José Alfredo Jiménez - En el útimo trago - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Alfredo Jiménez - En el útimo trago




En el útimo trago
With the Last Drink
Tómate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el último trago nos vamos
And with the last drink, we'll go our separate ways
Quiero ver a que sabe tu olvido
I want to see what your oblivion tastes like
Sin poner en mis ojos tus manos
Without putting your hands in my eyes
Esta noche no voy a rogarte
Tonight, I'm not going to beg you
ésta noche te vas de a deveras
Tonight, you're really leaving
Que difícil tener que dejarte
How hard it is to have to leave you
Sin que sienta que ya no me quieras
Without feeling that you don't love me anymore
Nada me han enseñado los años
The years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall for the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Toasting with strangers again
Y a llorar por los mismos dolores
And crying over the same sorrows
Tomate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el ultimo trago, me besas
And with the last drink, kiss me
Esperamos que no haya testigos
Let's hope there are no witnesses
Por si acaso te diera vergüenza
Just in case you're ashamed
Si algún día sin querer tropezamos
If one day we accidentally bump into each other
No te agaches ni mi hables de frente
Don't stoop down or speak to me directly
Simplemente la mano nos damos
Let's just shake hands
Y despues que murmure la gente
And then let the people gossip
Nada me han enseñado los años
The years have taught me nothing
Siempre caigo en los mismos errores
I always fall for the same mistakes
Otra vez abrindar con extraños
Toasting with strangers again
Y a llorar por los mismos dolores
And crying over the same sorrows
Tómate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el ulimo trago nos vamos...
And with the last drink, we'll go our separate ways...





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.