Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - El Peor de los Caminos - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Peor de los Caminos - Remasterizado
The Worst of the Roads - Remastered
Voy
a
morirme
solo,
I'm
going
to
die
alone,
Sin
molestar
a
nadie,
Without
bothering
anyone,
Voy
a
morirme
lejos,
I'm
going
to
die
far
away,
Cuando
mi
amor
se
acabe.
When
my
love
is
over.
Desesperadamente,
Desperately,
Sin
ley
y
sin
destino,
Without
law
and
without
destiny,
Le
contaré
a
la
gente,
I'll
tell
people,
Que
fuimos
dos
amigos,
That
we
were
two
friends,
Entre
mi
amor
y
el
tuyo,
Between
my
love
and
yours,
Dentro
de
nuestras
vidas,
Within
our
lives,
Hay
algo
que
aunque
quiera,
There's
something
that
even
if
I
want
to,
No
puedo
remediarlo.
I
can't
help
it.
Por
eso
me
despido,
That's
why
I'm
saying
goodbye,
Llevandome
conmigo
Taking
with
me
Este
cariño
grande
This
great
love
Que
tengo
que
matarlo.
That
I
have
to
kill.
Voy
a
morirme
solo,
I'm
going
to
die
alone,
Sin
molestar
a
nadie,
Without
bothering
anyone,
Voy
a
morisme
lejos,
I'm
going
to
die
far
away,
Cuando
mi
amor
se
acabe.
When
my
love
is
over.
Escogeré
del
mundo
I
will
choose
in
the
world
El
peor
de
los
caminos,
The
worst
of
the
roads,
Y
le
diré
a
la
gente
And
I
will
tell
people
Que
no
nos
conocimos.
That
we
never
met.
Entre
mi
amor
y
el
tuyo,
Between
my
love
and
yours,
Dentro
de
nuestras
vidas,
Within
our
lives,
Hay
algo
que
aunque
quiera,
There's
something
that
even
if
I
want
to,
No
puedo
remediarlo.
I
can't
help
it.
Por
eso
me
despido,
That's
why
I'm
saying
goodbye,
Llevandome
conmigo
Taking
with
me
Este
cariño
grande
This
great
love
Que
tengo
que
matarlo.
That
I
have
to
kill.
Voy
a
morirme
solo,
I'm
going
to
die
alone,
Sin
molestar
a
nadie,
Without
bothering
anyone,
Voy
a
morirme
lejos,
I'm
going
to
die
far
away,
Cuando
mi
amor
se
acabe.
When
my
love
is
over.
Escogeré
en
el
mundo,
I
will
choose
in
the
world,
El
peor
de
los
caminos,
The
worst
of
the
roads,
Y
le
dire
a
la
gente,
And
I
will
say
to
the
people,
Que
no
nos
conocimos.
That
we
never
met.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose A. Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.