь, грустно на склоне,,
Solitario y ya vencido,
Одинокий и уже побежденный,
Yo me quiero confesar;
Я хочу признаться.;
Si aquella boca mentía
Если бы этот рот лгал,
El amor que me ofrecía
Любовь, которую он предлагал мне.
Por aquellos besos brujos
За эти колдовские поцелуи
Yo habría dado siempre más...
Я бы всегда давал больше...
Era, para la vida entera,
Это была для меня вся жизнь.,
Como un sol de primavera
Как весеннее солнце,
Mi esperanza y mi pasión.
Моя надежда и моя страсть.
Sabia, que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире не поместится.
Toda la humilde alegría
Вся смиренная радость
De mi pobre corazón.
От моего бедного сердца.
Ahora, cuesta abajo es mi rodada
Теперь, спуск-это мой прокат.
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las podré olvidar
Я больше не смогу их забыть.
Sueño, con el pasado que añoro,
Я мечтаю о прошлом, о котором я тоскую.,
El tiempo viejo que lloro
Старое время, которое я плачу,
Y que nunca y que nunca volverá...
И что никогда и никогда не вернется...





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.